Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПОХИТИТЕЛЬ. Где Гущерица?
ПОЮЩАЯ. Убежала. Все-таки убежала, как ты ни старался!
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты ее отпустила! Ты нарочно ее отпустила! Ты ее прогнала! (Ударил ее ребром ладони.)
ПОЮЩАЯ. Беги, ищи ее, догоняй!
Похититель ударил ее по лицу, она упала. Он убежал.
ПОЮЩАЯ. Ты видел! Он меня ударил. Из-за кого? Ты понял, к чему все это идет, мудрый человек? Все мы стали мудрыми. В этом наша беда. Ты хочешь мириться, ты готов просить прощения. У кого! У зубров, которые только что напали на нас. И мы разогнали их и только не успели добить. А надо добить их! Добить! Добить!
Ящерица плыла по реке в ненадежном стволе дерева. Река была страшна.
За нею, стараясь быть ей незаметными, гребли веслами два молодых скорпиона.
Так и плыли: она впереди, веслом справа, веслом слева. Они за ней, не нагоняя и не отставая, двумя веслами справа, двумя веслами слева.
Сторожевыми в этот день были Щербатый и Долгоносик. Они мерзли, сидели, прислонясь друг к другу спинами. Ящерица первая увидела их. Побежала к ним, падая, цепляясь о корни, кричала:
Это я! Это я!
Бросилась к ним и стала целовать их обоих – то одного, то другого.
Люди, лежавшие на болотных кочках, поднимались.
ЯЩЕРИЦА. Это я! Я пришла, я вернулась!
Первыми завизжали и захохотали женщины. Люди возбужденно сползались в круг.
ГЛАВА. Ты вернулась. Мы ждали тебя. Садись.
Ящерица села.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Предлагаю заслушать Ящерицу о проделанной работе в тылу врага.
ЯЩЕРИЦА (оживленно). Так, похитил меня скорпион. Молодой.
Женщины завизжали.
Несет меня, спотыкается. Мужчины там некрупные. Донес до своих, положил на землю – все стоят вокруг и смотрят. Что-то между собой говорят. Но ясно одно – удивляются моей внешности. Мужчины поздравляют его с такой удачей, хвалят. Женщины, правда, шипят. Зачем им такое сравнение: такая девушка, как я, и – они. Бледные, сложение неопределенное…
Женщины смеялись:
– Как одеты?
– Одеты как?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Отставить!
– Почему, пускай скажет. Интересно же!
ЯЩЕРИЦА. Ну что, шкурки как и наши, только потоньше выделка. Сверху вот так открыто. Но им там и закрывать нечего. Снизу покороче. Украшения – ничего особенного, даже слишком скромные.
Женщины снова оживленно зашумели.
ХОДОК. Шкуры – это ладно. О внешности расскажи – привлекательные хотя бы там есть?
ЖЕНЩИНЫ (возмутились). А этому все мало. Скорпионка ему понадобилась!
– На себя посмотри, кому ты нужен!..
– Ты про своего расскажи. Как тебе твой, понравился, который похитил?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что такое, в конце концов! О деле будем говорить?
ГЛАВА. Спокойно, спокойно. Тут все о деле.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Разреши, Глава, задать ей вопрос: собираются ли скорпионы напасть на нас?
ЯЩЕРИЦА. По правде сказать, как будто не собираются. Они вообще какие-то неактивные. Подолгу спят. Они даже танцуют, как будто засыпая. Смешно так, по двое: скорпион и скорпионка, скорпион и скорпионка.
ГЛАВА. Сонные-сонные, а в болото нас загнали.
ХОДОК. Что касается танцев, то это даже любопытно – танец парами.
ГЛАВА. Отвлекаемся. Расскажи про стрелы.
ЯЩЕРИЦА (радостно). Я все это узнала! У них есть для этого лук. Лук. Я специально его стащила, чтобы вам показать… Но когда я добиралась к вам… я его потеряла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Потеряла. Это жалко. Как же все же устроена эта штука, этот лук, объяснить хотя бы можешь?
ЯЩЕРИЦА. Конечно, могу! Эта штука вроде палки. Так – муж. А сюда что-то протянуто. Это – жена.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Сюда что-то протянуто. Что именно протянуто?
ЯЩЕРИЦА. Это я не знаю.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А куда, куда протянуто?
ЯЩЕРИЦА. Куда-то сюда.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Куда-то сюда. Ты видела это или все врешь?
ЯЩЕРИЦА. Я не вру! Я не вру! Я видела все это!
ГЛАВА. Наверное, она видела, но забыла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Забыла. Жалко. Очень жалко.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Выходит, ты ничего не принесла с собой и ничего не помнишь. Как будто побывала в стране духов.
ГЛАВА. Ящерица, не бойся нас. Тут тебя все любят. Ты много перенесла, тебя могли убить. И вот ты вернулась. Мы рады тебе, успокойся, улыбнись.
ХОДОК. Здесь слишком много людей. Если бы я поговорил с ней наедине, она бы все вспомнила.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (пытаясь быть терпеливым). Когда мы напали на них, они прятались за камнями, уложенными один на другой. Ты случайно не разглядела, как они уложены?
ЯЩЕРИЦА. Разглядела… Похититель нарисовал мне это палкой на земле.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ты можешь нарисовать нам это? Вот тебе палка, нарисуй.
ЯЩЕРИЦА (вспоминая). Сейчас…
ГЛАВА. Не торопись, мы подождем. А если не получится, сотрешь и нарисуешь снова.
Ящерица начала рисовать, но, подумав, стерла.
ГЛАВА. Не спеши.
ЯЩЕРИЦА. Все время помнила, а теперь забыла. Я правда помнила.
ЧЕЛОВЕК БОЯ.Так.
ГЛАВА. Ты видела Главу их рода?
ЯЩЕРИЦА. Конечно. Там его зовут Советчик. Он тоже покалеченный. Только у тебя нога, а у него рука.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Неуместное сравнение. То Глава нашего рода, и то – неизвестно кто.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Так что же, этот покалеченный, он неплохой человек?
ГЛАВА. Иди, Ящерица, отдохни. А мы тут еще поговорим.
Ящерица вышла из круга понурясь, в общем молчании.
ГЛАВА. Я ошибся, что послал женщину.
ХОДОК. Правильнее было послать мужчину. Чтобы он, наоборот, похитил скорпионку.
Ушастый подошел к Ящерице, которая стояла поодаль.
УШАСТЫЙ. Ну и что! У меня тоже плохая память, ничего не помню.
ЯЩЕРИЦА. Ты знаешь, где наш отец и наша мать? Обещай, что никому не будешь говорить, тогда я скажу.
УШАСТЫЙ. Обещаю.
ЯЩЕРИЦА. Они живут там, у скорпионов.
УШАСТЫЙ. Нет! Нет! Им говорила неправду, теперь мне говоришь неправду? Зачем? Если бы они попали к скорпионам, их давно бы не было в живых! А ты говоришь, они живут! Как они могут жить! У кого! У скорпионов?
ЯЩЕРИЦА. А поверишь, их там уважают. Во всяком случае, относятся по-человечески. Вот мы говорим: скорпионы, скорпионы. А я еще тебя удивлю. Они не хотят убивать! Они не любят убивать!..
УШАСТЫЙ. Замолчи! Я не хочу тебя слушать!
ЯЩЕРИЦА. Тогда заткни уши руками.
Ушастый заткнул уши руками…
Там все другое, там все другое! Вот этот человек, который меня похитил. Знаешь, какой он? Знаешь, как он шутил, как он смешил меня?
Поодаль остановилась Черепашка.
ЧЕРЕПАШКА. Ушастый! Поди-ка сюда. Не слушай ее.
УШАСТЫЙ. Я ничего не слышу.
ЧЕРЕПАШКА. Не ври, раз ты меня слышишь – значит, и ее слышишь. (Подошла, обняла его.) Я жду, жду.
УШАСТЫЙ (поддаваясь). Иду, иду. (Смущенно Ящерице.) Любит меня.
Черепашка увлекла его за собой.
Яшерица осталась одна. И вдруг увидела двух молодых скорпионов с луками. И обрадовалась, и устремилась к ним.
ЯЩЕРИЦА. Лук-к!..
Скорпионы натянули тетивы своих луков и выпустили стрелы.
Ящерица упала.
Люди сидели вокруг Главы.
ГЛАВА. Итак, можно сделать выводы.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Какие выводы! Она ничего нам не рассказала. Она все забыла.
ГЛАВА. Она не сказала о скорпионах ничего плохого. Она не ругала, не поносила их. А если бы они отнеслись к ней враждебно, то этого она бы не забыла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А не значит ли это, что она предала нас скорпионам?
ГЛАВА. Я думаю, это значит, что скорпионы не испытывают к нам вражды. Не собираются на нас нападать, преследовать и уничтожать. Кстати, на этот раз не они напали на нас, а мы на них…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Потому что они трусы.
ГЛАВА. Потому что они трусы. Но, может быть, это значит, что мы можем вернуться в наши дома, на наше озеро, залечить там раны и жить, как прежде? Ловить рыбу, охотиться на кабанов, рожать детей…
ЛЮДИ. Домой!
– Домой, на наше озеро!
– Ловить рыбу и охотиться!
– Охотиться и рожать детей!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Прошу слова!
ГЛАВА. Я все сказал, больше не надо говорить.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А я хочу задать вопрос.
ГЛАВА. На все вопросы отвечено.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Если бы я и хотел поспорить с тобою, Глава, то все равно не мог бы. Так красноречиво выразил наши общие чаяния. Да! Ловить рыбу! Да! Охотиться на кабанов! Да! Рожать детей! Хлестко сказано, хлестко!..
– Домой! Домой! – кричали женщины.
ГЛАВА (Человеку Боя). Распорядись, кто будет нести раненых. Проверь, чтобы никто не остался.
- …Но где-то копилось возмездье - Александр Володин - Драматургия
- Происшествие, которого никто не заметил - Александр Володин - Драматургия
- Пять вечеров - Александр Володин - Драматургия
- Дочки-матери - Александр Володин - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Мой дорогой Густав. Пьеса в двух действиях с эпилогом - Андрей Владимирович Поцелуев - Драматургия
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Королевские игры - Григорий Горин - Драматургия