Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сигвальди, ты решил предать меня? Что ты задумал?
Сигвальди ответил:
– Я не собираюсь предавать вас, но вы должны отправиться с нами в Йомсборг, где будете желанным гостем. Мы окажем вам должный почет.
Конунг сказал:
– Нам придется на это согласиться.
Они поплыли в Йомсборг, и йомсвикинги задали в честь конунга пышный пир и называли себя его людьми. Потом Сигвальди рассказал конунгу, что сосватал за него дочь Бурислейва-конунга по имени Гуннхильд:
– Она самая красивая из сестер, а я помолвлен с другой сестрой по имени Астрид. Теперь я поеду к конунгу и договорюсь, на каких условиях ты можешь получить ее в жены.
Конунг согласился. Сигвальди отправился к Бурислейву-конунгу с сотней людей, и они стали это обсуждать. Сигвальди объявил, что теперь он имеет право получить в жены Астрид. Бурислейв-конунг и Сигвальди договорились, что им делать дальше, и Сигвальди поехал назад. Свейн-конунг спросил, успешно ли было его сватовство. Сигвальди ответил, что теперь это зависит от него, – конунг-де не отдаст за тебя свою дочь, пока ты не освободишь его от податей, и тогда вам обоим прибавится чести, потому что твоей женой будет дочь конунга, не платящего дани. Сигвальди говорил так убедительно, что конунг в конце концов согласился.
Был назначен срок обеим свадьбам, их должны были сыграть в один и тот же день. Свейн-конунг отправился на пир вместе со всеми йомсвикингами. Этот пир был таким пышным, что никто не мог припомнить более достойного пира в Виндланде. В первый вечер невесты надели фальды, а наутро они развеселились и сняли свои уборы. Теперь конунг смог рассмотреть их лица, потому что ни одну из них прежде он не видел. Сигвальди сказал, что его невеста красивее, но конунгу так не показалось, и он понял, что Сигвальди скрыл от него правду. Конунг разгадал его замыслы, но использовал все для того, чтобы преумножить свою честь. Когда кончился пир, конунг отправился домой со своей женой, тремя десятками кораблей, большой свитой и драгоценными дарами. А Сигвальди со своей женой вернулся в Йомсборг вместе с йомсвикингами.
26
В скором времени из Дании пришла весть, что умер ярл Струт-Харальд, отец Сигвальди и Торкеля. Их брат Хеминг был еще мал. Свейн-конунг послал сказать Сигвальди, чтобы они приехали в Данию справить по отцу тризну. Они попросили конунга готовить пир и не жалеть для этого их добра. Они сказали, что приедут в начале зимы. Многим такое решение казалось неразумным, так как они подозревали, что дружба Свейна-конунга и Сигвальди была уже не такой прочной после всего, что случилось. Но они стояли на своем. Йомсвикинги собрались в путь, у них была сотня и восемь десятков кораблей. Они поплыли на Сьяланд.
Свейн-конунг был уже там. Он приготовил пышный пир, на него собралось множество приглашенных. В первый же вечер Свейн-конунг велел поднести йомсвикингам самой крепкой браги, и они пили вволю. Когда конунг увидел, что они опьянели и стали болтливы, то сказал так:
– Здесь очень шумно и весело. И хорошо было бы нам повеселить гостей, учинить что-нибудь занимательное, так, чтобы об этом долго помнили.
Сигвальди сказал:
– Нам кажется, будет приличнее, если вы начнете первым, так как все мы здесь ваши подданные.
Конунг сказал:
– Я знаю, что на подобных пирах люди дают обеты, чтобы преумножить свою славу. Теперь, когда вы славны во всех землях, ваши обеты должны превзойти все остальные. Я готов начать первым. Я даю обет, что изгоню Адальрада, конунга англов, из его владений до наступления третьей зимы или убью его и так завладею его царством. А теперь ты, Сигвальди, пообещай что-нибудь не менее важное.
Сигвальди ответил, что так и сделает. Он сказал:
– Государь, я даю обет, что отправлюсь в Норвегию до начала третьей зимы и буду разорять ее с тем войском, какое смогу собрать, а Хакона-ярла изгоню из этой страны или убью – иначе я сам останусь лежать там.
Тогда конунг сказал:
– Все идет хорошо. Это достойный обет. Я желаю тебе удачи. Исполни свое обещание как подобает. А теперь твой черед, Торкель Высокий. Поклянись и ты сделать что-нибудь важное.
Торкель сказал:
– Я уже это обдумал и даю обет, что последую за своим братом Сигвальди и не поверну назад, пока передо мной будет корма его корабля.
– Хорошо сказано, и ты достойно выполнишь свое обещание. А теперь, Буи Толстый, твой черед, – сказал конунг. – Поклянись и ты сделать что-нибудь значительное.
– Я даю обет, – сказал Буи, – отправиться вместе с Сигвальди в этот поход и стоять, пока у меня достанет отваги и пока будет стоять Сигвальди.
– Все идет так, как мы и думали, – сказал конунг. – Ты дал достойный обет. Теперь твой черед, Сигурд Плащ. Пообещай и ты что-нибудь.
– Это нетрудно, – ответил Сигурд. – Я последую за своим братом и не поверну назад, пока он этого не сделает, или пока он не умрет.
– Так и следовало ожидать, – сказал конунг. – Теперь, Вагн, настал твой черед. Нам не терпится услышать твой обет, ведь ты и все твои родичи – великие воины.
Вагн ответил:
– Я даю обет отправиться в этот поход вместе со своими родичами Сигвальди и Буи и поверну назад не раньше, чем этого захочет Буи, если он останется жив. К этому я хочу добавить, что если окажусь в Норвегии, то убью Торкеля Глину и лягу в постель к его дочери Ингибьёрг, не спрашивая согласия ее родичей.
Вместе с Вагном был Бьёрн Бретландец. Конунг спросил:
– А ты что пообещаешь, Бьёрн?
Тот ответил:
– Я буду следовать за своим воспитанником Вагном, пока у меня достанет отваги.
На этом их разговор закончился и все пошли спать. Сигвальди лег в постель рядом со своей женой Астрид и сразу заснул. А когда он проснулся, Астрид спросила, помнит ли он свой обет. Он ответил, что не помнит. Тут она все рассказала ему и прибавила:
– Тебе не удастся сделать вид, будто ничего не случилось. Сейчас надо действовать мудро и предусмотрительно.
Сигвальди сказал:
– Ты женщина умная. Посоветуй, что мне делать.
– Этого я еще не знаю, – ответила она, – но попробую что-нибудь придумать, потому что если сейчас ты не добьешься помощи от Свейна-конунга, потом тебе ее не получить.
После они договорились, что делать дальше.
27
Когда Свейн-конунг и все йомсвикинги снова сели пировать, Сигвальди
- Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира. Том 12. Передняя Азия - Юлий Циркин - Мифы. Легенды. Эпос
- Древние славяне - Автор неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы о растениях. Легенды Древнего Востока, языческие мифы, античные предания, библейские истории - Людмила Мартьянова - Мифы. Легенды. Эпос
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Америка, Австралия и Океания - Диего Ланда - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды Крыма - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима - Кун Николай Альбертович - Мифы. Легенды. Эпос
- Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина - История / Мифы. Легенды. Эпос
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее