Рейтинговые книги
Читем онлайн Блюз белого вампира - Эндрю Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 87

Дудлбаг зарегистрировался у портье и вместе с Джулсом направился через ухоженный двор к коттеджу «Губернатор Клэйборн», самому большому из гостевых домиков отеля. Ближайшая постройка находилась от него метрах в тридцати, зато перед входом был прудик с золотыми рыбками. Джулс опустился на колени и сунул пальцы в воду. Полдюжины упитанных ярко-красных рыб метнулись в поисках укрытия в зеленые листья водяных лилий.

— Гляди, проголодался ты среди ночи, а тут всегда свежая рыбка. Выловил да зажарил.

Дудлбаг улыбнулся и открыл дверь.

— Я придумал кое-что получше. Заходи, сам увидишь.

Джулс последовал за другом в коттедж. Посреди спальни стояла великолепная кровать с пологом, а посреди кровати — гроб красного дерева. Дудлбаг поманил друга на кухню, а там распахнул перед ним огромный холодильник. Две нижние полки были заставлены бутылями с густой красной кровью.

— Все удобства, друг мой.

Джулс выкатил глаза.

— Ух ты! Я-то думал, у Морин холодильник хорошо затарен! Откуда все это?

Дудлбаг закрыл холодильник и присел на стул возле углового кухонного столика.

— Одно из достоинств моей работы в Институте священного альфа-сознания в качестве духовного отца состоит в том, что платят мои ученики кровью. В прямом смысле! Конечно, это не все, что они дают центру. На одну кровь я его содержать не смог бы. Тем не менее все студенты раз в шесть недель добровольно сдают по пол-литра крови, чего мне вполне хватает. Наш центр рекомендует ученикам пройти курс очистки организма, а кровопускание — одно из его основных процедур. На все время учебы студенты отказываются от мяса и едят только вегетарианскую пищу. Это помогает мне поддерживать форму. Пока я здесь, каждые два дня мне будут высылать по пол-литра свежей крови. Так что пей, не стесняйся. Тебе она пойдет на пользу.

Джулс потрясенно покачал головой.

— Господи ты боже мой! У всех есть какие-то хитрости! У тебя, у богатых придурков с Бамбу-роуд. Все жульничают! Работать не работаете, а кровь течет вам в клюв реками, как дешевое пиво! — Он плюхнулся на стул возле Дудлбага. — Никакой справедливости на свете не осталось. Тяжелый труд ни черта не стоит. Традициям грош цена. Может, дурак Бестхофф прав… Может, времена вольных вампиров-одиночек и правда сочтены?..

Кто-то постучал в дверь. Оказалось, портье принес заказанное Дудлбагом кофе. Получив от него поднос с кофейником, Дудлбаг выбрал самую большую кружку из всех, что имелись на кухне, и налил Джулсу горячего кофе.

— Ах, Джулс, ты ведь тоже не всегда поступал честно, разве нет? Помнится, кто-то много лет работал в офисе коронера, где преспокойно пил кровь недавно почивших.

— Не напоминай, — проворчал Джулс. — Классное было времечко.

— Ты ведь прекрасно знаешь, что я был бы счастлив работать с тобой вместе. Ты в любой момент можешь переехать ко мне в Калифорнию.

Джулс нахмурился.

— Ага, как же… Ты можешь себе представить, как я разгуливаю по улицам вместе с тамошними чудиками в ночных сорочках? Ха! Я пока не свихнулся, чтобы одеваться как баба. — Джулс прихлебнул кофе. — Вы с доком Ландрю оба хотите выжить меня к чертям из города. Откуда я знаю, может, вы с долбаным Мэлисом Иксом сговорились? Ну так вот, что я тебе скажу: никто и никогда не заставит меня уехать из Нового Орлеана! Ни ты, ни Морин, ни док Ландрю и, уж конечно, ни какой-нибудь сопливый черномазый засранец!

Он ударил по столу кулаком и пролил горячий кофе на пол. Дудлбаг, вздохнув, потер переносицу.

— Пойми, Джулс, я собираюсь помочь тебе в том, чего хочешь именно ты. Уезжать куда-то ты, судя по всему, не хочешь. Раз так, давай посидим и подумаем, как нам добиться того, чего ты хочешь, а именно — остаться здесь, в Новом Орлеане, и жить в относительном мире и спокойствии. Начнем с того, что ты подробно расскажешь мне все, что с тобой случилось за последние недели.

Джулс проворчал что-то в знак согласия. Бросив несколько бумажных салфеток на пролитый кофе, Дудлбаг снова наполнил другу чашку и приготовился слушать.

Джулс рассказал почти все. Начал с той ночи, когда подобрал Бесси и обнаружил в собственном доме незваного гостя. Поведал о своем проникновении в полицейский участок на Мосс-авеню и, невероятно гордый этой частью истории, раздул ее до невероятных масштабов. В самом выгодном свете обрисовал то, как героически пытался спасти из пламени свою бесценную коллекцию. О пяти днях, проведенных в Батон-Руж, напротив, рассказал очень мало. Что до приключения с великолепной (но, возможно, смертельно опасной) моделью Вероникой, то о нем Джулс предпочел не упоминать вовсе.

Несколько долгих секунд Дудлбаг потирал напудренный подбородок.

— Кое-что во всей этой истории кажется мне абсолютно бессмысленным, — сказал он наконец.

— Например?

— Если Мэлис Икс действительно хотел тебя убить, то почему он упустил столько отличных возможностей это сделать?

— Наверное, ушами прохлопал. Или мне так сильно везло.

— Вполне возможно. Странно, однако, что за исключением твоей стычки с тремя бандитами он всегда ограничивался или предупреждением, или попыткой выгнать тебя из города, который считает своей территорией. Он определенно знает, что три дня назад ты вернулся в город, но, не считая одного-единственного нападения, никаких действий не предпринял. Неужели ты думаешь, весь Французский квартал не кишел бы его агентами и убийцами, если бы он правда хотел твоей смерти?

Джулс серебряной ложкой выудил со дна своей чашки несколько случайных кофейных зерен.

— Ну, скорее всего ты прав. Просто последнее время я был очень осторожен. Видел бы ты, например, какой костюмчик я вчера напялил, чтобы выйти из дома. Честное слово, вот это было инкогнито так инкогнито…

— Не сомневаюсь, что маскировку ты придумал отличную, да все равно такое чувство, будто очень уж легко ты всякий раз отделывался. Мэлис будто специально тянет резину и получает удовольствие, унижая и изматывая тебя.

— Ха. — Джулс приподнял бровь. — Вот в этом я ни капли не сомневаюсь.

Дудлбаг облокотился на стол и пристально посмотрел другу в лицо.

— Отсюда следующий вопрос. Как ты думаешь, почему Мэлис Икс ненавидит тебя так сильно?

Джулс фыркнул.

— Ничего тут загадочного нету. Негров ведь долго по-всякому унижали. Мы с тобой оба помним всю эту расовую дискриминацию в Новом Орлеане. С тех пор не так много времени прошло. Я — белый парень, Мэлис — черный, поэтому он меня и не любит. Песня Юга, вот как это называется, приятель. Самая старая история наших мест. Вот и все дела.

— Разве?

— А почему нет, черт возьми?

— Ты ведь не единственный белый вампир в Новом Орлеане. Почему Мэлис Икс не преследует остальных?

Джулс выкатил глаза.

— Проще простого. Бестхофф с Кацем и всеми остальными сидит в своем поместье на Бамбу-роуд, где Мэлису их просто не достать. Там у них настоящая крепость.

— Я имел в виду не Каца с Бестхоффом.

— А кого тогда?

Дудлбаг помедлил с ответом.

— Морин.

Джулс невольно вздрогнул.

— А что Морин?

— Сам подумай, Морин живет тем, что завлекает своих жертв из клуба. Учитывая то, какая там клиентура, питается она не только белыми. Однако на Морин никакие чернокожие вампиры не нападали и никаких предупреждений ей не делали. Почему?

Джулс прикусил нижнюю губу.

— М-м… что-то не нравятся мне твои намеки. Мо никак не может быть тут замешана. Только не Мо. Она ведь пустила меня к себе после Батон-Ружа без всяких вопросов. Мы столько всего пережили вместе.

— Мне тоже не нравится так думать, Джулс, но вопросы сами по себе не исчезнут. Думаю, очень скоро нам придется пойти к Морин и обо всем ее подробно расспросить.

* * *

На следующий вечер, всего минут через сорок после захода солнца, Джулс и Дудлбаг въехали на дамбу через Пон-чартрейн и двинулись на север, в сторону Ковингтона. Несмотря на отчаянное сопротивление автомобиля, Джулс увеличил скорость до сорока двух километров в час вместо допустимых здесь тридцати пяти. «Линкольн» со своей древней подвеской перебирался через соединительные стыки моста, как разбитая частичным параличом старушка.

Дудлбаг, одетый в алое платье для коктейлей, крепко держался за подлокотник и морщился всякий раз, когда они подпрыгивали на очередном стыке.

— Могу я сказать прямо?

Джулс сосредоточенно крутил рулевое колесо, не решаясь ни на секунду оторвать взгляд от дороги.

— Неплохо бы. Мне никогда за богатый словарный запас призов не давали.

— Плохая это идея — с набором армии.

— Разве я спрашивал твоего мнения? — Джулс резко свернул, чтобы не столкнуться с низко летящей чайкой. Раздался визг лысых покрышек. — Интересно, кто вчера говорил всякую ерунду типа «Джулс, ты здесь ответственная сторона» или «Я собираюсь помочь тебе в том, чего хочешь именно ты, Джулс»? Это все вранье, что ли, было?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блюз белого вампира - Эндрю Фокс бесплатно.
Похожие на Блюз белого вампира - Эндрю Фокс книги

Оставить комментарий