Рейтинговые книги
Читем онлайн На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Владимир Крепс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56

Клянусь коралловыми бусами, я не могу понять, что же угрожает этим архипелагам?. Землетрясения? Извержения подводных вулканов?.

Артур Грэй:

Морские звезды!.. Да, да, не удивляйтесь! Эти прожорливые хищники размножаются в тропических морях в неисчислимом, количестве. Морские звезды пожирают кораллы, разрушая банки, рифы и целые острова…

Дик Сенд:

А почему же этого не было раньше?

Артур Грэй:

Есть разные точки зрения. Одни ученые это приписывают атомным взрывам в теплых морях, начиная с кораллового атола Бикини… Другие валят все на рыбаков, которые глушат рыбу динамитом в коралловых бухтах… ну а третьи безуспешно взывают к совести промышленников, добывающих раковины…

Дик Сенд (в изумлении):

Атомные взрывы, динамит, промышленники? Не ясно!..

Артур Грэй:

Видите ли, по тем или иным причинам почти уничтожен «пожиратель морских звезд» — моллюск. Я думаю, что больше всего тут повинны хозяева морских промыслов. Ведь на спине моллюска красуется драгоценная раковина. Так нарушен природный баланс животного мира теплых морей. Раковины грузятся в трюмы… Морские звезды продолжают свое пиршество… А жители коралловых островов шлют сигналы бедствия!..

Гулливер:

Достопочтенный капитан Немо, судя по приборам, мы подходим к линии экватора — строго на юг —. от порта Лагос…

Капитан Немо (командует):

Все по местам! Прожекторы гасить! Готовиться к всплытию! Продуть цистерны!

Гул продуваемых цистерн. Всплеск воды.

Капитан Немо:

Капитаны! Прошу подняться на верхнюю палубу…

Стук башмаков по металлическому трапу.

Артур Грэй:

Итак, мы в Гвинейском заливе в указанной точке. И ни одного судна в зоне видимости.

Гулливер:

Любезные друзья, возьмем наши подзорные трубы…

Робинзон Крузо:

Они служили нам верой и правдой сотни лет!..

Мюнхаузен (со смехом):.

Не поможет, Робинзон! Мы стали жертвой обмана или в лучшем случае — мистификации! Никакого «Восхода» здесь нет, захода тоже!.. И вообще я начинаю сильно сомневаться в существовании завещания, а тем более сокровищ и наследников. Единственная реальность — это экватор, который тоже есть воображаемая линия… и не больше.

Капитан Немо:

Нет, значительно больше. Но прежде всего я хотел бы выяснить, дорогой Мюнхаузен… Знаете ли вы, сколько существует экваторов?

Мюнхаузен:

Разве это вопрос для Мюнхаузена! Каждый школьник может ответить на этот простейший вопрос!..

Артур Грэй:

Не думаю. Ведь науке известны четыре экватора: географический земной, экватор галактический, экватор магнитный и экватор небесный.

Мюнхаузен:

А нельзя ли поближе к земле, Грэй?

Артур Грэй:

Если вам угодно, пожалуйста… Земной экватор находится на равном расстоянии от полюсов и делит земной шар на два полушария. К северу и югу от экватора отсчитываются географические широты. Мы сейчас на линии экватора, следовательно, на нулевом градусе широты.

Капитан корвета «Коршун»:

Я считаю необходимым сообщить, что под руководством советского ученого-геодезиста Федора Николаевича Красовского была точно измерена длина экватора. Это — сорок миллионов семьдесят пять тысяч шестьсот девяносто шесть метров. В точности можете не сомневаться!

Дик Сенд:

По правому борту судно под советским флагом. Ясно вижу надпись на носу: «Восход»!

Быстро приближаясь, звучит музыка матросской песни «Праздник Нептуна»

Запевала:

Кольцо экватора идет вокруг седой земли,Его на память знает тот, кто водит корабли.Велит здесь каждому скорей обычай морякаПочтить хозяина морей Нептуна-старика.

Хор матросов:

От зноя пустыни муссоны летят,Дорога морей широка…Но нас окрыляет попутный пассат —Стремительный друг моряка.

Запевала:

Нептун обижен: без него экватор перейден.Не хочет слышать ничего, грозит трезубцем он.Трясет лохматой бородой сердито старина:Людская песня над водойЦарю морей слышна.

Хор матросов:

От знойной пустыни муссоны летят,Дорога морей широка…Но нас окрыляет попутный пассат —Стремительный друг моряка.

Запевала:

Нептун, не ссорься с моряком, не умножай обид.Морской обычай нам знаком и вовсе не забыт.Мы в честь свою нальем вина и сядем за обед…Поет волна, шумит волна, несется песня вслед!

Хор матросов:

От знойной пустыни муссоны летят,Дорога морей широка…Но нас окрыляет попутный пассат —Стремительный друг моряка.

Капитан корвета «Коршун»:

Славно поют моряки на «Восходе»…

Тартарен:

Неужели все это в честь… гмм… одного из нас? О-о, я вспоминаю мое возвращение в Тараскон из Сахары! Ах, медам и месье, я растроган…

Мюнхаузен;

Весьма возможно, дорогой Тартарен, но только при одном условии — если вас считать морским царем Нептуном… тогда в вашу честь сейчас на «Восходе» идет традиционный морской праздник по случаю пересечения экватора!.. Но, к сожалению, я не вижу на вашей голове короны, а в руке — трезубца.

Доносится музыка праздника — звучат баяны, гитары, музыкальные тарелки, трещотки, барабаны и раздаются трели боцманских дудок.

Дик Сенд:

Капитаны, ключ к завещанию Ермакова в двух кабельтовых с подветренной стороны!..

Робинзон Крузо:

Но как же нам незаметно пробраться на борт корабля? Праздник — праздником, а вахта — вахтой!.. Дозорные «Восхода» — на местах!..

Мюнхаузен (с важностью):

Все ясно! Как всегда, спасительная идея осенила голову Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. (Постепенно зажигаясь.} Вы выбрасываете меня за борт, привязанного к обломку реи… Меня подбирают на «Восходе»… Я выпаливаю целую обойму правдивых историй о кораблекрушениях, в которые попадал и не попадал… Пользуясь всеобщим изумлением, я нахожу каюту Алеши Ермакова, хватаю документы… координаты… бегу к ближайшей пушке!.. Выстрел!.. И я верхом на ядре возвращаюсь сюда, на верхнюю палубу…

Капитан Немо:

Прекрасный план… Но, к сожалению, на моем «Наутилусе» нет обломка реи, а на «Восходе» — нет пушек. Это мирное научное судно.

Дик Сенд:

Как жаль, что мы не можем стать невидимками, как физик Гриффин, который сегодня нас освободил из плена…

Доносится легкий музыкальный свист на мелодию песенки Гриффина.

Артур Грэй:

Гриффин!.. Привидение, которое возвращается!

Гриффин:

А я вовсе с вами не расставался. Я слышал все ваши разговоры, капитаны. Но вряд ли я могу быть вам полезен. Моя аппаратура частично разбита, частично сгорела во время пожара в главе двадцатой моего романа под названием «В доме на Грейт-Портлендстрит». И я не могу вас сделать невидимками, к большому сожалению.

Гулливер:

В этом нет никакой надобности, достопочтенный Гриффин. Что вам стоит доплыть до «Восхода»? Подняться по якорной цепи на борт… И, наконец, проникнуть в каюту Алеши Ермакова и узнать координаты клада его достойного дяди?

Гриффин:

Чудесно!.. Я в принципе согласен. Но я не слышу деловых предложений. Какую долю клада получу я?

Артур Грэй:

Как вам не стыдно, мистер Гриффин!.. Какое вы имеете отношение к наследству старого капитана?.

Гриффин (сухо):

Джентльмены! В моем распоряжении осталось всего двадцать фунтов стерлингов! А планы мои требуют крупных сумм… Я должен создать новую аппаратуру… Мой невиданный эксперимент должен быть завершен с блеском…

Дик Сенд:

А за чей счет, человек-невидимка?

Гриффин (жестко):

Для меня это не имеет никакого значения. В конце концов, обыкновенные люди представляют для меня объекты для экспериментов! И — только!

Гулливер:

Это чудовищно!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Владимир Крепс бесплатно.

Оставить комментарий