Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конрад уехал, а детективы отправились на стоянку, но не только для того, чтобы оставить велосипеды, а чтобы еще посмотреть, там ли белый фургончик.
Найти его оказалось минутным делом. Он был припаркован в том месте, где был указатель: «Только для сотрудников». Кстати, других машин, кроме него, и не было. Джупитер и Пит обошли его сзади, пока Боб стоял на стрёме и следил за воротами на тот случай, если неожиданно появится Констанция Кармел.
Ребятам пока везло. Багажник оказался незапертым, и их взорам открылось его содержимое: кое-как смотанный канат, нарезанный полосами поролон и большой сложенный кусок парусины. Пит поднялся на подножку, потом расчистил на полу для себя местечко и улегся на куски поролона. Джупитер набросал на него сверху полоски поролона и прикрыл парусиной, потом, прищурившись, оценил, хороша ли маскировка, и остался вполне доволен. Тем более что в сумерках все предметы теряли свои четкие очертания.
— О'кей, Пит. Мы с Бобом уходим, пока Констанция нас не засекла. Будем ждать тебя в штаб-квартире, понял?
— Так точно, — донесся голос Пита из-под укрытия. — Позвоню, если смогу. Пока.
Джупитер спрыгнул на землю, и некоторое время были слышны его шаги, потом все стихло. Иногда только где-то начинал тарахтеть мотор, потом — шуршание колес по гравию.
Пит почти задремал, как вдруг где-то рядом послышалось бульканье. На парусину, которой было закрыто его лицо, плеснула вода — Пит почувствовал, как она просочилась насквозь. Он лизнул ее и ощутил вкус соли на губах.
Машина тронулась с места. Пит немного подождал, потом выглянул из-под своего покрывала. Всего лишь в нескольких сантиметрах от его головы стоял большой пластмассовый бак. Было слышно, как в нем плещется вода. Когда через пару минут машина остановилась у светофора, Пит услышал и другие звуки — быстрые удары о стенки бака.
«Рыба, — догадался агент № 2.— Живая рыба!» Он снова забрался под парусину.
Чувствовалось, что машина едет на большой скорости и по ровной дороге. Пит понял, что они на автостраде. Потом дорога пошла в гору, и они ехали уже не так быстро.
«Куда она? — размышлял Пит. — В Санта-Монику что ли?»
Он помнил, что дорога в этот город шла через горы. Но потом последовало столько остановок и поворотов, что Пит полностью потерял ориентацию. Одно он мог определить точно, что они находятся в горах, поэтому решил, что все-таки это где-то неподалеку от Санта-Моники.
Внезапно фургончик остановился. Дверца кузова со скрипом открылась, потом торопливые шаги, снова плеск воды в бачке, удаляющиеся шаги и скрип открывающейся двери.
Пит лежал все это время затаив дыхание, потом, подождав минуты три, решился высунуть голову. Фургончик стоял около огромного солидного дома, скорее всего, это была усадьба.
Над дверью дома висел фонарь, а к ней вели бетонные ступени. На столбе около первой ступени Пит увидел почтовый ящик с фамилией владельца: «СЛЕЙТЕР»
Пит подождал еще, потом спрыгнул вниз и осторожно пробрался к капоту с той стороны фургончика где его не было видно из дома.
Он выглянул из-за капота, но никого не увидел. В такой глухой местности, где они сейчас находились Пит и не надеялся увидеть толпы людей, но что его поразило, это то, что в таком огромном поместье нигде не было видно ни огонька. Все окна зловеще темнели. Совсем не похоже, чтобы Констанция вошла в дом.
«Тогда какой смысл сидеть тут весь вечер?» — подумал Пит.
Он видел перед собой две перспективы. Первая: топать отсюда побыстрее, взяв на заметку по дороге название улицы, и сообщить все друзьям по телефону, если таковой встретится. Вторая: попробовать самому что-то разнюхать, а именно: куда делась Констанция Кармел и зачем ей живая рыба?
Первый вариант со всех сторон казался ему более привлекательным, и оставалось его только выполнить, как вдруг женский голос позвал:
— Флаки… Флаки… Флаки!
Ответа не последовало.
Ясно было, что голос доносится не из дома, а откуда-то неподалеку.
Несмотря на сгущающуюся темноту, Пит заметил бетонированный подъезд к гаражу слева от дома. Прямо рядом с гаражом в заборе была небольшая деревянная калитка, за которой на фоне серого неба вырисовывались очертания большой пальмы.
Пит вошел в калитку, которая оказалась запертой всего лишь на щеколду. Он осторожно закрыл за собой калитку и увидел асфальтированную дорожку, идущую вдоль стены гаража. Пит пригнулся и двинулся в сторону сада, раскинувшегося за домом.
Флаки… Флаки… Флаки! Молодец, солнышко… — женский голос слышался уже совсем близко, всего в нескольких метрах.
Пит остановился в нерешительности. Слева от него посреди газона стояла та пальма, которая виднелась из-за забора. Справа ничего не было видно. Сад за домом или что-то другое были скрыты стеной гаража. Пит собрался с духом и побежал к пальме. Добежав, он прижался к ее стволу и перевел дыхание. Отсюда уже кое-что было видно: огромный бассейн. Освещаемый снизу прожекторами, он раскинулся во всю ширину участка.
— Флаки, Флаки… Умница!
Констанция Кармел в купальнике стояла на противоположной стороне бассейна. Пластмассовый бачок находился около ее ног. Она нагибалась, доставала рыбину и, подержав ее в руке, бросала, широко размахнувшись, в воду.
Из воды выплывало что-то темное. Вот высунулась голова, потом появилась вся туша, пасть кита раскрылась, и он выскочил из воды. На секунду, казалось, завис в воздухе, схватив рыбину, перевернулся и нырнул в воду.
— Флаки! Какой хороший мальчик!
Констанция была в ластах, а на шее у нее болтались очки. Быстрым движением она надела очки и нырнула в воду.
Питер был хорошим пловцом — он состоял в школьной команде, но никогда в жизни не сидел, чтобы человек плавал так, как эта девушка. Казалось, она не прилагает к этому никаких усилий — просто скользит в воде, словно ласточка, парящая в воздухе.
Не успел Пит и глазом моргнуть, как она была уже на середине бассейна, около кита. Они встретились, как старые друзья после долгой разлуки. Кит нежно толкнул Констанцию в бок, а она погладила его по круглой голове. Они вместе нырнули в воду и вынырнули. Она плыла рядом, положив руку на спину кита, потом забралась на него, чему кит никак не воспротивился, скорее наоборот — ему нравилась эта игра. Наблюдать за ними было настоящим удовольствием, не хуже, чем в кино. Сыщик № 2 растянулся на траве за пальмой, подперев подбородок руками, и забыл про все на свете.
Тем временем Констанция Кармел начала новую игру. Они приблизились к тому краю бассейна, где неподалеку прятался Питер. Она погладила кита по голове и, резке развернувшись, поплыла от него в сторону. Кит — за ней. Она снова погладила его, покачала головой и снова энергично поплыла прочь. На этот раз кит остался на месте.
Констанция доплыла до противоположного конца,1 вылезла из воды и села на бетонный край бассейна.
Маленький кит все ждал, замерев на месте.
— Флаки, Флаки, Флаки!
Кит высоко поднял голову. Пит почувствовал, какое внимание и ожидание было в этом движении животного. Прыжок! И кит уже был около Констанции.
— Умный мальчик. Хороший Флаки, — ласково сказала Констанция и, достав из бачка рыбину, подбросила ее вверх, а кит ловко подхватил ее.
— Хороший Флаки, хороший Флаки.
Она погладила его по поднятой из воды морде и подняла что-то, лежавшее позади нее в траве. Прожектор; освещали только сам бассейн, а все вокруг было погружено в темноту, поэтому Питер не смог рассмотреть, что это такое.
Маленький Флаки наполовину поднялся из воды казалось, что он стоял на хвосте. Констанция обняла его и стала что-то делать у него на спине.
Пит приподнялся на руках, чтобы лучше видеть.
На шее кита — вернее на том месте, которое должна было бы быть шеей, если бы таковая у китов имелась — оказался широкий ремень, и Констанция как раз застегивала пряжку. Теперь кит был словно бы в упряжке.
Внезапно звякнула щеколда на калитке, и Пит поспешно втянул голову в плечи. Было слышно, что кто-то вошел в калитку, закрыв ее за собой. Неспешные шаги все приближались и приближались. Пит даже испугался, как бы на него не наступили. Но человек прошел мимо и остановился около бассейна.
— Привет, Констанция, — гулко прозвучал мужской голос.
— Добрый вечер, мистер Слейтер.
Питер не решался поднять голову, только поверну, ее так, чтобы хоть что-нибудь увидеть краем глаза.
Человек невысокого роста подошел к Констанции. Он оказался на целую голову ниже ее. Лицо его было тени, и трудно было определить, какого он возраста, только лысая голова его была гладкой, как шар, и тусклый свет отражался от голого бледного черепа.
— Ну, как дела? Когда сможем начать?
Речь говорившего была странной — слова он выговаривал медленно и врастяжку. Это кое-что напомнило Питу.
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна Долины стонов [Тайна стонущей пещеры] - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна жуткого пугала - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна хохочущей тени - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна пылающих скал - Мэри Кэри - Детские остросюжетные