Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лео с изумлением смотрел на своего приятеля, еще ничего не понимая.
— Ну в чем дело, ты хоть можешь сказать?
— Погоди, погоди, Лео, сейчас я тебе ничего не скажу. Подожди пару минут, сейчас во всем разберемся.
Телефон в доме сестры Кин разрывался, к нему никто не спешил подходить. А Ролли все звонил и звонил, ведь он был уверен — Кин должна быть в доме. Он же сказал ей никуда не выходить, не показываться на улице.
Наконец после десятого или пятнадцатого звонка, трубка отозвалась:
— Алло, — звучал детский голос.
— Это ты, Бетти?
— Да.
— Позови, пожалуйста, Кин. Это Ролли.
— Ее нет.
— Как нет? — изумился Тэйлор.
— Нету, она вышла.
— Я же говорил ей не выходить на улицу! Не выходить!
— Я не знаю, — смутилась Бетти, — но Кин сказала, что у нее сегодня урок и она поехала в школу.
— Ладно! — зло бросил Тэйлор. — Тогда дай мне маму.
— А мамы нет тоже. Мы вдвоем.
— С кем вдвоем?
— Да, конечно же, с Крисом.
— Тогда дай мне его.
Какое-то время в трубке царило молчание, потом тонким голоском отозвался Крис:
— Ролли?
— Послушай, Крис, Бейкер, Бейкер, помнишь, так назывался один из файлов на компьютерном диске, который мы забрали из квартиры твоего отца?
— Боже! Если Сайлок про это узнает! — вздохнул Лео и начал расхаживать по бару.
— Ты думаешь, он похитит ребенка? — прикрыв трубку ладонью, так, чтобы его не слышал Крис, спросил Ролли.
— Я даже не знаю, на что способен этот подонок!
Лео схватил трубку второго телефона и стал слушать разговор.
— Ролли, куда ты пропал? — кричал в трубку Крис.
— Так ты помнишь файл «Бейкер» на твоем диске?
— Конечно, Ролли, помню. А что?
— Ты можешь вывести этот файл на экран? — спросил Ролли.
— Нет, тут нет компьютера.
Тут вмешался в разговор Лео:
— Послушай, Крис! — крикнул он в трубку. — Я Лео Маккарти, друг Ролли. Ты знаешь кого-нибудь в округе, у кого есть компьютер?
Крис некоторое время молчал. Потом вспомнил:
— Да, в магазине есть компьютер, в отделе игрушек, там, где продают дискеты.
Ролли положил трубку и возмущенно крикнул Лео:
— Да ты что, с ума сошел! Я не позволю, чтобы Крис выходил из дому!
Но Маккарти отстранил Ролли и продолжал говорить:
— Так вот, пойди в магазин…
Ролли тряс Маккарти:
— Ты что, с ума сошел! Ему нельзя выходить из дому!
Лео отстранил трубку и крикнул:
— Так в магазине же будут люди! Крис будет в полной безопасности!
Чертыхнувшись, Ролли выскочил за дверь.
— К тому же, он может там встретить Кин! — крикнул вдогонку Ролли Лео. — Так вот, Крис, слушай, у тебя есть поблизости карандаш?
— Да, — сказал мальчик.
— Запиши мой телефон..
— Слушаю, — проговорил Крис, — я уже сейчас записываю.
— Это не совсем мой телефон, но там я буду через пятнадцать минут. Ты выведешь на монитор информацию, а потом я тебе скажу по телефону, как ее всю передать мне. Договорились?
— Договорились, — сказал Крис.
А Ролли уже летел по вечернему городу на своем микроавтобусе. На ходу он снял телефонную трубку и вновь набрал номер дома сестры Кин.
— Бетти, это ты?
— Да, Ролли.
— Кин вернулась?
— Да.
— Позови ее.
— Она вернулась и побежала в магазин искать Криса.
— О черт! — выругался Ролли.
Ему теперь ничего не оставалось, как только спешить в Нью-Джерси на помощь Кин и Крису.
Но спешил не только Ролли, спешил и Лео, запыхавшись, еле уговорив молоденькую дежурную на входе в компьютерный центр полиции, проник в зал, где работала Мориса. Он быстро объяснил ей, что нужно будет делать, и они вдвоем томились в ожидании.
Пока телефон молчал.
Лео переживал, сомневаясь, правильно ли он поступил, отправив Криса в магазин. Он понимал, насколько сейчас волнуется Ролли, но другого выхода у него не было.
— Ненавижу ждать, — говорил Лео, постукивая кончиком карандаша по клавиатуре компьютера.
— Я тоже, — сказала Мориса. — Правда, мне легче. Благодаря тебе я специалист в этом вопросе.
— Я, конечно, понимаю, — сказал Лео, — что пожалею, задав этот вопрос. Но ты мне скажи, что значат твои слова?
Мориса смотрела на мерцающий экран монитора и медленно говорила:
— Однажды, Лео, ты вошел в мою жизнь и воспользовался моим компьютером, а потом ты исчез, как сквозь землю провалился. Согласись, это нехорошо.
— Я согласен, — сокрушенно покачал головой Лео, затем запустил руку во внутренний карман пиджака и вытащил красочный авиационный билет. — Я знаю что тебе нужно, Мориса. Вот это.
Он подал билет девушке.
Та радостно вскрикнула и глянула на Лео.
— Лео, я не могу в это поверить! Неужели Ямайка?
Но потом Мориса приостановилась:
— Лео, так я лечу одна?
— Не знаю, — пожал плечами Маккарти. — А ты посмотри, какое там число.
Мориса поискала нужную колонку в билете и удивленно глянула на Лео.
— Тут число не проставлено, можно лететь в любой день.
— Странно, — сказал Лео. — У меня точно такой же. — И он вытащил второй красочный авиационный билет.
— О Лео! — Мориса поднялась и поцеловала мужчину в губы. — Зачем это, ведь нам и так было хорошо?
Он придержал ее за спину и поцелуй получился таким долгим, на какой даже не могла расчитывать Мориса.
— Нет, Мориса, — наконец-то отпустил ее Лео. — Это нужно сделать. Так было хорошо мне, а тебе плохо. Теперь нам двоим будет хорошо. Это нужно было сделать очень давно, но теперь осталось немного ждать, только разберусь с этим делом, и мы с тобой полетим на Ямайку.
Но тут зазвенел телефон на столе Морисы, и она, очнувшись от сладких грез, подала трубку Лео.
Крис сидел в отделе игрушек большого супермаркета. Перед ним был экран компьютера. Мальчик прижимал трубку к уху.
— Это вы, Лео? — спросил Крис.
— Да, я. Это я. Но только подожди секундочку. Я передам трубку специалисту по компьютерам, потому что сам я в них ничего не смыслю. Она тебе объяснит, что нужно делать.
Крис уже приготовился слушать, но тут к нему подошел продавец отдела:
— Крис, послушай, через десять минут мы закрываемся, поторопись. Если тебе нужна помощь, я готов.
— Да нет, — сказал Крис, — я все сам. Тут в трубке прозвучал голос
Морисы: — Привет, Крис. Я подруга Лео. Крис усмехнулся — все его передавали от Ролли по очереди и каждый назывался другом следующего.
— Так вот, Крис, ты когда-нибудь работал с модемом?
— Да, конечно. Я очень часто работаю на компьютерах.
— Ну так вот, Крис, у тебя включена модемовская программа?
— Да.
— Нажми «F1», а потом набери номер телефона, по которому только что звонил.
Крис быстро нажал клавишу «F1» и затем набрал номер. Для надежности мальчик бросил взгляд на экран. Там высветился только что набранный им номер, все было правильно.
— А теперь, — говорила Мориса, — нажми «Enter» и повесь трубку. Выведи на дисплей файл «Бейкер» и он сам перейдет на мой диск.
— Хорошо, — Крис повесил трубку.
На экране засветились колонки текста.
Он нажал кнопку ввода. Одна за другой двигались на экране строчки. Все было готово к передаче их на диск компьютера Морисы.
Но тут к Крису подбежала Кин.
— Эй, послушай, что ты тут делаешь? Я же тебе говорила, никуда не выходить из дома?
— Но позвонил Ролли, а потом Лео, они сказали мне прийти в магазин и передать по компьютеру ту отцовскую дискету. Это информация очень нужна Ролли.
Кин немного смягчилась, но все-таки она боялась, что сыну может что-нибудь угрожать.
Кин боялась не зря, потому что через застекленную витрину за ними наблюдал седоволосый, высокий мужчина, убийца Майкла.
Вдруг в компьютере что-то застопорилось. Экран на мгновение погас и вновь засветился, на нем побежали строчки, набранного Морисой текста: «Крис, пожалуйста, повтори всю операцию снова. Набери имя файла и вновь нажми ввод».
Крис исполнил указания, и вновь побежали по экрану строчки текста, над ними горело имя файла «Бейккер».
Тут вошел убийца Майкла. Он подкрался сзади к Кин и приставил к ее виску пистолет.
Мориса радостно заулыбалась. Ее схватил за руку Лео, он прямо впился в строчки, бегущие по экрану, он не успевал прочитать весь текст, а только выхватывал из него отдельные слова.
— Так, Ватикан, золотые медальоны, Самсон, Собор Святого Петра, музей, снова Бейккер, Самсон, Самсон. Черт возьми, что за Самсон? А тут, тут что, Мориса? Что это за галиматья? — он показал пальцем на строчки странных символов: запятые, двоеточия, восклицательные знаки, номера.
— Не знаю, — Мориса всмотрелась в экран, — скорее всего помехи. Да нет, это показывает, что связь прервана. Может быть, это вся информация, которая есть на дискете?
- Пульт времени. Том 3 (СИ) - Krestmen - Боевая фантастика
- Хищник - Джим Томас - Боевая фантастика
- Хищник I - Дэн Кордэйл - Боевая фантастика
- Скорость Тьмы - Валентин Леженда - Боевая фантастика
- Школа пластунов - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Второй уровень. Весы судьбы - Николай Андреев - Боевая фантастика
- Лунное стекло - Екатерина Белецкая - Боевая фантастика
- Свой среди воров - Дуглас Хьюлик - Боевая фантастика
- Мир Смерти - Евгений Покинтелица - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези