Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78

— Молодец, парень, — сказал Лео, — так быстро все передал.

— Подожди, сейчас узнаем, — остановила его Мориса.

Она принялась набирать на клавишах обращение к Крису.

— А может это мальчишка все испортил? — спросил Лео.

— Подожди.

«Где остальное?» — высветился вопрос на экране.

И тут же под ним возник ответ:

«Это все, что есть на дискете».

— Ну ладно, — пожал плечами Лео, — давай распечатаем все, что получили. Посмотрим, что там за текст.

Мориса принялась включать принтер.

Убийца Майкла, сжимая в одной руке пистолет, другой отложил вытянутую из процессора дискету и набрал на клавиатуре текст: «Это все, что есть на дискете».

Белый микроавтобус Ролли Тэйлора остановился буквально у самого входа в магазин, из которого выходили последние посетители. Охранник стоял у двери, услужливо их распахивая, выпуская людей на улицу и никого уже не впуская в магазин.

Тэйлор резко захлопнул дверцу микроавтобуса и бросился ко входу.

— Эй, мистер! Магазин уже закрыт. Туда нельзя. Мистер, остановитесь.

Тэйлор оттолкнул выходящих посетителей и бросился по широкому проходу среди застекленных витрин.

Полицейский охранник развернулся и бросился за ним следом, продолжая кричать:

— Мистер, магазин закрыт!

Наконец Ролли увидел Кин и Криса. Они медленно шли по центральному проходу супермакета. Следом, буквально в шаге за ними, двигался убийца Майкла.

— Кин! Кин! — закричал Ролли. — У вас все в порядке?!

— Да, — не своим голосом ответила Кин.

Убийца Майкла положил руку на плечо Криса и приставил свой пистолет к затылку Кин. В это время к Ролли подбежал охранник.

— В чем дело? — охранник в белой форменной рубашке схватил за руку Ролли.

— Осторожнее, у него пистолет, — сказал Ролли, показывая на седовласого мужчину за спиной Кин.

Охранник автоматически потянулся к своей кобуре, выхватил пистолет и вскинул руку.

Ролли, боясь, что охранник может попасть в Кин или Криса, толкнул его.

Прогремел выстрел.

Пуля вошла в потолок.

А вот убийца Майкла выстрелил куда точнее. Он вскинул свой пистолет, и пуля попала прямо в бедро охранника. Тот покачнулся и упал на мраморный пол, продолжая целиться в мужчину.

Кин, воспользовавшись перестрелкой, толкнула убийцу в бок, он перевалился через скамейку, упал на пол, но тут же поднялся и с колена выстрелил в охранника.

Вторая пуля попала в плечо. Охранник уронил свое оружие и растянулся на полу.

— Кин! Беги! — закричал Ролли и короткими перебежками двинулся между стеллажами.

Кин схватила за руку Криса и бросилась к двери, у которой стоял один из сотрудников супермаркета. Мужчина услужливо открыл женщине дверь и попытался ее захлопнуть. Он тоже был напуган выстрелами в центральном зале, но замешкался с ключом, трясущимися руками, он не мог защелкнуть замок. Когда он поднял глаза, за стеклом двери стоял седовласый убийца. Его пистолет целил прямо в грудь сотруднику магазина. Тот испуганно приподнял руки.

Убийца движением пистолета показал, чтобы тот открыл ему дверь, и сотрудник быстро исполнил просьбу. Убийца вошел, схватил за шиворот насмерть перепуганного сотрудника, вытолкнул его за дверь и повернул ключ. Сейчас он остался один на один в огромном зале с теми, кого преследовал. Но в отличие от своих жертв он был вооружен, в его руках был тяжелый черный пистолет, а в кармане лежали обоймы с патронами.

Не спеша, оглядываясь по сторонам, убийца двинулся по широкому проходу между стеллажами, заставленными всевозможными пакетами, бутылками и коробками. Это был продуктовый отдел супермаркета.

Ролли, Кин и Крис присели за одним из стеллажей, наблюдая в щель между бутылками за действиями убийцы.

Тот остановился на середине зала и, приподняв свой пистолет, готовый каждую секунду выстрелить, огляделся.

Тишина, царившая в зале, насторожила его. Он медленно поворачивался, целясь пистолетом на малейший щелчок, на малейший хруст, затем осторожно двинулся вдоль прохода, то исчезая, то вновь появляясь из-за стеллажей.

Ролли, оставив на время Кин и Криса, пополз под прикрытием прилавков. Его внимание привлекли две бочки, наполненные до краев кукурузными зернами, стоявшие в конце того прохода, по которому двигался убийца.

Прихватив по дороге банку гуталина, Ролли пополз дальше. Потом, изогнувшись, стараясь остаться незамеченным, он вытащил зажигалку, подполз к бочкам, осторожно разгреб кукурузные зерна и поместил среди них открытую банку гуталина. Насыпав наверх черной, пахнущей массы несколько кукурузных зерен, он поставил регулятор огня зажигалки на максимум и повернул колесико.

Вспыхнул длинный язык голубоватого пламени, лизнул гуталин, масса начала плавиться, кипеть, клокотать, и наконец огонь заплясал по ней.

Ролли, пригнувшись, вернулся к Кин и Крису, знаком показал отходить им дальше..

Они все, втроем, пригнувшись, пробрались в конец зала и, спрятавшись, за контейнер, заполненный кукурузными хлопьями, смотрели что же произойдет дальше.

Убийца услышал легкое потрескивание огня и обернулся на звук. Он осторожно двинулся к концу прилавка, за которым стояли бочки, заполненные сушеными кукурузными зернами.

Нагретая огнем кукуруза начала немного набухать. И тут, как в аппарате попкорна, начали стрелять зерна. Звук был такой, словно вели огонь из автомата с глушителем.

Убийца резко дернулся, но все-таки сдержался, не выстрелил. Он увидел вылетающие, большие, как хлопья ваты, кукурузные зерна и немного опустил пистолет.

Ролли, пригибаясь, побежал вдоль прилавка. Кин и Крис смотрели на него, не зная что им делать — вся их надежда была на Ролли, только он мог придумать что-нибудь такое, что могло бы их спасти от вооруженного преступника.

Теперь, когда в зале уже не было этой гнетущей зловещей тишины, когда постреливали кукурузные зерна, двигаться Ролли, Кин и Крису стало легче. Звуки их шагов перебивались все более усиливающимся потрескиванием.

Они пробежали вдоль стеллажа, и Ролли показал знаком, чтобы они остановились. Его взгляд задержала, батарея баллончиков освежителя воздуха.

— Крис, — шепотом сказал Ролли.

— Что?

— Пройди к следующей полке и принеси мне клейкую ленту.

Крис, еще не понимая в чем дело, кивнул головой и бросился исполнять указания. Он принес катушку скотча и передал Ролли.

— А ты, Кин, набери побольше баллончиков, этих нам может не хватить.

Кин носила, стараясь не звенеть, баллончики Ролли, а тот нажимал их головки — баллончики чуть слышно шипели — и приклеивал их клейкой лентой, так, чтобы струя могла бить из баллончика даже тогда, когда Ролли убирал палец.

Он поставил баллончики за консервными банками, наполненными ветчиной. Наконец Ролли поднял руку, что означало — все, хватит.

Кин поставила теперь уже не нужные баллончики возле прилавка на пол. Ролли вытащил из кармана зажигалку, щелкнул ей и поднес голубоватый огонек к струям, бьющим из баллончиков освежителя воздуха.

Вспыхнуло пламя, начали обгорать этикетки консервных банок.

— Все, скорее, уходим отсюда, — шептал Ролли.

А Крис восторженно смотрел на пламя, бьющееся из головок баллончиков и на то, как медленно начинают вздуваться, разогреваясь, литровые консервные банки с ветчиной.

— Ладно, потом дома я тебе такой же цирк устрою. А сейчас уходим. — Ролли толкал перед собой все оборачивающегося мальчика.

Наконец они отползли к стеклянной двери, открывающей переход в другой зал.

— Подожди, подожди, Кин, не трогай, пусть начнется и тогда мы попытаемся открыть дверь, — снизу Ролли смотрел на замок и никак не мог определить на взгляд, открыт он или же нет.

Консервные банки начали мелко вибрировать. Убийца насторожился, он замер, ожидая какого-нибудь подвоха, ведь он уже раз прокололся с этим Тэйлором. Он был готов ко всяким трюкам, но такого даже не мог представить.

Банки вибрировали и наконец одна из них свалилась на пол. Убийца уже точно определил, откуда шел звук. Он на полусогнутых ногах, выставив перед собой пистолет, готовый каждую секунду выстрелить, приблизился к стеллажу, заполненному банками. Выпучив от изумления глаза, убийца смотрел на то, как мелко трясутся банки.

Наконец одна из банок упала и покатилась к ногам убийцы. Тот криво усмехнулся: «Опять, наверное, какие-нибудь дурацкие фокусы?» Он пнул банку носком ботинка.

Но тут перегретые банки начали взрываться одна за другой, выбрызгивая на убийцу расплавленный жир и куски свиного мяса. Взрывная волна бросила его на землю, а сверху на него сыпалось, лилось и летело. Куски мяса залепили ему глаза.

Убийца катался, стирая со своего лица раскаленный жир, и выл от боли.

А в это время Кин пыталась справиться с замком. Ее оттолкнул Ролли. Он дергал дверь, пытаясь сломать замок, но тот был очень надежным и открыть его можно было только с той стороны. А стекло было настолько толстым, что невозможно разбить.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк бесплатно.
Похожие на Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк книги

Оставить комментарий