Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в это время Кин пыталась справиться с замком. Ее оттолкнул Ролли. Он дергал дверь, пытаясь сломать замок, но тот был очень надежным и открыть его можно было только с той стороны. А стекло было настолько толстым, что невозможно разбить.
Убийца протер глаза, банки уже не взрывались. Он приподнялся на колени и увидел, что прямо на него катится большая тележка, заставленная бутылками кола-колы, пластиковыми банками с оливковым маслом, всевозможными консервами, пакетами с приправами и коробками конфет. Тележка катилась как бы сама собой. Но убийца сообразил, что за ней кто-то есть. Скорее всего это Тэйлор, ведь кто еще может додуматься до подобных фокусов.
Он потянулся к пистолету, схватил его и прямо с колена принялся стрелять по тележке. Из банок посыпались хлопья, из бутылок полилось масло. Убийца стрелял и стрелял, но он не мог видеть, что задняя стенка тележки сделана из толстого стального листа. Пистолетные пули пробить ее не могли.
За этим листом стали, пригнувшись, как можно ниже, бежал Тэйлор и катил перед собой тележку.
Когда их разделяли несколько метров, убийца вскочил на ноги, но было уже поздно, он не успел убежать. Тележка ударила его в живот и отбросила к соседнему прилавку. На убийцу посыпались коробки с мукой, полилось масло. Он выглядел ужасно, весь перепачканный в муку, в соусы, в приправы. На его пиджаке висели куски ветчины, от жира рубашка прилипла к телу. Он протирал глаза руками в черных перчатках, пытаясь сообразить, куда же подевался этот гад Тэйлор.
А Ролли уже затевал новый фокус. Он бежал по широкому проходу между плотно заставленными всевозможными снадобьями, стеллажами, разливая пищевой спирт. Наконец он свернул за угол, щелкнул зажигалкой и поднес ее к спиртовой дорожке.
Пламя мгновенно занялось и побежало по разлитой жидкости.
Ролли схитрил: он вначале залил несколько проходов маслом, а потом сверху налил спирт. И когда убийца ступил на скользкую поверхность, пламя уже горело у его ног. Он попытался выскочить, но поскользнулся, и огонь охватил его брюки.
Убийца истошно завопил, пытаясь сбить огонь и выскочить из пламени, но это ему не удавалось. Он скользил, как по гладкому льду, по мрамору, залитому маслом. Огонь по трубам поднимался все выше и выше. Наконец ему удалось вырваться из пламени. Он подбежал к стеллажу, схватил бутылку пепси-колы и принялся обливать себя, сбивая пламя. Наконец брюки погасли, ботинки уже не обжигали ноги, а только дымили.
Убийца залез на стеллаж, чтобы лучше видеть свои жертвы. И действительно, он заметил Ролли, Кин и принялся по ним стрелять.
Кин и Ролли пригнулись. Тэйлор схватил женщину и мальчика за руки и затащил их в большое подсобное помещение супермаркета. Вокруг стояли станки и приспособления для упаковывания продуктов в полиэтиленовые пленки.
Ролли огляделся и мгновенйо сообразил что здесь к чему, ведь он разбирался и ни в такой сложной технике. Эти станки и агрегаты для него были просто игрушками.
Он быстро открыл щиток на стене и включил рубильник. На станках и агрегатах вспыхнули лампочки. Из зала супермакета уже слышались тяжелые шаги убийцы.
Ролли спрятал за угол Кин и Криса, а сам схватил в. каждую руку по двенадцатифунтовому мешку сахара и спрятался за дверью. Убийца толкнул ногой дверь, пригнулся и испуганно, настороженно озираясь, водя пистолетом в разные стороны, вошел в подсобное помещение.
Мешок с сахаром ударил его по рукам, вторым мешком Ролли ударил убийцу по голове. Удар был тяжелый, даже навряд ли перчатка боксера-тяжеловеса могла нанести столь сокрушительный удар.
Убийца качнулся и потерял на несколько секунд сознание. Он явно был в нокдауне. Ролли этим воспользовался. Он схватил убийцу за плечи и опрокинул его на разделочный столик станка. Нога нажала на педаль.
Рамка с толстой полиэтиленовой пленкой опустилась, плотно, как окорок, облепив голову убийцы. Ролли нажал на черную клавишу. Сверху выдвинулась печать и звонко ударила убийцу по лбу, надежно приклеив его на лоб ценник с указанием названия продукта и сроком годности.
Убийца пришел в себя, но ему не хватало воздуха. Он пытался открыть рот — пленка натянулась — его глаза выпучились. Он задыхался — упаковка была герметична.
Ролли приподнял убийцу, ткнул двумя пальцами в рот, целлофановая пленка прорвалась.
— А вот теперь, мерзавец, — кричал Ролли, — ты будешь мне отвечать на все вопросы! На все, что я спрошу! Иначе я запечатаю тебя здесь, как мумию, как свиной рождественский окорок! Ты понял, сволочь?!
Убийца кивнул головой. Он явно не хотел превратиться в рождественский окорок, сверкающий целлофановой упаковкой.
Ролли сжал горло убийцы и громко спросил:
— А теперь, мерзавец, мы поговорим с тобой о Сайлоке, ты меня слышишь?
Убийца тяжело дышал и моргал глазами.
* * *Наконец-то Ролли, Крис и Кин добрались до дому, Они были страшно уставшие, издерганные, перепуганные, но счастливые, потому что смогли выкрутиться из очень страшной переделки. Они могли быть убитыми. И только благодаря находчивости Ролли, благодаря его смелости, они победили убийцу и вывернулись из его рук.
Крис уже лежал в постели, рядом с ним сидела Кин. Мальчик посмотрел на маму и услышал в гостиной шаги Ролли.
— Мама, послушай, — проговорил Крис.
— Ну что тебе?
— Знаешь, Ролли хороший парень, правда?
Кин счастливо улыбнулась, поднялась и вышла в гостиную.
— Ролли, там Крис, зайди к нему. Он хочет тебе пожелать спокойной ночи.
Ролли, переодеваясь, с толстым свитером в руках, вошел в спальню к мальчику.
— Ну и денек, малыш.
Ролли присел на корточки у кровати Криса.
— Послушай, а как ты думаешь, они получили файл?
Ролли на секунду задумался, потом уверенно ответил:
— Конечно же, получили, ведь ты успел его передать. Я хочу тебе сказать одну очень важную вещь.
Крис внимательно посмотрел на Ролли.
— Твой отец сегодня тобой очень гордился бы.
— Послушай, Ролли. Это этот человек, который за нами гонялся по супермаркету, убил папу?
У Криса на глазах были слезы. Ролли присел на край кровати и поправил одеяло.
— Я думаю, что тебе, Крис, нужно поспать немного, ведь мы все сегодня очень переволновались.
— А я думал, честно говоря, — проговорил мальчик, — что это ты виноват в том, что убили папу.
Ролли молчал. Крис приподнялся и двумя руками обнял Ролли за шею. Ролли тоже прижал к себе щуплого мальчишку. За ними из дверного проема наблюдала Кин, но ни Крис, ни Ролли ее не видели. Она счастливо улыбалась, у нее на глазах блестели слезы.
* * *На стойке бара Лео Маккарти заработал перехватчик телефонных разговоров капитана Сайлока, но в это время в помещении никого не было, лишь только крутилась магнитофонная кассета, записывая телефонный разговор Сайлока с Нилли.
— Сайлок! Сайлок! Ты меня слышишь? — громко говорил Нилли.
— Да, я тебя слышу. Как идут наши дела?
— Ты знаешь, старик, наверно, сегодня ночью отдаст концы.
— Слушай, тогда тебе надо быть рядом с ним и попытаться все из него вытряхнуть, ты меня слышишь?
— Да, Сайлок, слышу. Я сделаю все, что будет в моих силах.
— Попытайся, Нилли, вновь втереться к нему в доверие. Заведи какой-нибудь душещипательный разговор, скажи, что его скоро уже примет в свои объятия господь и пусть он не уходит грешным.
— Сайлок, я и без тебя прекрасно знаю все, что нужно
сказать этому ублюдку. Не переживай. Как только он мне что-нибудь скажет, я с тобой свяжусь. Ты меня понял?
— Понял, Нилли, счастливо тебе, ни пуха ни пера..
— К черту!
Сайлок положил трубку. Кассета подслушивающего устройства остановилась.
* * *Бывший лейтенант Лео Маккарти и его подруга Мориса недолго задержались в информационном центре полицейского управления. Лео внимательно прочитал распечатку, выданную принтером.
— Что за Самсон такой? Три раза повторяется это имя или кличка.
Мориса все время пожимала плечами. Она еще пощелкала на клавишах компьютера, пытаясь в аналах его памяти найти все, что связано с этим словом. Но компьютер ничего подходящего не выдал.
Тогда Лео вчетверо переложил лист распечатки, сунул в боковой карман своего пиджака и улыбнулся Морисе.
— Ну что, милашка, я знаю, здесь поблизости один шикарный китайский ресторанчик, там готовят, просто пальчики оближешь.
— Да что ты говоришь, я никак не ожидала от тебя это услышать и получить приглашение.
Лео замялся: честно говоря, не очень хотелось бы сейчас идти в ресторан, но выхода не было, слишком уж много услуг безвозмездно оказывала ему Мориса. Да и нравилась она ему.
— Я приглашаю тебя поужинать в ресторанчик.
— Лео, ты посмотри на меня, я же совсем неподходяще одета?
- Пульт времени. Том 3 (СИ) - Krestmen - Боевая фантастика
- Хищник - Джим Томас - Боевая фантастика
- Хищник I - Дэн Кордэйл - Боевая фантастика
- Скорость Тьмы - Валентин Леженда - Боевая фантастика
- Школа пластунов - Ерофей Трофимов - Боевая фантастика / Попаданцы
- Второй уровень. Весы судьбы - Николай Андреев - Боевая фантастика
- Лунное стекло - Екатерина Белецкая - Боевая фантастика
- Свой среди воров - Дуглас Хьюлик - Боевая фантастика
- Мир Смерти - Евгений Покинтелица - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези