Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А твои слова, что матери и сестре негде жить, тоже блеф?
— Дженни, я сейчас тебе все объясню…
— Не надо мне никаких объяснений. Я и так знала, что ты меня обманешь…
— Каюсь, Дженни, я немного преувеличил, но всего чуть-чуть…
— Зачем ты это сделал?
— Я боялся, что ты мне откажешь, — опустив голову, признался Крис.
— Ты обманом вынудил меня выйти за тебя!
— Тебе так плохо со мной? — серьезно спросил он.
Да, хотела ответить Дженифер, но прикусила язык. Крис выглядел таким несчастным… Она сразу его простила, но выдержала паузу и с достоинством сказала:
— Отвечу, когда ты мне расскажешь всю правду. И не пытайся солгать! Теперь я без документов тебе не поверю…
— «Литл Уэстли» оформлен как акционерное общество. Сеньору Фаррейро принадлежит большая часть акций.
— Я так и знала, что он может распоряжаться замком!
— Нет, Дженни! Это не так! Контрольный пакет акций принадлежит…
— Кому?
— Тебе, моя дорогая, тебе, моя любимая! Я прощен? — Крис подошел к жене.
— А дом в Брайтоне? — отступая от него, спросила Дженифер.
— Я действительно его продал.
— И оставил мать на улице?
— Ну, теперь преувеличиваешь уже ты. Если помнишь, мама уехала во Францию сразу же после нашей свадьбы. Дом в Брайтоне после смерти отца тяготил ее, а она всю жизнь мечтала путешествовать. Поэтому я и воспользовался моментом. «Литл Уэстли» требовал денег…
— А Гвен?
— А Гвен, пока учится, живет в Лондоне, на съемной квартире. Дженни, ты и о маме, и о сестре все знаешь. Зачем этот допрос с пристрастием?
— Потому что я не верю тебе…
— Совсем-совсем? — Крис осторожно притянул к себе Дженифер.
Она не отстранилась.
— Ты заставил своих родных участвовать в обмане…
— Боялся отказа. Уважительная причина… Суд присяжных меня оправдает…
— Я полюбила тебя еще с Оксфорда. Неужели ты еще не понял, милый? — целуя мужа, призналась Дженифер.
— О! — воскликнула Барбара. — Не торопитесь! С сеньором Фаррейро приехал его сын. Он уже не молод, но еще не женат. Пойду их займу.
Харрисоны не услышали слов Барбары. Они давно забыли о ее присутствии. Мир для них окрасился всеми цветами радуги. Играл духовой оркестр, пели райские птицы, их души воспарили в воздух, а тела запылали огнем. Разве они могли сейчас думать о приезде какого-то сеньора Фаррейро?..
Примечания
1
Смуси — коктейль с наполнителем, обычно с мякотью фруктов (зд. и далее прим. ред.).
2
Блюда мексиканской и индийской кухни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Водопад любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- От сердца к сердцу - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Узница Замка Любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Страстные очи - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Невеста напоказ - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- Только для него - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Свадьба с препятствиями - Ли Майклс - Короткие любовные романы