Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты себя чувствуешь? Пришла в себя? — В голосе Криса отчетливо звучала нежность.
Дженифер помотала головой, словно проверяя, не во сне ли с ней все это происходит. Ни Крис, ни все остальные никуда не делись. Дженифер медленно села на диване, на который ее, видимо, уложили.
— Что я такого сказала? Или вы еще не обнародовали помолвку? — заговорила Генриетта.
— Ну как, Дженни, обнародуем или нет? — улыбнулся ей Харрисон.
— Ты собираешься жениться на ней? — хором воскликнули миссис Харрисон и Гвен.
— А что? Прекрасная пара! Вот бы ее мать обрадовалась, доживи она до этого момента, — изрекла Генриетта.
— Нет! — Тон миссис Харрисон не допускал никаких возражений. Она произнесла это слово, точно объявила приговор суда.
— Хочешь сказать, что ты против, мама? А как же твое желание видеть меня женатым? В Брайтоне, по-моему, уже не осталось ни одной девушки, которую бы ты мне не сватала… Я и так удивлен, что тетя Генриетта не приволокла с собой очередную претендентку на роль моей жены…
— Ты не можешь на ней жениться…
— Почему, мама? — искренне удивился Крис.
— Вот именно, не можешь! — поддакнула миссис Харрисон Гвен.
— Не чудите! — внесла лепту в обсуждение кандидатуры Дженифер Генриетта.
Пока длилась перепалка, Дженифер полностью пришла в себя. Положение выставленной на продажу лошади, которой разглядывают зубы, ей не понравилось. Злость снова поднялась в ее душе.
— Он обязан на мне жениться! — заявила она.
— Как обязан? — ахнула миссис Харрисон. — У тебя будет ребенок?
— Берите выше! — с сарказмом бросила Дженифер.
— Двойня?
— Теплее!
— Тройня? — пролепетала Гвен. От изумления ее глаза почти вылезли из орбит.
— Развлекательный комплекс! Я рожу развлекательный комплекс! Теперь вам понятно?
— Дженни, успокойся. В твоем положении тебе нельзя волноваться! — бросилась к Дженифер Генриетта.
— А еще у меня скоро будет аэропорт! — не могла остановиться Дженифер.
— Замолчи, Дженни! — прикрикнул на нее Харрисон.
— Страшно стало? Вывела тебя на чистую воду, да? А ты хотел все сохранить в тайне? Чтобы она, — Дженифер махнула рукой в сторону Гвен, — ничего не узнала? Женился бы на мне втихомолку, а потом утопил бы в соседнем болоте? И к ней снова неженатым явился бы? Так должны были развиваться события по плану «Замок» или я ошибаюсь?
— Заткнись, идиотка! — заорал Харрисон.
— Что такое она говорит? Я ничего не понимаю, — растерянно прощебетала миссис Харрисон.
— У беременных бывает временное помешательство. Это нормально, — пояснила Генриетта.
— Прошу вас, выйдите все на минутку. Мне надо с ней поговорить, — уже спокойным тоном попросил Харрисон.
К удивлению Дженифер, все беспрекословно ему подчинились.
— Хочешь придушить меня прямо сейчас? Или собираешься уговорить на замужество? Проси, я, может быть, соглашусь. Я же шлюшка!..
— Дженни, мне кажется, тетя Генриетта абсолютно права. У тебя помешательство. Только не знаю, временное ли…
— А ты будешь уверять, что тебе не поручили на мне жениться?
— Дженни, не говори то, в чем совсем не разбираешься…
— Почему же? Если ты думаешь, что я осталась той глупой девочкой, с которой ты лежал под кустом в Оксфорде, ты глубоко заблуждаешься. Я выросла… Понимаешь, выросла… — Дженифер вскочила с дивана и, сжав кулаки, стала наступать на Криса.
Он невольно сделал шаг назад. Лицо его снова посуровело.
— А по-моему, ты не выросла, но поглупела…
— А по-моему, тебе мой замок нужен…
— Можешь идти с ним, знаешь куда… — не выдержал Крис.
— И пойду!
— И иди!
24
Воздух был свеж и прохладен. Лицо Дженифер раскраснелось от быстрой скачки на любимой Красотке. Она подъехала к дверям конюшни и спешилась. Дженифер прерывисто дышала и выглядела довольной жизнью. Она не спеша распрягла лошадь, почистила и задала корм. Красотка весело им захрустела. Дженифер немного полюбовалась на нее и пошла в замок.
— Иди завтракать, Дженни, — сказала появившаяся в холле Уинифред.
— Не хочется что-то, мамми Уинни.
— Как это так, не хочется? Ты же, как встала, еще ничего не проглотила. А я лепешечек напекла. Вкусные…
— Я попозже поем…
Уинифред махнула рукой.
— Посмотри, на кого похожа стала. Одни кости остались. Опять вязать целый день в библиотеке будешь?
— Миссис Макковен сказала, что свитера, те, что наподобие рыболовной сети, хорошо расходятся. И даже заказ есть. Надо срочно выполнять.
— Что мне с тобой делать, Дженни? Может быть, тебе завтрак в библиотеку принести?
— Ладно, мамми Уинни.
День подходил к концу. Дженифер отложила спицы и пошевелила уставшими пальцами рук.
— Тяв-тяв, — раздалось рядом.
— Хочешь ко мне на руки? Подожди, Молли, сейчас возьму. Только чуть-чуть отдохну…
Дженифер с Молли на руках подошла к окну. Это стало у нее чем-то вроде обряда: закончить вязать положенную часть свитера и распахнуть окно.
Сырой, наполненный зимней свежестью воздух приятно бодрил. Видневшиеся вдалеке два вяза, долго хвалившиеся своим золотым убранством, потеряли свою нарядную листву.
Уже декабрь. Скоро Рождество, подумала Дженифер и вздохнула. Прожит еще один день. А сколько их еще в ее жизни — унылых, безрадостных…
На разрушенной подъездной аллее показался красный «ягуар». Приехала Барбара, отметила Дженифер, но даже не обрадовалась. В последнее время сестра часто навещала ее. И если раньше каждый приезд Барбары превращался для Дженифер в праздник, но сейчас у нее и приподнятого настроения не появилось.
Старею, отметила про себя Дженифер и поплелась на кухню. Молли, радостно виляя хвостиком, вприпрыжку побежала за ней.
— Барбара, девочка моя, приехала! — обрадовалась Уинифред. — Тянет все-таки в родные места…
— Может быть, и не тянуло бы, но за вами присматривать надо! Вон посмотри на Дженни… С погодой соревнуешься, сестричка? Кто более хмурый?
— Просто нет настроения…
— А… Уважительная причина! А позволь поинтересоваться, когда оно появится? К весне?
— Возможно, Ба…
— Я на твоем месте сальто-мортале крутила бы от радости.
— Почему?
Дженифер выглядела такой озадаченной, что Барбара расхохоталась.
— А как же! Все происходит в соответствии с твоим желанием. Мисс Джонсон не появляется. Другие риелторы тоже не досаждают…
— Этого я и боюсь, — чуть покривила душой Дженифер. — Знаешь, как говорят, затишье перед бурей.
— Не преувеличивай, Дженни. Может быть, сеньор Фаррейро, как ты и рассчитывала, передумал продавать «Литл Уэстли»…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Водопад любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- От сердца к сердцу - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Узница Замка Любви - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Страстные очи - Нора Филдинг - Короткие любовные романы
- Невеста напоказ - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- Только для него - Лиз Филдинг - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Свадьба с препятствиями - Ли Майклс - Короткие любовные романы