Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение из Эдема - С. Линни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63

Посмотрев на него сквозь слезы, Гери кивнула.

– Закрой глаза, – приказал Иоанн.

Гери с готовностью повиновалась и услышала:

– И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет: прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.

Подул ветерок, принесший какой-то терпкий аромат.

– Аминь, гряди, Господи Иисусе! – сказал Иоанн.

Гери больше не могла это вынести. Она рухнула без чувств.

***

26 февраля 2006 года, 12.46

Подземелье монастыря Святого Иоанна

Хора, остров Патмос

– Твою мать! – только и смогла пробормотать Джейме.

Ангелы? Трубы? Апостол Иоанн? Где бы это ни происходило, она должна была туда попасть.

Торчать здесь и дальше невозможно. Просто никак.

Встав, Джейме схватила портативное устройство, висящее на шнурке, и снова включила фонарик.

Она вспомнила слова Тимофея о том, что нужно набраться мужества и дотянуться до ограждения.

«Предположим, я не ошиблась дорогой. Вдруг брат Тимофей и Гери прошли именно здесь? Если где-либо на всем пути им и требовалось мужество, так именно при спуске в бездну.

Предположим, брат Тимофей и Гери добрались до узкого выступа. Зачем он вообще нужен, если за ним только бездонная пропасть – и больше ничего?

Наберись мужества», – мысленно приказала себе Джейме, прижалась спиной к стене и осторожно двинулась вбок.

Ее пятки и ступни надежно стояли на выступе, пальцы ног висели в воздухе. Джейме светила фонариком прямо перед собой. Выступ продолжался дальше, чем проникал луч света.

Ричардс осторожно двигалась вдоль стены.

Остановившись, она оглянулась на тропу, оставшуюся позади, и снова пошла вперед.

«Зачем кому-то понадобилось тратить столько трудов на сооружение выступа, который никуда не ведет?» – спрашивала себя Джейме.

Наконец она увидела то самое ограждение, о котором говорил брат Тимофей.

Ей потребовалась еще пара минут, чтобы боком добраться до ограждения. Джейме ухватилась за него и с удивлением обнаружила, что оно железное и прочно вмуровано в землю.

Затем ограждение завернуло за угол, выступ исчез, и Джейме снова оказалась в коридоре, ведущем вниз.

Позволив себе отдышаться, она осторожно двинулась вперед, не убыстряя шаг и наступая только туда, куда падал луч фонаря.

***

26 февраля 2006 года, 12.46

Научно-исследовательская лаборатория

Остров Транхольмен

Стокгольм, Швеция

Невероятно! Бритта снова и снова пересматривала результаты, полученные сегодня утром. Вероятность того, что у четырех различных объектов случайно имеются похожие, практически одинаковые участки ДНК, была пренебрежимо мала.

Следующим шагом будет сравнение этих участков с базой данных, составленной на основании многолетних исследований ДНК. Встречая тех, кому было восемьдесят лет и старше, Бритта обязательно просила разрешение взять кровь на анализ. Затем, составив карту митохондрийной ДНК, она добавляла результат в базу данных. Бритта надеялась, что ей удастся найти в ней ключ к долголетию.

«Если бы сейчас доктор Эддерс был здесь, то он очень обрадовался бы. – Бритта задумалась. – Впрочем, так ли?»

Бритта вспомнила многочасовые дружеские споры об этике ученого, которые вела со своим наставником. Некоторые сценарии, представленные доктором Эддерсом, казались ей тогда надуманными, но теперь она гадала, не пытался ли он ее о чем-то предупредить.

– Только предположим, что нам удалось выделить какой-то очень сильный тип митохондрийной ДНК, – начал доктор Эддерс, когда они сидели в лаборатории, муча себя жалким подобием кофе, приготовленным каким-то аспирантом, – который позволяет носителю жить вдвое, а то и втрое дольше по сравнению с обычным человеком. – (Тут Бритта рассмеялась, понимая, что док сознательно преувеличивал, желая подчеркнуть свою мысль.) – Теперь допустим, что мы отточили до совершенства твою технологию введения цепочки ДНК в митохондрию носителя и научились заставлять ее самостоятельно воспроизводить себя.

Бритта ждала удара в солнечное сплетение, потому что Йорген Эддерс в споре обязательно использовал свои аргументы именно так, и не ошиблась.

– Кто получит эту новую ДНК? Богатые? Власть имущие? Или, быть может, те, кто показал отличные результаты при тестировании коэффициента интеллекта и тем самым получил право пожить подольше, чтобы лучше использовать свои необычайные способности?

Бритта понимала, что профессор ее дразнит, но все равно не сдержалась:

– Начнем с того, кто в первую очередь выиграет от этого открытия с медицинской точки зрения. Те, кому строение ДНК обусловило короткую жизнь.

– Да, очень неплохо. Но я спрашиваю тебя, кто в конечном счете будет выбирать достойных? На определенном этапе твои технологии купит какая-нибудь богатая корпорация, потому что нам с тобой прекрасно известно, что исследования требуют денег. В итоге не ученый решает, кто будет пользоваться плодами его – нашего труда. Так всегда было и будет. Трения между чистой наукой, радостью открытия и необходимостью получать финансирование.

– Значит, вы хотите сказать, что подобные исследования не нужно проводить, поскольку их результатами могут воспользоваться не те люди?

– Нет, что ты. Я просто хочу убедить себя в том, что человеческая раса готова принять такой дар, если мы вручим его.

Тогда Бритте казалось, что ее наставник рассуждает гипотетически. Но быть может, ему было известно о предстоящем открытии больше, чем он говорил.

Теперь Бритта столкнулась с той самой ситуацией, на которую намекал доктор Эддерс. Она продалась с потрохами корпорации, которая в конечном счете будет использовать плоды ее труда так, как сочтет нужным. В настоящий момент фирма определяла судьбу ее исследований.

Что ж, она не допустит, чтобы это решение принимали только те, кто платил деньги. Не может допустить. Она не могла поверить, что эти люди поделятся результатами ее работы со всем научным сообществом.

Вставив в компьютер компакт-диск, Бритта начала копировать на него всю существенную информацию, имеющую отношение к проекту.

***

26 февраля 2006 года, 13.06

Подземелье монастыря Святого Иоанна

Хора, остров Патмос

Журчание воды становилось все громче и громче. У Джейме крепло убеждение в том, что она приближается к реке жизни брата Тимофея.

Коридор сделал последний поворот, и Джейме увидела такое, что было здесь совершенно не к месту. Каменная дверь, возникшая перед ней, имела самую обыкновенную ручку.

«Странно», – подумала Джейме, приоткрыла дверь, самую чуточку, и заглянула внутрь.

Ей в глаза ударил ослепительный свет.

Отступив назад в темноту, Ричардс зажмурилась, затем снова приоткрыла дверь. Джейме смотрела в пол, вымощенный плиткой, пока ее глаза не привыкли к свету.

Когда Джейме наконец смогла ориентироваться, она обнаружила, что находится в коридоре. Прямо впереди, футах в тридцати, была еще одна закрытая дверь, деревянная. Похоже, там коридор снова делал поворот направо.

К счастью, он был пуст. Сами стены по-прежнему оставались каменными, но под потолком висели люминесцентные лампы.

«Странно», – снова подумала Джейме.

Она шагнула в коридор, бесшумно прикрыла за собой дверь и, прижимаясь к стене, осторожно двинулась вперед.

Дойдя до конца, Джейме остановилась, гадая, рискнуть ли ей открыть деревянную дверь. Сначала она решила заглянуть за угол, в следующий коридор.

Этот короткий тоннель в настоящий момент также был пуст. Но внимание Джейме привлекло огромное окно футов десять в длину и шесть в высоту, расположенное в середине коридора, в той же стене, что и деревянная дверь. Даже под острым углом ей было видно какое-то движение за стеклом.

Не в силах удержаться, Джейме проскользнула по коридору и остановилась перед окном.

Стекло было толстым и тонированным. Ричардс предположила, что она сама могла разглядеть, что происходило за ним, но с той стороны не было видно ничего.

Первым делом Джейме заметила грохочущий водопад. Просто огромный.

Она находилась позади него и смотрела сквозь низвергающуюся завесу. Ей потребовалось какое-то время, чтобы разглядеть то, что находилось за свободно падающей водой.

Это была громадная пещера, простиравшаяся, насколько хватало глаз. Своды Джейме не увидела. Под водопадом образовалась заводь, из нее вытекала река, о которой, вероятно, и говорил брат Тимофей. Одно уже это пространство, залитое ярким светом, внушало благоговейный восторг, особенно после тесных коридоров, погруженных в кромешный мрак, откуда только что вышла Джейме.

Но подождите. Откуда в пещере такой свет? Тут что-то было не так.

Джейме перевела взгляд вправо, и в конце коридора под аркой увидела еще одну деревянную дверь, висевшую на массивных железных петлях.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение из Эдема - С. Линни бесплатно.
Похожие на Возвращение из Эдема - С. Линни книги

Оставить комментарий