Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Первоначально об этом не договаривались, - уперся Гил. - Мы поклялись: никаких убийств, никаких грабежей.
Нион пожал плечами.
- А что думают другие?
- Должны же мы как-то жить, - спокойно отозвался Флориэль. - У меня лично нет никаких сомнений.
По-прежнему чувствовавший себя неловко, Мэл покачал головой.
- Я не против воровства, особенно у богатых. Но мне не по душе убивать, торговать рабами или похищать людей.
- Разделяю эти чувства, - сказал Уолдо. - Кража - это в том или ином смысле, закон природы. Всякое живое существо ворует у другого в ходе борьбы за существование.
По лицу Ниона Бохарта расплылась медленная, спокойная улыбка.
- Об этом мы не договаривались! - страстно воскликнул Гил. - Мы договаривались жить после захвата яхты, как честные люди. Недопустимо нарушать это соглашение! Как мы сможем тогда доверять друг другу? Разве мы пустились в это предприятие не в поисках правды?
- Правды? - рявкнул Нион. - Подобное слово может употреблять только дурак! Что оно означает? Я лично не знаю.
- В первую очередь, - ответил ему Гил, - правда - это выполнение обещаний. В данный момент, именно оно и имеет касательство к нам.
- Ты хочешь сказать, - начал было Нион, но Мэл, вскочив на ноги, поднял руки, останавливая спорщиков.
- Не будем ссориться! Это безумие! Мы должны действовать сообща.
- Именно, - поддержал его Флориэль, бросив презрительный взгляд на Гила. - Мы должны думать об общем благе и выгоде для всех.
- Но давайте будем честны друг с другом, - сказал Уолдо. - Нельзя отрицать, что мы заключили соглашение, как и говорит Гил.
- Возможно, - согласился Флориэль, - но если четверо из нас желают внести определенные изменения, то должны ли мы все отказаться от этого из-за идеализма Гила? Помните, поисками правды…
- В чем бы там она ни заключалась, - вставил Нион.
- …сыт не будешь!
- Забудьте на миг о моем идеализме, - предложил Гил. - Я настаиваю лишь на том, чтобы мы придерживались условий нашего соглашения. Кто знает? Возможно, нам будет лучше жить честными людьми, чем ворами. И разве не лучше жить без необходимости бояться ареста и наказания?
- Тут у Гила здравый довод, - признал Уолдо. - По крайней мере, нам стоит попробовать.
- Никогда не слыхивал, чтобы кто-то неплохо жил, зарабатывая лишь на космояхте, - пробурчал Нион. - И будь разумен, кто нас потревожит, если мы провернем несколько тихих конфискаций?
- Мы договорились определенно и ясно, - напомнил ему Гил. - Никакого воровства, никакого пиратства. Наше главное предприятие завершилось успехом: нам теперь принадлежит космояхта. Если пятеро таких, как мы, не могут честно заработать себе на приличное житье, то мы заслуживаем голодной смерти!
Наступило молчание. Нион скорчил упрямую гримасу отвращения. Флориэль ерзал, поглядывая туда-сюда, куда угодно, только не на Гила.
- Отлично, - тяжело проговорил Мэл. - Давайте попробуем этот путь. Если у нас не получится, нам придется попробовать что-нибудь другое - или, наверное, разделиться.
- А как же тогда, - потребовал ответа Нион, - быть с космояхтой?
- Мы можем ее продать, а деньги поделить. Или бросить жребий.
- Ба. Что за грустное положение дел?
- Как ты можешь такое говорить? - выкрикнул Гил. - Мы добились успеха! Добыли себе космояхту! Чего еще мы можем желать?
Нион повернулся к нему спиной и отошел посмотреть в передний иллюминатор.
- Мы все еще можем попробовать получить выкуп, - указал Флориэль. - Слушайте, сдерем хоть разок налог с лордов, выжмем из них правду. Не могу поверить, что они не заплатят, чтобы уберечься от Рубца.
- Конечно, давайте потолкуем с ними, - согласился Уолдо, жаждущий восстановить узы сотрудничества и доброго товарищества.
Первым в салон привели лорда Фантона. Полыхающим от ярости взглядом он поочередно окинул лица всех юных пиратов.
- Я знаю, чего вы хотите - выкуп! Вы его не получите!
- Вы ведь, наверняка, хотите спасти себя и свою семью от невольничьих рынков? - произнес вкрадчивым голосом Нион.
- Естественно. Но я не могу заплатить никакого выкупа и друзья мои тоже. Так что поступайте, как хотите. Никаких иных богатств вы от нас больше не получите.
- Только цену, которую дадут за вас самих, - уточнил Нион. - Отлично, возвращайтесь в свою каюту.
Следующим привели Зейна «Спай». Нион, подбоче-нясь, выступил с важным видом вперед, но Гил заговорил первым:
- Лорд Зейн, мы не желаем причинять никаких ненужных тягот, но надеемся получить выкуп за ваше возвращение целым и невредимым.
Лорд Зейн беспомощно развел руками.
- Надежды дешево стоят. У меня тоже есть надежды. Сбудутся Ли мои? Сомневаюсь.
- Это чистая правда, что вы не можете затребовать никакого выкупа?
Зейн «Спай» смущенно засмеялся.
- В первую очередь, мы контролируем очень мало наличных.
- Что? - не поверил Мэл. - Это с 1,18 процента-то от всего дохода Амброя?
- Так уж обстоит дело. Великий Лорд Дугалд «Бу-амарк» - строгий счетовод. После того, как он производит вычеты на издержки, налоги, накладные и другие расходы, остается очень мало, хотите верьте - хотите нет.
- Я лично не верю, - выпалил, брызжа слюной, Флориэль. - Издержки, налоги. Вы что, за дураков нас принимаете?
- Куда же уходят все эти деньги? - осведомился шелковым голосом Нион. - Сумма-то ведь приличная.
- Этот вопрос вы должны задать Великому Лорду Дугалду. И помните, наш закон запрещает выплачивать выкуп величиной хоть в ломаный секвин.
Лорд Илсет «Спай» заявил примерно то же самое. Подобно Фантону и Зейну, он утверждал, что невозможно выплатить ни секвина в качестве выкупа.
- Тогда, - мрачно посулил Нион, - мы продадим вас на Рубце.
Илсет вздохнул.
- А не слишком ли это жестокое решение? В конце концов у вас же есть космояхта лорда Фантона и нажни средства.
- Нам нужны добавочные двести тыясч ваучеров.
- Невозможно. Делайте, что хотите. - Илсет покинул салон. Нион крикнул ему вслед:
- Не беспокойтесь, сделаем!
- Группка эта определенно упрямая, - угрюмо проворчал Мэл.
- Странно, что они ссылаются на нищету, - задумчиво проговорил Гил. - И что же такое сталось со всеми их деньгами?
- Я считаю это утверждение наглой ложью, - фыркнул Флориэль. - И, думаю, нам не следует проявлять к ним ни малейшей милости. - Это определенно кажется странным, - согласился с Гилом Уолдо.
- На Рубце за каждого из них дадут по тысяче ваучеров, - живо сказал Нион. - А за девушку - тысяч пять, а то и больше.
- М-м, - промычал Флориэль. - Девять тысяч, конечно, далеко не такая приличная сума, как двести тысяч, но лучше, чем ничего.
- В таком случае, на Рубец, - решил Нион. - Отдам приказ экипажу.
- Нет! Нет! Нет! - воспротивился Гил. - Мы же договорились высадить лордов на Моргане! Таковы условия нашего соглашения!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Доктор Кто. Пленник далеков - Тревор Баксендейл - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Митр - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Последний замок. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика