Рейтинговые книги
Читем онлайн Хвостатый маг - Н. Гранд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 60
с трех раз, — мрачно ответил я. — Хотя ты и с первого справишься. Твой дядя не такой уж белый и пушистый, как нам казалось!

— Да, я уже знаю, — пробормотал вампир. — Я заехал в деревню, и знаешь, как там все меня испугались! Думали, что я буду, как и дядя, выпивать досуха людей! Я когда узнал об этом, пришел в ужас! А тут дядя Эм… Он ехал за мной и понял, что мне все рассказали. Я ничего не успел сделать! Встречу его снова, точно убью! — его взгляд натолкнулся на лежащего у моих ног вампира. — Дэр Эмрис? Что с ним??

— Ты опоздал, он уже сдох.

— Как это?

Я рассказал. И о бое в лесу, и о побеге с каким-то коротышкой, и о разговоре с Герраном и Эмрисом, и об их планах.

— А теперь нам, судя по всему, придется сидеть тут, пока нас не освободят. Потому что я лично прикован намертво, — закончил я печально.

— Да, у меня тоже не получается освободиться, — напряженно ответил Ростальд. Он все еще пытался разорвать цепи. Но даже силы вампира на это не хватало. — А ты не можешь поколдовать немного? Ты же маг!

— Нет, я уже все перепробовал. Я же тут давно вишу, было чем заняться. Щиты там поставить, магическую энергию выпустить — ничего не выходит. Да и рук я почти не чувствую.

Мы помолчали, думая каждый о своем. И вдруг услышали какие-то приглушенные звуки наверху лестницы. Кто-то осторожно спускался к нам. Мы настороженно переглянулись.

— Эй, кто там? — не выдержал я. Ростальд аж подскочил от неожиданности.

— Хвостатый, это ты? — раздался знакомый голос. И я увидел, как по лестнице быстро сбегает мой недавний знакомый, коротышка с окровавленным клинком в руке. — О, точно ты, охранник не соврал! Висишь? Кажется, хозяин замка не так гостеприимен, как ты рассчитывал? А я ведь предупреждал!

— Хватит молоть чепуху! — рассердился я. — Сам же все понимаешь. Да, он оказался редкостным гадом, даже хотел убить меня, выпив насухо. Но отравился, как видишь.

— У тебя не только язык ядовитый, но и кровь тоже? — усмехнулся этот наполеон, уже без опаски приближаясь ко мне. — Что, освободить тебя, чудо убогое, или как?

— На себя посмотри, придурок! — взвился я. Я тут вишу из последних сил, а он издевается! — Конечно освободи! Я уже даже пошевелиться не могу, все тело затекло.

— Опять хамство вместо благодарности! — притворно возмутился он, обшаривая покойного хозяина замка. Вытащил ключи и отколупал меня от стены. Поддержал, чтобы я не упал. Впрочем, я все равно рухнул прямо на него, сбив с ног. Потом кое-как поднялся, потирая затекшие непослушные конечности.

— Вообще-то я тебе очень благодарен, — искренне сказал я, от души хлопая его по плечу. — Спасибо, что вернулся. Без тебя мы бы тут точно сдохли. Я твой должник.

— Запомни это хорошенько, — прищурился он. — А это еще кто? — он наткнулся взглядом на Ростальда.

— Мой друг, его тоже надо освободить. Дай ключи, — я отомкнул цепи вампира и помог ему подняться. Он за все время нашей перепалки не произнес ни слова, только как-то странно таращился то на меня, то на коротышку.

— Вампир, — скривился тот. — Ненавижу вампиров! С сегодняшнего дня особенно.

— Это дэр Ростальд Вюсберинский, — продолжил я. — Он как раз нормальный вампир. И между прочим, это он настоящий хозяин замка.

— А, так это ты бросил свой дом и подчиненных людей на растерзание этому уроду! — подскочил к нему наш спаситель. — Это из-за тебя тут все страдали столько лет? Я узнал обо всех его темных делишках и собирался конфисковать замок на обратном пути, но не успел. Ты вернулся очень вовремя, и ответишь за все!

— Простите, ваше величество, — понуро склонил голову Ростальд. Я онемел. Как это величество? Это вот этот коротышка — величество?

— А кого у вас называют величеством? — не мог поверить я в происходящее.

— Ты совсем придурок? А, ты ж из Халгалая! — усмехнулся король. — В цивилизованных странах так называют высших представителей законной власти.

Я тут же вспомнил, что его зовут Грайц. Так это же тот самый Грайц, который король! А я его изо всех сил дубасил! И обзывал по-всякому! Я схватился за голову — на его месте я бы казнил меня немедленно.

— Смотрю, осознал, да? — хмыкнул король. — Ладно, пошли, нам надо думать, что делать дальше.

Наверху мы обнаружили, что замок пуст. В холле валялся убитый охранник. Я уважительно присвистнул — оказывается, этот хилый на вид полукровка превосходит по силе взрослого здорового вампира! Грайц перехватил мой взгляд и только пожал плечами. Мол, знаю, знаю, я молодец. Потом мы наткнулись на одну из служанок, которая в священном ужасе смотрела на нас. Грайц велел ей принести еды и развалился в ближайшем кресле.

— Значит так, — приступил он к обсуждению нашего положения. — Ситуация предельно ясна. Мне надо срочно в Брюменталь.

— Зачем? — на автомате поинтересовался я. Чувствовал я себя все еще несколько пришибленно.

— Затем, что я король, а в стране намечается переворот. Сейчас эти твари приедут в столицу, скажут, что я погиб, и надо срочно назначать нового правителя.

— Дядя говорил, что они хотели бы видеть на троне Дарвэйна, сына прежнего короля, Сиятельного Сарольдо, — вмешался Ростальд.

— Не получится. Этого парня уже давно нет в королевстве. Так что не знаю, кого они там назначат, учитывая, что все прямые наследники мертвы. — Он помрачнел на глазах и остервенело впился зубами в булку.

— А ваша жена… — начал я, что-то припоминая, — она же жива…

— С чего ты взял? — напряженно уставился он на меня.

— Я лично слышал, как Герран и дэр Эмрис говорили о том, что ее надо беречь. Только я тогда не знал, что речь идет о королеве.

Грайц вскочил с кресла и начал быстро ходить по комнате туда-сюда. Мы с Ростальдом молча следили за ним.

— Все правильно, они рассчитывают править от ее имени, — сделал он вывод. — И от имени наследника, если они позволят ему родиться.

— Наследника? Вы имеете в виду своего сына?

— Да, только его пока нет.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хвостатый маг - Н. Гранд бесплатно.
Похожие на Хвостатый маг - Н. Гранд книги

Оставить комментарий