Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53

— Что тебе нужно?

Сара лишь слабо повела плечами и состроила невинное выражение лица, захлопав ресницами.

— Избавь меня от предстоящ-щ-щ-ей тирады ненависти ко мне и не своди глаз с девчонки. Я буду рядом с ней столько, сколько потребуется. Твое дело — наблюдать со стороны. И когда я прикаж-ж-жу пойти со мной, чтобы спасти ее, ты пойдеш-ш-шь.

Сара пристально изучала мое лицо, будто пыталась понять, что у меня на уме. Устало вздохнув, я лишь кротко кивнул, понимая, что своими действиями могу только навредить Эмилии.

Смерть даст вам второй шанс.

Сжав ладони в кулаки, я медленно поднял голову и встретился взглядом с Королевой сирен. На ее лице играла странная кривая улыбка, которая вызвала у меня лишь презрение и желание скорее закончить разговор.

— Если это все, что ты хотела сказать, то будь добра, проваливай.

— Ты изменился. Неуж-ж-жели это она на тебя так влияет? Почувствовал силу ее чар?

— Убирайся к черту.

Зло фыркнув, Королева сирен прикрыла волосами шрам, который обезобразил ее шею, и, пройдя мимо, предупредила:

— Не лезь, пока я не скаж-ж-жу. Не вздумай все испортить.

Когти с силой впились в плечо, разжигая болезненный огонь по всему телу. Но не желая доставлять удовольствие проклятой сирене, я лишь сжал кулаки сильнее и улыбнулся, даже не пытаясь скрыть издевку:

— Смотри, не облажайся. Второй попытки не будет.

Лицо Сары моментально исказила гримаса злости и ненависти, но вместо слов она выбежала из каюты, громко хлопнув дверью и оставив меня наедине со своими мыслями.

Вцепившись пальцами в браслет, я начал его прокручивать на запястье, стараясь унять рой мыслей в голове. Возможно, я зашел слишком далеко, но сдаваться уже слишком поздно.

ЭМИЛИЯ

Запах хвои и морской соли окутал комнату, вытеснив все остальные ароматы. Снаружи изредка слышались женские голоса и смех, тонувшие в мужских стонах и криках.

Холодные пальцы Сары массажировали мне голову с осторожностью в попытках немного расслабить. Блаженно прикрыв глаза, я откинулась спиной на ее грудь, нежно провела рукой по длинным ногам, сплетенным вокруг моей талии и вздохнула влажный горячий воздух полной грудью. Сара не пыталась заговорить со мной, лишь рваное дыхание и руки на моей коже напоминали о том, что она присутствует в этой комнате. Поначалу тишина умиротворяла, но постепенно голову начали окутывать тревожные мысли относительно предстоящей встречи с Охотником, и я едва слышно прошептала:

— Как они нашли этот остров?

Поняв, что речь идет о мужчинах, Королева сирен лишь усмехнулась, продолжая массировать мою голову:

— Этот остров некогда принадлеж-ж-жал Персефоне — богине, которая возродила сирен, сделав своими рабами, — голос Сары надломился и, прокашлявшись, она продолжила уже спокойнее, — это был одинокий клочок земли посреди бескрайнего моря, чтобы добраться до ближ-ж-жайшей цивилизации необходимо плыть не меньше недели. Сюда она приводила своих любовников тайком от муж-ж-жа и детей, привлекая их своим голосом и наводя мираж небесной красоты. Каждый видел в ней ту женщину, которую ж-ж-желал, чтобы иметь над ней беспрекословную власть. Насытившись мужчинами, Персефона убивала их, обгладывала кости, чтобы напитать свою демоническую сущность кровью и похотью, а из костей создала этот остров, как напоминание об ош-ш-шибках, которые каждый из нас способен совершить под обольстительными чарами. Она ненавидела людей, ненавидела мужчин, которые насиловали и убивали ее дочерей. Опасаясь гнева Зевса, она не могла выступить открыто против людей. Лишь этот остров служил отдуш-ш-шиной ее страданиям.

Вцепившись пальцами в прохладный край ванны, я резко поддалась вперед и, обернувшись, выгнула бровь:

— То есть ты меня привела на остров, построенный на костях несостоявшихся любовников? Шутишь?

Королева сирен аккуратно обхватила своими пальцами мои плечи и мягко, но с силой, притянула обратно, в свои объятия. Глаза ее горели красным огнем, губы изогнулись в ухмылке. Наклонившись к полу, она подняла небольшую бутылочку светло-розового цвета и открыла ее: запах розы и лаванды с добавлением морской соли ударил мне в нос, наполняя своим ароматом всю комнату. Добавив пару капель в ванну, Королева сирен удовлетворенно кивнула и продолжила, мягко поглаживая мои ключицы, спускаясь к набухшим соскам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Какая же ты дурочка, Эмилия. Я же всего лишь пош-ш-шутила. Ты хоть представляеш-ш-шь, сколько нужно костей для возведения такого острова? Одна бы она точно не справилась, — смех, заполонивший комнату, был похож на рычание животного, который играется со своей жертвой и отвлекает ее внимание, чтобы в подходящий момент напасть. Я отчетливо поняла, что Сара пытается скрыть правду, но решила подыграть ей и наигранно засмеялась. Ее пальцы, ловкие и мягкие, искусно ласкали мои соски, возрождая жар внизу живота, но у меня совершенно не было сил, чтобы ответить на ее прикосновения. Поняв это, Королева сирен убрала руки и замолчала, давая мне возможность побыть в тишине наедине со своими мыслями.

Однако спустя пару минут Сара встала, протянула ко мне руки и жестом приказала вылезти из ванны, положив на край полотенце.

— Все необходимое я уже приготовила, — прошептала Королева сирен. — Охотник ждет тебя во дворце. Не подведи меня, похитительница душ. Как только встретиш-ш-шь Роджера, постарайся обаять его, сделать все, чтобы он обратил на тебя внимание. Как только вы окажетесь наедине, используй чары и уничтож-ж-жь его. Знаешь, самое интересное то, что мои на него не действуют, как бы я не пыталась. Будто что-то или кто-то не дает мне к нему прикоснуться.

Чуть не зацепив ногой край ванны от таких слов, я тихо выругалась, после чего уже аккуратно перекинула ногу через высокий бортик и ступила на прохладный пол. Взяв полотенце, я тщательно вытерла оставшиеся капли с кожи, а затем обернула его вокруг тела. Оглянувшись, я заметила, что Королевы сирен уже не было в комнате, и вышла на улицу, которая встретила меня прохладным ветром, наполненным запахом металла и соли. Осмотрев поляну, я увидела, что сирены ласкались на траве недалеко от воды, слизывая друг с друга остатки мужской жертвенной крови, блаженно выгибаясь, прикрыв глаза и издавая чарующие стоны.

Мужчины даже не вспомнят, что они здесь были, а моим девочкам тоже надо развлечься перед тяжелым вечером.

Стоило мне увидеть эту завораживающую картину, как я все поняла, поискав взглядом трупы мужчин, но так и не найдя ни одного.

Откинув ткань, я вошла в другую беседку. Запах крови не успел сюда проникнуть, время здесь будто замерло: сама по себе комната была небольшого размера, предназначенная для одного человека. В середине находилась небольшая кровать, в углу — аккуратный шкаф, зеркало в полный рост и туалетный столик, на котором стояли несколько флаконов с разноцветной жидкостью и украшениями. Откинув полотенце в сторону, я позволила себе распахнуть дверцы шкафа и не смогла сдержать разочарования: Королева сирен приготовила для меня лишь один наряд. Я быстро надела его и посмотрелась в зеркало: короткий лиф, покрытый стразами бирюзово-синего цвета, лямки, тонкие и невесомые, широкий пояс, расшитый золотыми камнями, смещенный на бедра. Легкий струящийся материал юбки напоминал морскую гладь во время заката, когда шлейф солнечных лучей танцевал на воде. Переведя взгляд на туалетный столик, я увидела, что на нем стоит маленькая коробка. Недолго думая, я дернула крышку на себя и ахнула: внутри лежал платок, расшитый узором, отливающий бирюзово-синим цветом под цвет лифа. Я осторожно прислонила платок к лицу и закрепила его на затылке, скрыв крепеж за волосами. Потрогав пальцами ткань, которая прикрывала все лицо, кроме глаз, я невольно улыбнулась и схватила пару браслетов, надев на запястья. Протянув руку к первой попавшейся бутылочке, я открыла ее: аромат сакуры и меда наполнил мои легкие. Аккуратно распределив пару капель на пальцы, я втерла их в кожу. Развернувшись, я отыскала в углу комнаты скинутое красное платье, в котором прибыла на остров, и начала трясти его, пока кинжал не выпал на пол из секретного кармана. Нагнувшись, я подняла подарок любимой сестры, Брит. Недолго думая, я осторожно вложила его между кожей и поясом, направив острием в ткань. Надев на ноги золотистые туфли на низком каблуке, я кинула последний раз взгляд на свое отражение, улыбнулась самой себе и поспешила в сторону дворца, лихорадочно сжимая в ладони кулон.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина бесплатно.
Похожие на Проклятье Персефоны (СИ) - Харос Рина книги

Оставить комментарий