Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В воздухе разлилось напряжение, которое я снова ощущала всей кожей. Настолько сильное, что я забралась на диван с ногами, пачкая обивку грязью и водой из лужи.
– Дыши, как я учил, – сказал Даниэль брату, – и держи себя в руках.
– Они ее похитили! – прорычал Хуан в ответ.
– Вот сейчас узнаем, кто и зачем.
И братья посмотрели на меня.
Глава 14.2
– Изабель, – мягко позвал меня Хуан. – Не бойся. Просто расскажи, что произошло.
Легко ему говорить: «Не бойся». Не его всю ночь таскали словно куклу. Не говоря уже о том, что они с братом и раньше у меня не пользовались абсолютным доверием, а после откровений Атласа я в принципе о многом задумалась. О правде. Настоящей, а не о том, что выдает за нее каждая сторона. Я заслужила эту правду хотя бы потому, что именно по вине Рамиресов со мной все это случилось. Со мной, и с Мирой, и с моей семьей. Поэтому я не собиралась блеять и выкладывать им все подробности. Это у Мирабель нет иммунитета перед обаянием вервольфов, а вот с меня хватит водорослей на ушах!
– Сначала расскажите, зачем вы приехали в Лысую бухту на самом деле, – потребовала я, выбрав тактику «лучшая защита – это нападение». К тому же, так гораздо проще подловить кого-либо на нестыковках, то есть на лжи и попытках нафантазировать. А мне нужна правда!
Наверное, мне положено было бояться. Трястись от страха, благодарить своих спасителей, но во мне будто закончились и страх, и благодарность. Я готова была сказать спасибо только после того, как во всем разберусь.
– По тем причинам, которые мы уже озвучили твоей семье, – Хуан с шумом выдохнул, но посмотрел мне в глаза.
– Наверное, это не все причины, – вспомнив о своем виде, я плотнее запахнула халат, полностью прикрыла ноги. – Иначе бы меня сегодня не похитили прямо из моего дома. Я даже одеться не успела.
Хуан дернулся, его черты лица на мгновение исказились, обнажая звериную сущность.
– Они сделали тебе больно?
– Они сделали мне страшно, – отрезала я. – Поэтому я заслуживаю знать правду: кто вы такие, и что вам от меня нужно?
Хуан посмотрел на брата вопросительно, если не сказать умоляюще. Э, нет! Что-то мне подсказывало, что старший прекрасный врун. Поэтому я не позволила перевести стрелки на Даниэля:
– Хуан, я хочу, чтобы именно ты рассказал мне правду. Иначе я просто уйду. Или закричу, если не отпустите. Кричу я громко, и плевать на соседей. В конце концов, я слабая беззащитная девушка, которую выкрали из ее дома.
– Не мы, – напомнил старший брат с низким рычанием.
– Вы и не вернули, – я пожала плечами. – Можете, вернуть прямо сейчас, и не нужно будет отвечать на неловкие вопросы. Но тогда дорогу в дом моих родителей забудьте.
Меня, конечно, замучает любопытство, да и не уверена я, что Атлас оставит меня в покое, но сейчас я решила дать этим вервольфам шанс оставить в покое меня и мою семью.
Чего я не ожидала, так это того, что братья заговорят между собой на незнакомом мне наречии. Они перекинулись буквально парой фраз, но я ничего из этого не поняла. Растеряно моргала, утешая себя мыслью, что за одну минуту правдоподобную легенду с нуля не придумаешь. Тогда о чем они договариваются? По тону это не было похоже на спор или ссору, Даниэль будто разрешил брату рассказать все, как есть. По крайней мере, я надеялась, что поняла их правильно.
– Мы представители племен джайо, – признался Хуан, пока Даниэль отошел к камину, повернувшись к нам спиной. – Наш архипелаг закрыт для остального мира.
– А остальной мир для вас нет, – предположила я.
– Да, – улыбнулся вервольф, оценив шутку. – Но не для всех. Сейчас на Большую землю позволено ступать только альфам и только тем, кто еще не обрел свою пару. Собственно, ради этого мы сюда и приплываем. Чтобы найти свою пару. Отыскать свою истинную.
– Разве у Даниэля нет пары? – напомнила я.
– Есть, – кивнул Хуан. – Но далеко не всем везет встретить свою женщину среди джайо. Поэтому мы плаваем на материки. Полгода назад настал мой черед.
Я не представляла, как задать следующий вопрос осторожно. Незаметно. Да и не получилось бы.
– Женщин? Ты говоришь про волчиц или про людей?
Я собиралась поставить Хуана в тупик, и мне это удалось. На этот раз он снова скользнул взглядом по брату. Но Даниэль, видимо, не собирался ему помогать, потому что так и не повернулся к нам лицом.
– Про людей, Изабель, – сдался Хуан. – Среди человеческих женщин есть те, кто… нам подходит. У нас может быть общее потомство. Сильное потомство, потому что это новая кровь.
– И сколько в мире существует таких женщин?
– Одна на миллион! Или даже на несколько миллионов. Не говоря уже о том, что отыскать их достаточно непросто. Некоторые альфы приплывают на Большую землю, но так и не находят свою пару. Брату, например, не повезло. А вот отцу и мне предки послали избранных.
Отцу? Это он про Эвелин Стоун?
– Что вы делаете, когда встречаете свою пару? – задала вопрос, который интересовал меня больше всего, но Хуан на этот раз не растерялся.
– А что делает мужчина, когда встречает понравившуюся ему девушку? Ту самую. Единственную. Пытается очаровать, чтобы она согласилась стать его парой. Невестой, а затем женой, если говорить про человеческий мир.
Слова Хуана звучали так искренне и проникновенно, что у меня от волнения пересохло в горле.
– Эта девушка – я?
– Ты не удивилась. – Не знаю, когда Даниэль успел повернуться, но его испепеляющий взгляд я почувствовала. Он прервал наше с Хуаном интимное молчание. – Твоя очередь отвечать на вопросы.
Глава 14.3
–
- Бунтарка и Хозяин Стужи - Марина Эльденберт - Любовно-фантастические романы
- Парящая для дракона. Обрести крылья - Эльденберт Марина - Любовно-фантастические романы
- Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - Ирина Варавская - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- (не)желанный подарок (СИ) - Казакова Светлана - Любовно-фантастические романы
- Академия Элементов (СИ) - Летиция Клевер - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Могло бы быть и лучше - Рената Адельшина - Любовно-фантастические романы