Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- * -
We have an American car.
- * -
an American car
- * -
Вы обратили внимание, как стыкуются друг с другом слова «an American»?
- * -
Скажите еще раз «у нас есть американская машина».
- * -
We have an American car.
- * -
In English how do you say «слово»?
- * -
Word
- * -
The word
- * -
Say the word «shoot».
- * -
Shoot
- * -
Ask what that means.
- * -
Ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
Say «мы здесь».
- * -
We are here.
- * -
«На несколько дней». Listen and repeat.
- * -
Дней
- * -
Days
- * -
Days
- * -
A few days
- * -
Say again «несколько дней».
- * -
A few days
- * -
«Мы здесь на несколько дней». Listen and repeat.
- * -
We’re here for a few days.
- * -
for
- * -
for a few days
- * -
We’re here for a few days.
- * -
В английском языке слово «for» имеет несколько значений. Раньше вы использовали его в выражениях типа «для вас», «для меня». Но оно также может относиться к какому-то промежутку времени, например для того, чтобы сказать, сколько времени вы собираетесь провести в том или ином месте.
- * -
Скажите еще раз «мы здесь на несколько дней».
- * -
We’re here for a few days.
- * -
Try to ask «сколько дней?»
- * -
How many days?
- * -
How many days?
- * -
Say «на три или четыре дня».
- * -
For three or four days.
- * -
«Как долго?» Listen and repeat.
- * -
How long?
- * -
long
- * -
long
- * -
How long?
- * -
Ask again «как долго?»
- * -
How long?
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
For a few days.
- * -
How long are you going to stay?
- * -
Ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
Слово «stay».
- * -
The word «stay».
- * -
The word «stay».
- * -
«Это означает «остаться»». Listen and repeat.
- * -
That means «остаться».
- * -
means
- * -
means
- * -
That means «остаться».
- * -
Вы обратили внимание на приглушенный звук [z]на конце слова «means».
- * -
Попробуйте сказать «я знаю, что это означает».
- * -
I know what that means.
- * -
А как спросить, что это означает?
- * -
What does that mean?
- * -
Say again «это означает «остаться»».
- * -
That means «остаться».
- * -
А-а-а, теперь я понимаю.
- * -
Oh-h-h, I understand now.
- * -
Try to ask «вы собираетесь остаться?»
- * -
Are you going to stay?
- * -
Yes.
- * -
Ask «как долго?»
- * -
How long?
- * -
How long?
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
Ask me again if I’m going to stay.
- * -
Are you going to stay?
- * -
Do you remember how to say «да, я так думаю».
- * -
Yes, I think so.
- * -
I think so.
- * -
And how do you say «я думаю, что я собираюсь остаться».
- * -
I think I’m going to stay.
- * -
I think I’m going to stay.
- * -
Try to ask «как долго вы собираетесь остаться?»
- * -
How long are you going to stay?
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
For a few days.
- * -
Мы собираемся остаться.
- * -
We are going to stay.
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
«У нас немного времени». Listen and repeat.
- * -
We don’t have much time.
- * -
time
- * -
time
- * -
much time
- * -
We don’t have much time.
- * -
Скажите еще раз, что у вас немного времени.
- * -
We don’t have much time.
- * -
Time
- * -
Вы помните, как спросить «который час?»
- * -
What time is it?
- * -
What time is it?
- * -
Скажите еще раз «у нас немного времени».
- * -
We don’t have much time.
- * -
Мы едем в Бостон.
- * -
We’re going to Boston.
- * -
Мы собираемся уехать завтра.
- * -
We’re going to leave tomorrow.
- * -
Вместе
- * -
Together
- * -
Наш друг живет в Бостоне.
- * -
Our friend lives in Boston.
- * -
Он работает там тоже.
- * -
He works there too.
- * -
У него нет машины.
- * -
He doesn’t have a car.
- * -
Try to ask «ему нужна машина?»
- * -
Does he need a car?
- * -
Does he need a car?
- * -
Я так не думаю.
- * -
I don’t think so.
- * -
Now say «ему не нужна машина».
- * -
He doesn’t need a car.
- * -
Он хочет купить машину.
- * -
He wants to buy a car.
- * -
Try to say «он хочет купить американскую машину».
- * -
He wants to buy an American car.
- * -
an American
- * -
an American car
- * -
Но ему нужно много денег.
- * -
But he needs a lot of money.
- * -
Нам ничего не нужно.
- * -
We don’t need anything.
- * -
We don’t need anything.
- * -
Мы собираемся увидеть своего друга.
- * -
We’re going to see our friend.
- * -
Now say «мы хотели бы увидеть своего друга».
- * -
We’d like to see our friend.
- * -
Мы бы хотели остаться в Бостоне.
- * -
We’d like to stay in Boston.
- * -
На три дня.
- * -
For three days.
- * -
For three days.
- * -
Ask how long he is going to stay.
- * -
How long are you going to stay?
- * -
Ask how long he is going to stay in Boston.
- * -
How long are you going to stay in Boston?
- * -
Мы хотели бы остаться на 3 дня.
- * -
We’d like to stay for three days.
- * -
У нас немного времени.
- * -
We don’t have much time.
- * -
Мы не можем остаться.
- * -
We can’t stay.
- * -
We can’t stay.
- * -
Мы не можем остаться на пять дней.
- * -
We can’t stay for five days.
- * -
Shoot!
- * -
Ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
What does that mean?
- * -
Слово «shoot».
- * -
The word «shoot».
- * -
Say «я не знаю, что это означает».
- * -
I don’t know what that means.
- * -
what that means
- * -
I don’t know what that means.
- * -
Say «мы хотели бы остаться».
- * -
We’d like to stay.
- * -
Но у нас немного времени.
- * -
But we don’t have much time.
- * -
Now say «я хотел бы остаться в Америке».
- * -
I’d like to stay in America.
- * -
Мы с женой здесь вместе.
- * -
My wife and I are here together.
- * -
Say «моя жена хочет уехать».
- * -
My wife wants to leave.
- * -
Она хочет увидеть наших детей.
- * -
She wants to see our children.
- * -
Ask what time it is?
- * -
What time is it?
- * -
What time is it?
- * -
It’s four o’clock, sir.
- * -
Shoot!
- * -
Ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
Слово «shoot».
- * -
The word «shoot».
- * -
Что это означает?
- * -
What does that mean?
- * -
Это означает.
- * -
That means
- * -
That means «nu nado je».
- * -
Вот что означает «shoot».
- * -
That’s what «shoot» means.
- * -
That’s what «shoot» means.
- * -
Урок №28 окончен.
Урок №29.
Listen.
A - Hi, Nancy.
B - How are you?
A - Hi, Boris. I’m fine, thanks. And how are you?
B - Not bad.
Now ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
What does that mean?
- * -
Слово «bad».
- * -
The word «bad».
- * -
Try to say «это означает «плохо»».
- * -
That means «плохо».
- * -
That means «плохо».
- * -
Неплохо.
- * -
Not bad.
- * -
Not bad.
- * -
Say that you understand now.
- * -
I understand now.
- * -
Как сказать, что вы не понимаете.
- * -
I don’t understand.
- * -
Say again «неплохо».
- * -
Not bad.
- * -
Not bad.
- * -
Now say «мы здесь».
- * -
We’re here
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
For a few days.
- * -
Скажите, что вы здесь на несколько дней.
- * -
We’re here for a few days.
- * -
Ask how long.
- * -
How long?
- * -
How long?
- * -
Сейчас спросите, как долго она собирается остаться.
- * -
How long are you going to stay?
- * -
to stay
- * -
going to stay
- * -
How long are you going to stay?
- * -
Say «мы собираемся остаться»
- * -
We’re going to stay
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
Потом
- * -
Then
- * -
Мы собираемся уехать
- * -
We are going to leave.
- * -
And how do you say «мы едем в Бостон»?
- * -
We’re going to Boston.
- * -
We’re going to Boston.
- * -
Вместе
- * -
Together
- * -
У нас немного времени.
- * -
We don’t have much time.
- * -
Try to say «у меня есть 200 долларов».
- * -
I have two hundred dollars.
- * -
two hundred
- * -
How do you say «200»?
- * -
Two hundred
- * -
Two hundred
- * -
Но
- * -
But
- * -
Мне ничего не нужно.
- * -
I don’t need anything.
- * -
Моему мужу ничего не нужно.
- * -
My husband doesn’t need anything.
- * -
И у нас немного времени.
- * -
And we don’t have much time.
- * -
Мы собираемся остаться.
- * -
We’re going to stay.
- * -
На несколько дней.
- * -
For a few days.
- * -
We’re going to stay for a few days.
- * -
Несколько недель.
- * -
A few weeks.
- * -
Ask what that means.
- * -
What does that mean?
- * -
Слово «weeks».
- * -
The word «weeks».
- * -
The word «weeks».
- * -
That means «недели».
- * -
Try to say «одна неделя».
- * -
One week.
- * -
For one week.
- * -
Как долго?
- * -
How long?
- * -
For how long?
- * -
На одну неделю.
- * -
For one week.
- * -
For one week.
- * -
Мы собираемся остаться.
- * -
We’re going to stay
- * -
На одну неделю
- * -
For one week
- * -
Вместе
- * -
Together
- * -
А потом
- * -
And then
- * -
Мы собираемся уехать
- * -
We’re going to leave
- * -
Now say «мы едем в Бостон».
- * -
We’re going to Boston.
- * -
How do you ask «как долго?»
- * -
How long?
- * -
How long?
- * -
Сколько времени вы уже здесь?
- * -
How long have you been here?
- * -
been
- * -
been
- * -
have been
- * -
have you been
- * -
- Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер - Языкознание
- THE STORY OF THE THREE GOBLINS - Mabel Taggart - Языкознание
- Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язы - Языкознание
- Английский язык с Конаном-варваром - Роберт Говард - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин - Языкознание
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- Can You Speak Over the Telephone. Как вести беседу по телефону - Т. Шелкова - Языкознание
- Урок русского языка в современной школе - Евгения Шатова - Языкознание