Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего. Илия задирает голову и сосредотачивается. В какофонии городских шумов — тяжелом дыхании дойной коровы, скрипе построек, грохоте машин на мосту, ударах тысяч сердец — он различает удаляющиеся шаги девчонки и ее приятеля.
Двадцать три
Исторические записки Эбби-Натуралки,
загнанной и затравленной горемыки
Короче, за мной гонятся, а на роль преследуемой я совсем не гожусь. Вот и сижу теперь на стропиле (по-моему, эта штука называется стропилом, а может, балкой) моста Окленд-Бей, точно нахохлившаяся ночная птица, — жду очередного удара судьбы. Древнее бессмертное зло обрушится на меня… и оторвет мне ручки-ножки. Вот ведь хренотень.
К счастью, у меня есть чем перекусить, пока мой Темный Повелитель и Госпожа не восстанут от дневного сна и не вломят кое-кому. Вообще-то мне полагается хавать всяких там червячков-паучков, развивая вампирские способности, только я — вегетарианка, и охотник из меня никакой. Пришлось ограничиться конфетами «Мишки Гамми». Кстати, говорят, в их состав входит коровий пектин, вытяжка из лошадиных копыт или что-то такое, — короче, в качестве переходной пищи для носферату сойдет. Мне нравится откусывать мишкам их крохотные головенки.
Здесь, высоко над городом (по правде, метрах в трех под нами копошатся бездомные, которые живут под мостом), я ощущаю себя стражем древнего захоронения, готовым достойно отразить поползновения любого, кто только осмелится приблизиться к моим господам (которые лежат на соседней балке или как там ее, обернутые в брезент).
Если бы еще не эти порнушники голуби, их тут столько! Извините, один нагадил мне на страницу. Ничего. Проехали. Я должна быть выше этого. Только… бе-э-э-э!
Джаред ускакал домой к папочке за тачкой. Погрузим моих господ в мини-вэн — и в надежное убежище. Джаред оставил мне свой кинжал. Мне даже пришлось его разок обнажить — какой-то тетке вдруг понадобился брезент, в который завернут мой Темный Повелитель. А потом кинжал мне пригодился для соскребания с ногтей остатков лака. У услужающих лак так и летит.
Короче, мои господа встретились с нами возле Музея современного искусства, все такие встревоженные:
— Вы целы? Он на вас не набросился? И косятся на Джареда, как будто он не знает, что мы вампиры.
Ну, я им тут:
— Спокуха, Джаред на побегушках у вашей услужающей.
Тут Флад вынимает из сумки бронзовую ладонь:
— Эбби, узнаешь, что это?
А я ему:
— Ну.
(Хотя надо бы повежливее, типа «Разумеется, сударь».) Это бронзовая рука.
Руку забирает Графиня.
— Эбби, это все, что осталось от оболочки вампира, который меня обратил.
Я такая:
— Прошу прощения. Графиня, хурды-мурды, но это рука статуи.
А Графиня:
— А я о чем?
Да ни о чем. Мне-то откуда знать?
Оказалось, в статую, которая стояла у нас в мансарде, был упрятан вампир, что обратил Графиню, а уже потом Графиня обратила Флада. Так вот, у старого упыря (которого звали Илия) борзометр зашкалило, и он принялся набивать город покойниками, а улики оставлял специально против Графини и даже пытался пришить ее услужающего (в то время им был Флад) — словом, совсем отбился от рук. Да тут еще копы с чуваками из универсама выкурили Илию с собственной яхты и разнесли судно на кусочки. Чтобы выведать древние вампирские тайны, Графиня прикинулась, будто спасла старикашку, а Флад взял и замуровал обоих в бронзу. Правда, Графиню он потом освободил, все по великой любви. Короче, Флад — вовсе не древнее и таинственное порождение ночи, а салага вроде меня — приволок статую к морю и хотел утопить, чтобы старикашка не мозолил Графине глаза. Но тут настал рассвет, и Фладу пришлось бросить скульптуру на Эмбаркадеро, а когда они на следующую ночь вернулись, статуя исчезла. Выходит, этот упырь Илия на свободе; тип в желтом комбинезоне, который вытрясал душу из хозяина гигантского кота, — это он и есть. А сейчас он подстерегает меня, чтобы я вывела его на Графиню, — такое уж он чмо.
Джаред такой:
— Ну, дрова. Жуть кошмарная.
А я Фладу:
— Ты мне лгал.
А Графиня мне:
— Вот поэтому-то, солнышко, я и рассказала тебе все, как было.
Шла бы она со своим сарказмом.
Джаред:
— Рождества круче у меня еще не было.
Я ему:
— Умолкни, педрила. Меня предали.
Графиня мне:
— Не расстраивайся, все перемелется. Пойдем глянем, как там Уильям.
Сейчас-то я вижу, что она была права, но всю дорогу до мансарды мне было очень грустно: не люблю, когда мне втирают очки.
Глядим — а у дома Графини «скорая» и копов целая толпа.
Тут госпожа с Фладом делают «полный назад», а я направляюсь к номеру 411 на разведку.
Нищий, у которого кот, лежит на носилках в кислородной маске.
Ну, я такая:
— Пустите меня к нему, это мой папа. А копы с медиками:
— Не положено.
Я им дам «не положено»!
— Кто вас вызвал? — спрашиваю.
А они:
— Жилец с первого этажа. Скульптор вроде.
Тут с носилок слышится:
— Пропустите ее.
Подводят меня к нему.
— С тобой ничего страшного? — спрашиваю.
А он:
— Голова так и гудит. И нога, похоже, сломана.
Я ему:
— Что мне для тебя сделать?
Так Графиня распорядилась: собрать информацию и предложить помощь.
Он в ответ:
— Позаботься о Чете. Он на лестнице? Голодный небось.
— Будет исполнено, — говорю.
Он типа снимает кислородную маску и просит меня нагнуться пониже.
— Да, папочка. — И я нагибаюсь.
Полиция ведь кругом.
А он мне на ухо:
— Пока меня не унесли, покажи сиськи.
Я ему ногой по ребрам. Весь кодляк на меня так и кидается. Велят убираться вон. Зря волнуются: от моих красных кроссовок и синячка-то не останется.
Травмированного грузят в «скорую», сейчас захлопнут двери. Он умоляюще тянет ко мне руку, будто утопающий, над которым вот-вот сомкнутся черные волны смерти. Что ж, меня не убудет. На мгновение задираю топик с лифчиком — на тебе, умри счастливым. Ведь мы так мало помогаем бездомным. Да и груди-то у меня маленькие и повышенным спросом не пользуются.
Вхожу на лестницу и сгребаю Чета в охапку.
Передо мной тут же вырисовываются два копа. Я их уже видела. Графиня сказала, что они участвовали в сокрушении Илии. Поворачиваюсь к тому, который латинос, и говорю:
— Все пучком, коп?
Ну, тут он начинает:
«Отправляйся домой, что у тебя за дела по ночам, а то заберем тебя в участок и позвоним родителям, бу-бу-бу», — запугивание, порицание и фашистский догматизм, все в одном флаконе.
Даже смешно. Только я не улыбаюсь (хотя зубы у меня прямые и красивые, не зря в детстве три года ходила со скобками) — опасаюсь, как бы клыки не выросли у них на глазах.
Коп, который педик, спрашивает:
— Что ты здесь делаешь?
— Живу я тут, — отвечаю.
— А ты, педрило, что здесь делаешь? Вы же, зайчики, из отдела убийств.
Ну он тут:
— А документик покажи, шурум-бурум, я с вашей мамой был близко знаком.
А я такая:
— Если бы вы разобрались до конца со старым вампиром, когда тырили его коллекцию, не ковырялись бы сейчас в говне.
Тут латинос на пару с педиком:
— Чта-а-а?..
А я им:
— Так-то вот. Вы сюда надолго? А они:
— На полчасика, мисс. Нам надо опросить свидетелей и сдать трусы в чистку, а то мы обделались по полной. Можем подвезти, куда вам надо.
С Четом в руках направляюсь к новой квартире, пока они не опомнились. Оставляю кота на лестнице, выбегаю на улицу и мчусь за угол — доложиться Графине и Фладу.
Джаред пялится на них как прибуревший.
— Эй, Бу! — привожу я его в чувство.
(Лили, Джаред и я типа раз шесть смотрели «Убить пересмешника», и наш любимый момент, когда Скаут видит Бу Редли у дверей и кричит: «Эй, Бу!» Типа спасибо природе, что создала тебя таким тормозом, это для твоей пользы. С Джаредом у меня часто так получается.)
Я типа:
— Купите мне кофе.
Графиня и Флад только качают головой в ответ. Денег нет.
Я такая:
— Ну вы, отсосы и придурки. У самих куча наличных, а на улицу выходят без гроша. Вы мне больше не господа.
Честное слово, не хотела. Это все переживания и головная боль. Кофеина в крови мало.
Тут Джаред говорит:
— Эй, Бу! — И показывает десятку.
В ответ притворяюсь, что порвала колготки.
Графиня говорит, что на Фримонт-стрит есть круглосуточная китайская рыгаловка и, пока копы не ушли, можно туда наведаться. Мы с Джаредом берем по чашке кофе и жареную картошку (отдает, гадость, китайскими креветками).
Флад и Графиня мрачно смотрят на нас.
Я такая:
— Что? Что? Что?
Графиня мне:
— Да ничего.
Ой, брехня.
Смотрю на Графиню. Да она просто глаз не может оторвать от чашки Джареда.
- Вампиры. A Love Story - Кристофер Мур - Современная проза
- Скульптура - Юрий Хвалев - Современная проза
- Фантики - Мануэль - Современная проза
- Когда приходит Андж - Сергей Саканский - Современная проза
- Аниматор - Андрей Волос - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Сон дураков - Будимир - Современная проза
- Обещание - Джоди Пиколт - Современная проза
- The great love of Michael Duridomoff - Марк Довлатов - Современная проза
- Ангел для сестры - Джоди Пиколт - Современная проза