Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 ... 422

362 Лирический герой.

«Блок» (1921)▪ Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы.Кино. – М., 1977, с. 118

Почти одновременно это понятие появляется у Андрея Белого.

363 Там, где кончается документ, там я начинаю.

[ «Как мы пишем»], 7 (1930)▪ В сб.: Как мы пишем. – Л., 1930, с. 163

364 Литературное сегодня.

Загл. статьи (1924)

365 Много заказов было сделано русской литературе. Но заказывать ей бесполезно: ей закажут Индию, а она откроет Америку.

«Литературное сегодня»▪ Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы.Кино. – М., 1977, с. 166

366 Литературный факт.

Загл. статьи (1924)

Термин утвердился благодаря Тынянову, хотя несколько раньше встречался у А. П. Скафтымова.

367 Арестант секретный и фигуры не имеет.

«Подпоручик Киже», рассказ (1929), 12

▪ Тынянов Ю. Н. Соч. в 3 т. – М., 1959, т. 2, с. 344

«ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ»[37]

368 Но тут застигло Шахразаду утро, и она прекратила дозволенные речи.

«Тысяча и одна ночь», постоянная формула; пер. с арабского М. Салье▪ Халиф на час. – М., 1986, с. 46, 58 и др.

369 Слушаю и повинуюсь.

«Тысяча и одна ночь»

Постоянная формула, напр., в «Рассказе о двух везирях…». ▪ Халиф на час. – М., 1986, с. 281. Популярности выражения способствовала сказочная повесть Л. И. Лагина «Старик Хоттабыч» (1938). ▪ Отд. изд. – М., 1990, с. 12 и др..

В Коране: «Мы услышали и повинуемся!»; «Мы слышали и повинуемся»; «Мы слышим и повинуемся!» (Коран, 2, 285; 3, 46; 24, 51).

370 * Выпустить джинна из бутылки.

«Тысяча и одна ночь». «Сказка о рыбаке»

В пер. М. Салье – не джинн, а «ифрит». ▪ Халиф на час. – М., 1986, с. 62.

371 Волшебная лампа Аладдина.

«Тысяча и одна ночь». «Аладдин и волшебная лампа»

372…Пока не пришла к ним Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний – смерть.

«Тысяча и одна ночь». «Аладдин и волшебная лампа» («Рассказ про Ала Ад-Дина и волшебный светильник»); пер. М. Салье▪ Халиф на час. – М., 1986, с. 432

Постоянная формула сборника.

373 Сезам, отворись! (Сезам, откройся!)

«Тысяча и одна ночь». «Али-Баба и сорок разбойников» (в пер. с франц.)

«Сезам» (араб. «симсим») – кунжут. В пер. М. Салье: «Сезам, открой твою дверь!» («Рассказ про Али-Бабу и сорок разбойников…») ▪ Халиф на час. – М., 1986, с. 437.

ТЫЧИНА, Павел Григорьевич

(1891–1967), украинский поэт

374 Чувство семьи единой.

Загл. стихотворения («Чуття единої родини», 1938)

ТЬЕР, Адольф

(Thiers, Adolf, 1797–1877), французский историк и политик, в 1871–1873 гг. президент

375 Король царствует, но не управляет. // Le roi régne et ne gouverne pas.

В газ. «National», 19 фев. (в несколько иной форме: 20 янв. и 4 фев.) 1830 ▪ Boudet, p. 1017

«Президент президентствует, а правительство правит» – формула «сожительства» левого президента и правого правительства в 1980-е гг. Ее предложил голлист Жак Шабан-Дельмас, выступая по телевидению в дек. 1985 г. ▪ Boudet, p. 223.

376 Друзья истинной свободы <…> страшатся толпы – презренной толпы, которая погубила уже столько республик.

Речь в Законодательном собрании 24 мая 1850 г. в защиту закона об ограничении избирательных прав ▪ Dupré, p. 96

Отсюда: «презренная толпа (масса)» – «la vile multitude».

377 Империя состоялась! // L’Empire est fait!

Речь в Законодательном собрании 17 янв. 1851 г.▪ Dupré, p. 96

Тьер предостерегал против действий Луи Бонапарта, ведущих к установлению единоличной власти. Бонапартистский переворот произошел менее чем через год, 2 дек. 1851 г.

378 Республика будет консервативной, или ее вовсе не будет.

Послание Национальному собранию 13 нояб. 1872 г. ▪ Boudet, p. 247

Высказывание неоднократно перефразировалось.

ТЬЮРИНГ, Алан (Turing, Alan Mathison,

1912–1954), британский математик

379 * Может ли машина мыслить?

«Компьютерное оборудование и интеллект» (журн. «Mind», окт. 1950)

«Я предлагаю обсудить вопрос: “Могут ли машины мыслить?”» ▪ Bartlett, p. 789.

ТЭН, Ипполит (Taine, Hippolyte, 1828–1893),

французский историк и критик

380 Порок и добродетель такие же продукты [природных процессов], как купорос и сахар.

«История английской литературы», т. 1 (1863), вступление, III▪ Тэн И. Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитием литературы. – СПб., 1871, т. 1, с. 9

Эти слова послужили эпиграфом ко II изд. романа Э. Золя «Тереза Ракен» (1868). ▪ ipt.univparis8.fr/cuve/vicevitriol.htm.

381 Наука не имеет отечества.

«Опыт о Тите Ливии», предисловие (1856)

Затем у Луи Пастера: «Наука не имеет отечества, но ученый имеет» (речь на международном съезде врачей в Копенгагене 10 авг. 1884 г.). ▪ Markiewicz, s. 407. Изречение: «Если искусство и не имеет отечества, то художник имеет» – принадлежит композитору Камилю Сен-Сансу (1835–1921). ▪ Guerlac, p. 239.

У Лукиана: «Да будет мой историк таков: <…> справедливый судья <…>, чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины» («Как следует писать историю», 41). ▪ Лукиан, 2:41.

→ «Гений не имеет отечества» (Ч-86).

ТЭТЧЕР, Маргарет (Thatcher, Margaret, р. 1925),

британский политик, премьерминистр

382 * Именно викторианские ценности <…> сделали нашу страну великой.

В телеинтервью 17 янв. 1983 г. в ответ на вопрос политика и журналиста Брайана Уолдена (B. Walden, р. 1932), предположившего, что Тэтчер пытается возродить «викторианские ценности». ▪ Rees-2006, p. 460. Речь шла о ценностях «викторианской эпохи», т. е. годах правления королевы Виктории (1837–1901).

383 С ним можно вести дела. // We can do business

together.

На встрече с журналистами после беседы с М. С. Горбачевым в Лондоне 16 дек. 1984 г.▪ «Таймс», 18 дек. 1984; Knowles, p. 770

ТЮРГО, Жан

(Turgot, Jean, 1727–1781), французский государственный деятель и экономист

384 Бог <…> сделал право на труд достоянием каждого человека; и это достояние есть первое, самое священное и неотъемлемое из всех.

Предисловие к эдикту Людовика XVI об уничтожении цехов от 5 янв. 1776 г.▪ Беркова К. Н. Процесс Людовика XVI. —М., 1923, с. 28

О «праве на труд» говорил позднее Шарль Фурье («Теория четырех движений и всеобщих судеб», 1808). ▪ Gefl. Worte, S. 405.

ТЮРЕНН, Анри де ла Тур д’Овернь

(Turenne, Henry de la Tour d’Auvergne, 1611–1675), французский полководец, маршал

385 Ты дрожишь, мой скелет? Ты дрожал бы еще больше, если бы знал, куда я тебя сейчас поведу.

Так будто бы говорил Тюренн на поле боя. ▪ Boudet, p. 1183.

Похожая фраза приписывалась королю Наварры Гарсии III Дрожащему (правил в 994–1001 гг.). Он успешно воевал с маврами, но всякий раз, когда облачался в доспехи, его бил озноб, и он говорил: «Мое тело дрожит перед опасностью, в которую увлекает его моя храбрость». ▪ Boudet, p. 1184.

386 Лучший способ обороны – нападение.

Приписывается. ▪ Мошнин В. А. Военные отклики. – СПб., 1902, с. 162.

Мысль восходит к более раннему времени, напр.: «У нападающего всегда больше воодушевления, чем у обороняющегося» (Тит Ливий, XXVIII, 44, 2); «Нападение больше поднимает дух, чем оборона» (М. Монтень, «Опыты», I, 47) (1580). ▪ Ливий, 2:363; Монтень, 1:336.

ТЮТЧЕВ, Федор Иванович

(1803–1873), поэт

387 Еще в полях белеет снег,

А воды уж весной шумят.

«Весенние воды» (не позднее 1829)▪ Тютчев, с. 105

388 Весна идет, весна идет,

Мы молодой весны гонцы.

«Весенние воды» ▪ Тютчев, с. 105

389 «Единство, – возвестил оракул наших дней, —

Быть может спаяно железом лишь и кровью…»

Но мы попробуем спаять его любовью, —

А там увидим, что прочней…

«Два единства» (1870) ▪ Тютчев, с. 255

«Оракул наших дней» – О. фон Бисмарк.

390 Тебя ж, как первую любовь,

России сердце не забудет!..

«29-е января 1837» ▪ Тютчев, с. 140

→ «Кто не забудет своей первой любви…» (Б-1458).

391 Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора —

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера…

«Есть в осени первоначальной…» (1857)▪ Тютчев, с. 195

392 Зима недаром злится, / Прошла ее пора —

Весна в окно стучится / И гонит со двора.

«Зима недаром злится…» (не позднее 1836; опубл. в 1879) ▪ Тютчев, с. 134

393 О Небо, если бы хоть раз

Сей пламень развился по воле —

И, не томясь, не мучась доле,

Я просиял бы – и погас!

«Как над горячею золой…» (не позднее 1829; опубл. в 1836) ▪ Тютчев, с. 104

394 Как океан объемлет шар земной,

1 ... 325 326 327 328 329 330 331 332 333 ... 422
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко книги

Оставить комментарий