Рейтинговые книги
Читем онлайн OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 ... 942

Но сегодня, в 2001 году, идиш приходится отбросить: вышел из употребления звездолётчиков. Иврит? Опять-таки, в 2001 году ясно, что иврит не годится на роль «незнакомого языка». Да и нет на нём «своих» крепких выражений и уже не будет: прижились русские, английские и арабские заимствования. И потом, для АБС иврит – нечто гораздо более эфемерное, чем язык горцев с планеты Саракш. Рабочая гипотеза: Волькенштейн процитировал Тевье-молочника. Тевье частенько, пародируя арамейский текст Талмуда, в трудные моменты жизни с большим выражением произносил «АскакУрдо демаскАнто декурнОсэ дефаршмАрктэ»... IMHO, звучит подходяще, а Волькенштейн вполне мог читать Шолом-Алейхема в переводе долгими галактическими вечерами... [голос Бадера]. Как Вы полагаете?

Alex Nevski <[email protected]> Tel Aviv, Israel - 01/20/02 20:13:13 MSK

См. выше. Это ж надо же, сколько всякого наворотили вокруг невинной фразы! Вот что значит слава «подтекстовиков» и «аллюзионистов»!

Уважаемый Борис Натанович! Для меня Ваши книги с самого детства стали частью жизни, культуры, мировоззрения. Мне повезло и в том, что я взрослел одновременно с ними, сначала мальчишкой зачитывался «Полуднем» и «Страной багровых туч», потом, в юношестве, «Пикником» и «Улиткой». Всегда искал не только в библиотеке, но и в любом печатном издании Ваши имена. И вот «Литературная газета», 1972 год, 13 декабря. Я позволю себе процитировать полностью. Тем, кто слишком молод, чтобы помнить те времена, будет весьма познавательно. В РЕДАКЦИЮ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» Как нам стало известно, антисоветское издательство «Посев» опубликовало недавно нашу фантастическую повесть «Гадкие лебеди». Эта акция, проведенная без ведома и согласия авторов, явно преследует провокационные политические цели и являет собой образец самого откровенного литературного гангстеризма. Мы категорически протестуем против использования нашего творчества упомянутым издательством. Мы с полной определенностью заявляем, что не желаем иметь с названным издательством ничего общего. Мы самым решительным образом требуем, чтобы подобные акции политического шантажа, мешающие нашей нормальной работе, не повторялись впредь. А.Стругацкий, Б.Стругацкий, члены СП СССР 5 декабря 1972 года Ощущения после прочтения этого письма у меня в тот момент были самые разнообразные. С одной стороны радость, что «Лебеди», шестую «слепую» машинописную копию которых я купил на «черном» книжном рынке за немыслимые по тем временам 20 рублей, действительно Ваша вещь. С другой – страх, что теперь-то Вас непременно перестанут печатать. Говорили, что стихи Б.Окуджавы тоже опубликовали в «Посеве», и ему долго пришлось оправдываться перед «компетентными органами». Борис Натанович, расскажите, пожалуйста, как это было на самом деле.

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:24:43 MSK

Эту историю я довольно подробно описал в своих «Комментариях к пройденному». Не хочется повторяться, поэтому в дальнейшем буду краток.

Была ли эта публикация для Вас неожиданностью?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:24:53 MSK

Абсолютной. И сообщили нам о ней в оргсекретариате Союза писателей.

Ваша реакция в тот момент, когда Вы о ней узнали?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:24:59 MSK

Бессильная ярость. «Чего вы лезете? И без вас тошно...»

Пытались ли представители «Посева» получить Ваше согласие на публикацию?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:25:01 MSK

Нет. Да мы бы и не дали такого согласия.

Пытались ли они заплатить Вам гонорар?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:25:20 MSK

Нет. Да мы бы и не приняли этого гонорара.

Было ли процитированное письмо Вашей инициативой, или писалось под давлением?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:25:28 MSK

Разумеется, писалось под давлением.

Какие «оргвыводы» последовали для Вас в связи с этой публикацией?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:25:56 MSK

На повесть был наложен негласный, но абсолютный запрет. В органах она проходила как «упадническая». (Слава богу, не как антисоветская).

Публиковал ли «Посев» в дальнейшем Ваши произведения?

Oleg Putilov, <[email protected]> Новосибирск, Россия - 01/23/02 23:26:13 MSK

Нет. Он печатал их ДО. «Сказку о Тройке» и «лесную» часть «Улитки». Тоже были неприятности.

Здравствуйте, дорогой Борис Натанович! Я понимаю, что для одного месяца с вопросами из Казани как бы перебор, но не могу удержаться. Потому что прочитал последние Ваши ответы в Off-line. Во-первых, меня потрясло, что именно Вы, а не АНС, в тандеме отвечали за японскую поэзию. А АНС как же? По принципу «сапожник без сапог» – переводил, но не любил? Или он вообще с поэзией не был дружен?

Шамиль Идиатуллин <[email protected]> Казань, Россия - 01/23/02 23:26:25 MSK

Все объясняется очень просто. Я был обладателем прекрасного томика «Японская поэзия» – владел им с середины 50-х и очень любил читать и перечитывать. АН же был, действительно, довольно ранодушен к поэзии вообще и к японской поэзии в частности. Так что в нашем тандеме поэзией ведал, как правило, БН – цитировал, предлагал эпиграфы, сочинял. Хотя бывали, разумеется, и исключения, причем не такие уж и редкие.

Во-вторых, очень заинтриговало сообщение о том, что Голливуд-таки взялся за экранизацию «Пикника». Известно ли Вам, кто стал режиссером проекта, кто приглашен на главные роли, каков бюджет фильма, кто писал сценарий и насколько он отличается от лит. источника?

Шамиль Идиатуллин <[email protected]> Казань, Россия - 01/23/02 23:26:47 MSK

Я забыл фамилию режиссера. Мне говорили, что это тот же человек, который снимал сериал «Экс-файлы». А кто писал сценарий (и что это за сценарий), я просто не знаю.

Фляйшмановский Румата, помнится, получился весьма плачевным – как Вы, впрочем, и предсказывали («лязг мечей и вспышки бластеров – гиблое дело...»). Каковы Ваши предчувствия на сей раз?

Шамиль Идиатуллин <[email protected]> Казань, Россия - 01/23/02 23:27:09 MSK

Ничего экстраординарного я не жду. Но надеюсь на добротный голливудский триллер.

И продолжая тему кино: Вы всегда очень высоко отзывались о Тарковском (хотя я, например, считаю, что и «Пикник», и «Солярис», и богомоловского «Ивана» он загубил). При этом я не помню ни одного Вашего высказывания о Сокурове, который считается наследником Тарковского по прямой, и который, как известно, тоже экранизировал Вашу повесть. Получилось, на мой недостойный взгляд, не сильно лучше Фляйшмана. А как Вы относитесь к «Дням затмения» – и к последним тоталитарным байопикам Александра Сокурова?

Шамиль Идиатуллин <[email protected]> Казань, Россия - 01/23/02 23:27:36 MSK

«Дни затмения» мне очень понравились. Сильная и страшная картина, хотя и очень далекая от оригинала. «Молох» – вообще гениально. А «Тельца» видел только кусочками – интересно, но с окончательным суждением подожду.

И наконец. Нет ли каких-нибудь новостей от писателя Витицкого? Может, предпечатная стадия уже близка? Ждем ведь с нетерпением.

Шамиль Идиатуллин <[email protected]> Казань, Россия - 01/23/02 23:27:40 MSK

Без комментариев. Как всегда.

Уважаемый Борис Натанович! У меня есть очень простой вопрос: Вы часто говорите о Высокой Теории Воспитания. Но я не могу понять, почему же в таком случае Вы ни разу не предложили создать Высокую Теорию Создания Фантастических Романов?

Максим Поляков Москва, Россия - 01/23/02 23:27:44 MSK

Ничего себе «простой вопрос»!

Мне кажется, это вполне уместное сравнение. Ведь написать прекрасный роман проще, чем воспитать прекрасного человека. (Тот же Макаренко подробно описал свою педагогическую деятельность как очень творческое и трудное дело).

1 ... 314 315 316 317 318 319 320 321 322 ... 942
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий бесплатно.
Похожие на OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Стругацкий книги

Оставить комментарий