Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр Уманов <[email protected]> Днепропетровск, Украина - 01/20/02 20:10:23 MSK
Иногда интересно. Но как правило, нет. Тем более, что вспомнить что-нибудь новое, действительно забытое, удается крайне редко. Большинство воспоминаний лежит на поверхности памяти. По-настоящему глубоко нырнуть почти никогда не удается.
Скажите, пожалуйста, в Ваших романах нередко проскальзывает некая хвала коммунизму, зарисовка оного в лучших идеологических традициях СССР... С другой стороны, в тех же самых романах коммунизм обрисовывается с великолепным сарказмом. Вопрос: хвала была для цензуры, или у Вас есть какое-то своё особое виденье коммунизма? Ну или третий вариант, если первые два бессмысленны.
Ilya Ayzenshtok <[email protected]> Wilmington, USA - 01/20/02 20:10:35 MSK
По-моему, я писал здесь об этом неоднократно. АБС понимали коммунизм как общество людей, главным наслаждением (и смыслом жизни) для которых является свободный творческий труд. Это понимание коммунизма плохо совпадало с официальным, которого, впрочем, теоретически не существовало, а практически оно сводилось к представлению об обществе, члены коего с наслаждением и готовностью выполняют все предписания партии и правительства. Между прочим, с середины (примерно) 70-х слово «коммунизм» сделалось «нон грата», нежелательным. Редакторы мягко, но настойчиво предлагали нам его не употреблять. Мы ничего против не имели, и использовали эвфемизм «Справедливое общество». К сожалению, сегодня со словом «коммунизм» произошло примерно то же самое, что и со словом «сука», – оно приобрело новый, ругательный смысл, и в приличном обществе его стараются не употреблять. А ведь дело не в слове, дело в том, что оно обозначает.
Уважаемый Борис Натанович, здравствуйте! Я много лет – поклонница произведений АВС, и много лет мне хотелось задать вопрос, который когда-то, в мои далекие студенческие времена, был предметом наших споров. Мир Полдня сильно меняется от книги к книге, от собственно «Полдня» к «ЖвМ» и «ВгВ». Мне тогда казалось, что это изменение – результат внутреннего развития модели, попытки авторов более детально исследовать, как этот мир устроен изнутри, как он управляется и защищается. Альтернативная точка зрения состояла в том, что эта эволюция отражала изменение взглядов авторов и их отношения к реальной окружающей действительности. Какая из них более верна?
Ю.Полежаева <[email protected]> СПб, Россия - 01/20/02 20:10:36 MSK
На самом деле, имели место оба эти процесса. И который из них превалировал, сказать трудно. И даже невозможно.
Я вспомнила об этом старом вопросе, прочитав Ваш ответ на вопрос в этом интервью о том, стоит ли в наше время продолжать писать о мире Полдня. Может быть, именно о Полдне и не стоит, но вообще я, как читатель, уже чувствую некоторую усталость от сплошных антиутопий: хотелось бы уже и какой-нибудь положительной программы. Я не имею в виду программу построения «светлого будущего» – хотя бы просто убедительный образ мира, в котором хотелось бы жить. Мне кажется, антиутопии свою социальную и психологическую роль на текущий момент уже в основном сыграли, и потребность в «утопии» есть не только у меня, она объективна. В связи с этим – тот же вопрос в более широкой формулировке: не может ли так оказаться, что любая утопия при более пристальном анализе ее внутреннего устройства обернется своей противоположностью? К сожалению, зеркальное утверждение в отношении антиутопий явно не верно.
Ю.Полежаева <[email protected]> СПб, Россия - 01/20/02 20:11:01 MSK
Любая утопия, как мне кажется, рано или поздно начинает раздражать читателей своей искусственностью и более или менее явной неспособностью к реальному существованию. Антиутопии – гораздо более жизнеспособны. Увы.
И еще в связи с этим: как Вы относитесь к модели Ордуси (единственной сейчас, на мой взгляд, кандидатуры на роль «положительной программы»)? Кажется ли Вам, что Ордусь сможет стать для нынешнего подрастающего поколения таким же светом в конце тоннеля, каким когда-то казался нам Полдень?
Ю.Полежаева <[email protected]> СПб, Россия - 01/20/02 20:11:04 MSK
Все может быть. Хотя Ордусь мне лично утопией отнюдь не кажется. Я это государственное образование вообще в терминах «утопия-антиутопия» рассматривать не способен. Некий мир, мастерски выстроенный, самодостаточный и – на любителя. А если считать его утопией, то утопия эта напоминает мне более всего журнал «Корея» – не знаю, понимаете ли Вы, что я имею в виду. Люди моего поколения – поймут.
И, если позволите, вопрос из недавних, по «Поиску предназначения». Тоже отвечая на вопрос интервью, Вы написали, что Эволюция обеспечила охрану Виконту как создателю практического бессмертия, что «немало для эволюции рода человеческого». Однако эволюция, по определению, это процесс изменения вида для лучшего приспособления к решению имеющихся задач или выхода на какие-то новые уровни. А практическое бессмертие отдельных особей – это фиксация текущего состояния, что, по идее, должно быть для эволюции вида губительно. С этой точки зрения, для Эволюции не было бы логичнее давить такого изобретателя на корню, а вовсе не охранять его?
Ю.Полежаева <[email protected]> СПб, Россия - 01/20/02 20:11:21 MSK
Что знаем мы об Эволюции? Особенно – об эволюции Разума? И на какие «новые уровни» способно вывести Человека Разумного практическое бессмертие? И какова следующая ступень – после практического бессмертия тела? Я бы не стал торопиться с окончательными выводами.
И, в связи с этим – знакомы ли Вы с концепцией кибернетического бессмертия Турчина и, если да, то как к ней относитесь?
Ю.Полежаева <[email protected]> СПб, Россия - 01/20/02 20:11:36 MSK
Да, я что-то читал об этом, но давно и мало что помню.
Дорогой Борис Натанович! 1. Вы упомянули филателию. Интересно, каковы Ваши филателистические предпочтения и интересы?
Alex Nevski <[email protected]> Tel Aviv, Israel - 01/20/02 20:11:55 MSK
По-моему, я уже писал здесь об этом. Я собираю марки РСФСР и старые марки позапрошлого века.
2. Если Вы филателист, то получается забавно: в книгах АБС, если мне не изменяет память, филателия упоминается лишь однажды и притом весьма иронически – во «2-м нашествии марсиан». Выходит что-то в духе фразы из записных книжек Ильфа: «я эклектик, но к эклектизму отношусь отрицательно». Интересно, что Вы сейчас думаете о филателии, и что думали о филателии АБС в 60-е и 70-е годы.
Alex Nevski <[email protected]> Tel Aviv, Israel - 01/20/02 20:12:15 MSK
«Я филателист, но к филателизму отношусь отрицательно». Филателия – это страсть, со всеми онерами страсти: потеря чувства реальности, полная переоценка естественных ценностей, искажение моральных принципов и т.д. Чего уж тут хорошего.
3. Кстати, о записных книжках Ильфа. Недавно их издали полностью. Там есть такие наброски и заготовки! Сочнее и осмысленнее многих толстых «готовых» книг, и при этом так и не ставшие книгами. Более чем вероятно, что Ильф возражал бы против подобного издания. И всё-таки здорово, что эта книга вышла в свет. Думаю, мой вопрос к Вам ясен...
Alex Nevski <[email protected]> Tel Aviv, Israel - 01/20/02 20:12:44 MSK
Отнюдь нет. Согласился бы я опубликовать записные книжки АБС? Вы это имеете в виду? После меня – хоть потоп.
4. Мы тут с друзьями обсуждали одну фразу из «Полудня»: после того, как Атос/Сидоров посадил-таки звездолёт в сложных погодных условиях, Волькенштейн произнёс несколько слов «на непонятном языке». Ясно, что тогда, в 60-е, АБС намекали на идиш.
Alex Nevski <[email protected]> Tel Aviv, Israel - 01/20/02 20:12:45 MSK
Что за странная идея! Ничего подобного АБС в виду безусловно НЕ имели. И вообще ни на что не намекали. Нам просто показалось забавным, что герой ругается на языке, не известном окружающим. Что это за язык, мы совсем не задумывались. Мало ли на свете неизвестных языков...
Но сегодня, в 2001 году, идиш приходится отбросить: вышел из употребления звездолётчиков. Иврит? Опять-таки, в 2001 году ясно, что иврит не годится на роль «незнакомого языка». Да и нет на нём «своих» крепких выражений и уже не будет: прижились русские, английские и арабские заимствования. И потом, для АБС иврит – нечто гораздо более эфемерное, чем язык горцев с планеты Саракш. Рабочая гипотеза: Волькенштейн процитировал Тевье-молочника. Тевье частенько, пародируя арамейский текст Талмуда, в трудные моменты жизни с большим выражением произносил «АскакУрдо демаскАнто декурнОсэ дефаршмАрктэ»... IMHO, звучит подходяще, а Волькенштейн вполне мог читать Шолом-Алейхема в переводе долгими галактическими вечерами... [голос Бадера]. Как Вы полагаете?
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Притяжение пустоты (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Падшие Ангелы - Майк Ли - Космическая фантастика
- Марш человечества в бездну - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Колдун - Алексей Калугин - Космическая фантастика