Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 401

Тот ничего не смог ответить. Он не заметил даже как Шерли вытащила это оружие у него.

− Мамочка, я боюсь! − Заплакала Миранда.

− Не надо, Миранда. Я сумею защитить тебя. И со мной ничего не будет.

Ли-Вон в этот момент разбирался с полицией. Все было закончено за несколько минут и машина вновь помчалась через город.

− Я отвезу вас в безопасное место. − Сказал он.

− Будет безопаснее, если ты все же оставишь мне какое нибудь оружие. − Сказала Харгрет.

− Возьми пока мой, а потом я привезу все что нужно.

Безопасным местом оказался какой-то номер в гостинице. Фактически он был ни чем не лучше обычной квартиры или дома. В холле были оставлены дежурные и теперь все действия Харгрет и Миранды оставались под контролем. Миранда совсем забыла о развлечениях и все время сидела вместе с Харгрет и Найной. Пантера уже не злилась на Харгрет, но и не слушалась ее так же как Миранду.

Ли-Вон появился через два часа и сообщил о новом переезде. Теперь они отправлялись на бронированной машине и вместе с ними теперь был шофер.

− Вы можете прилечь здесь. − сказал Ли-Вон. − Мы приедем на место ночью.

Харгрет легла, уложила рядом Миранду под пристальным вниманием Найны и вскоре заснула.

Ли-Вон разбудил ее и Миранду ночью. Машина стояла во дворе какого-то деревянного домика посреди леса. Фары освещали покосившийся дом и полное отсутствие каких либо удобств для жизни людей.

− Здесь вас никто не найдет. − Сказал Ли-Вон. − Располагайтесь. Продукты на первую неделю здесь в багажнике, а там я еще приеду.

Все было разгружено и машина ушла в лес. Сонная Миранда сидела на каком-то пеньке. Найна стояла с ней рядом, а Харгрет рассматривала оставленные вещи.

− Ладно, пойдем в дом, Миранда. − Сказала Харгрет.

− Я хочу спать. − Пробормотала девочка.

− Сейчас, найдем тебе место и ты ляжешь.

Место нашлось. Харгрет постелила на скамеку немного сена, и положила спальный мешок, в который забралась Миранда и вскоре заснула.

− А ты, Найна, будешь спать? − Спросила Харгрет. Пантера что-то фыркнула и легла рядом с Мирандой, продолжаля следить за действиями Харгрет. Полуночную тьму разрезал лишь слабый лунный свет.

Харгрет осмотрела все, нашла какие-то старые дрова, проверила печку и растопила ее. Она еще некоторое время осматривала дом, заделала несколько щелей, через которые в дом влетал холодноватый ночной ветерок, и занялась переносом вещей в дом.

Найна задремала, но каждый шорох будил ее и она посматривала на Харгрет. В печке потрескивали дрова и в комнате изредка возникали всполохи красного света от языков пламени появлявшийся в щелях железного корпуса буржуйки.

В доме стало тепло и несколько уютнее, но все же он больше походил на жилище лешего, чем людей.

На утро солнце осветило все вокруг. Лучи света не доставали до дома, но уже было достаточно светло. Миранда проснулась и началась новая лесная жизнь.

− Сейчас разведем костер и приготовим что нибудь на завтрак. − сказала Харгрет.

Они занялись костром и вскоре в небольших котелках уже готовился завтрак для Шерли и Миранды. Найна уже нашла себе какого-то зверька в лесу и лежала немного поодаль, доедая свой завтрак.

− Нам долго здесь жить? − Спросила Миранда.

− Не знаю. По моему, здесь не так плохо. Лес, природа.. Красота!

− Мне будет скучно одной.

− А ты и не одна. Я с тобой и Найна.

− Мама, ты меня никогда не оставишь? − Не унималась Миранда.

− Как тебе сказать? − Вздохнула Харгрет. − Я не хочу тебя оставлять. Но не всегда все происходит так как нам хочется. Ты должна быть мужественной, Миранда, и принимать все несчастья и невзгоды с достоинством. Не все в мире справедливо. Очень часто интересы одних людей противоречат интересам других и тогда кто-то оказывается в проигрыше. Ты собираешься летать в космосе и ты должна это понимать, как никто другой.

− И откуда ты это знаешь, если ты все забыла, мама? − С улыбкой спросила Миранда.

− Я еще много знаю. − Ответила Харгрет. − И я знаю, что ты мне очень нравишься.

− Я? − С удивлением спросила Миранда.

− Я же почти ничего не знаю о тебе. И я должна сказать, что ты мне нравишься.

− Я тебя очень люблю, мама. − Сказала Миранда, обнимая Харгрет.

− Мне не хочется тебя обманывать, Миранда.

− Но ты же меня не обманываешь.

− Пойми, меня. Я не настоящая твоя мама.

− Мама! Все равно ты моя мама!

− Ладно, давай завтракать. Наверно, уже все готово.

Они позавтракали, затем пошли в дом и занялись уборкой. Харгрет нашла доски и другие материалы занялась мелким ремонтом. К полудню все уже было сделано и дом стало не узнать. Даже кособокость удалось исправить, подставив несколько бревен сбоку.

Несколько дней Харгрет, Миранда и Найна провели в лесу. Они нашли небольшое озеро и ручей. Харгрет легко распутывала следы и находила разных животных. Многих Миранда не знала. Один из хищников попытался напасть на Харгрет и его остановила Найна. Теперь пантера не злилась на Харгрет, а вскоре стала подпускать Харгрет к себе.

Возвращаясь в один из дней домой Харгрет ощутила присутствие чужих людей. Она знаками остановила Миранду и Найну и тихо прошла к дому. Вдали стояло несколько машин, которые были плохо замаскированы. Ветер принес запах назнакомых людей. Харгрет некоторое время следила за домом, а затем послала туда своего разведчика. В доме были подосланные убийцы. Они тихо сидели внутри, ожидая прибытия жильцов.

Харгрет вернулась к Миранде и Найне.

− Оставайтесь здесь и ни звука. − Тихо сказала Харгрет. − У нас непрошенные гости.

− Что?.. − Заговорила Миранда, но Харгрет остановила ее знаком и скрылась. Она прошлась до машин и легко обезвредила двух людей, остававшихся около машин. Они не успели даже вскрикнуть.

Харгрет раздела одного из них и прошла к дому так что бы люди в доме не видели ее лицо, но видели форму. Никто не ожидал появления Шерли Ринг. Харгрет застала их врасплох. Один из людей был убит своими же, когда Харгрет схватила его. Двое других получив удары оказались без сознания..

Харгрет связала всех и усадила в одну машину. Она нашла рацию бандитов и выбила из них всю информацию. Люди не могли ее обмануть. Не только потому что Харгрет слышала ложь. Ее слышала Найна, которая была рядом, и всякий раз рычала, когда кто-то говорил неправду.

Харгрет узнала и о том кто послал убийц и о том где они должны были встретиться для того что бы получить деньги.

− У вас есть только один выход. − сказала Харгрет. − Вы сядете в тюрьму. − Четверо человек ничего не могли возразить.

Харгрет вышла на волну связи с ОББ и передала условный сигнал. По нему в лес должен был прибыть Ли-Вон с группой захвата. Захватывать уже было нечего, но другого сигнала не было. Это было сделано для того что бы никто не понял что означает короткий радиосигнал из лесной чащи. Две машины с военными прибыли через час. Ли-Вон был во главе отряда.

− Я вижу, ты уже все сделала за нас. − сказал он. − Узнаю прежнюю Шерли Ринг.

− Видимо, мы с ней похожи. − сказала Харгрет. − Через час они должны встречаться со своим нанимателем. Я могу попробовать взять его.

− Как?

− Очень просто. Возьму одного из них как прикрытие и отправлюсь туда.

− И что он скажет, когда увидит тебя?

− Это не важно. Для него эта встреча будет не очень приятной.

− Ты уверена, Шерли?

− А что? Ждать, пока они снова сюда нагрянут?

− Хорошо. Где будет встреча?

− Надо выезжать прямо сейчас, если мы хотим успеть. Миранда, не беспокойся за меня. Оставайтесь здесь, я скоро вернусь.

− Я буду ждать, мама. − ответила Миранда, обнимая Найну.

Захват прошел как нельзя гладко. Харгрет легко справилась с тремя людьми, которые оказались вместе с нанимателем. Человек злобно смотрел на Шерли Ринг и молчал. Но его мысли не были скрыты. Харгрет узнала, что он действовал по приказу Минги. Она узнала и где та скрывалась. Но сам человек не проронил ни слова, не считая ругани.

Харгрет вернулась в лес и взяв Миранду и Найну поехала на новое место..

Ррниу действовал тайно. Он обследовал все возможные источники информации и ничего не нашел. Два месяца работы не дали никакого результата. Даже ночной допрос Президента планеты, который тот воспринял впоследствии как кошмар, не дал ничего. Тот назвал имя человека, но с ним не было никакой связи. Был лишь условный сигнал, по которому он должен был уничтожить принца и его невесту.

Теперь, надо было искать этого человека. На него были данные в компьютере и Ррниу начал новый поиск. Он использовал фотографию и знание прошлого Ранга Геррена.

Поиск велся по разным городам. Ррниу обследовал всевозможные места заключения, гостиницы, дома, где сдавалась жилая площадь. Все было тщетно..

1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий