Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды доблестных времен - Валентин Леженда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73

Вытащив ёмкость с Йориком из седельной сумки, сэр Бонифаций хорошенько встряхнул гомункулуса и зловеще проговорил:

– Сейчас ты у меня научишься плавать!

– Я не умею плавать, – невозмутимо ответил Йорик, – да мне в общем-то и нечем. Неужели вы посмеете бросить в холодную тёмную воду такое безобидное, милое, дружелюбное существо?

От такой наглости сэр Бонифаций лишился дара речи.

– Ну ладно… так уж и быть… – скорбно поджал губы Йорик. – Уговорили. Езжайте по этой самой дороге, и она выведет вас к местному аббатству.

– Аббатству?!! – с содроганием переспросил сэр Вальтасар, вспоминая пыточные застенки одного хорошо знакомого ему монастыря, откуда он лишь чудом унёс свои благородные ноги.

– Ну да! – сварливо подтвердил гомункулус. – А чем вам не нравится аббатство? Вы что, предпочли бы обнаружить сэра Нэвила в каком-нибудь борделе?

– Уж я бы точно предпочёл, – честно признался сэр Вальтасар, уже крепко жалеющий, что ввязался во всю эту авантюру.

– Но позвольте, сэр Йорик… – Сэр Дорвальд недоумённо рассматривал кислую физиономию гомункулуса. – Что сэр Нэвил делает в аббатстве… вы случайно ничего не напутали?

– Я никогда не ошибаюсь! – оскорблённо отрезал Йорик. – Пора бы вам это уже уяснить, ведь мы знакомы почти… м… м… где-то месяц.

– Ну хорошо… – согласился сэр Бонифаций. – Поедем в аббатство, но сперва нам хотелось бы знать, что наш непорочный друг там забыл.

– Что забыл, что забыл, – недовольно пробормотал гомункулус. – Сан хочет принять, вот пострижётся в монахи, и что вы потом с ним будете делать?

– Монах-рыцарь?!! – Глаза сэра Гэвина полезли на лоб. – Фанатичный убийца, мечтающий о Гробе Господнем?!! Нет, мы во что бы то ни стало должны помешать этому.

– Тогда вперёд! – злобно огрызнулся Йорик. – Флаг вам в руки и фамильный герб на… гм… боевой щит…

Аббатство напоминало хорошо укреплённый замок помешанного на собственной безопасности феодала. Располагалась обитель ревнителей христианской веры на небольшом холме, так что незамеченным к высоким стенам не подберешься.

– Предлагаю идти напролом! – Сэр Бонифаций, как всегда, был полон решимости. – Разнесём к чёртовой матери ворота, ну а дальше… по обстоятельствам.

– Весьма безумный план, – с сомнением покачал головой сэр Гэвин. – Предлагаю для начала попробовать договориться по-мирному.

– Что ж… – Сэр Бонифаций безразлично пожал плечами. – Затея, конечно, заведомо провальная, но попробуйте, мой друг, кто его знает, может, что путное и выйдет. Берите, так сказать, инициативу в свои руки.

И сэр Гэвин взял.

Оставив товарищей в небольшой роще, благородный рыцарь медленно поскакал к воротам аббатства, угрожая по дороге наотрез отказывающемуся приближаться к зловещим стенам Гийому.

– Если я погибну, вам не будет от меня решительно никакой пользы, – упрямо аргументировал своё нежелание ехать к аббатству оруженосец. – Мёртвый я не смогу чистить вашу лошадь, следить за оружием и доспехами. Соответственно, вам придётся искать мне замену, а кто даст гарантию, что мой преемник будет относиться к своим обязанностям с таким же рвением и усердием, как и я. Что, если он будет обманывать вас, воровать деньги и еду, закладывать ваши доспехи ростовщикам, а вырученные деньги тратить на вино и продажных женщин?

– Гийом, заткнись! – глухо прорычал из-под опущенного забрала сэр Гэвин, и ноющий оруженосец нехотя угомонился.

Сэр Гэвин находился сейчас в очень незавидном положении, ибо решительно не знал, что говорить местным монахам. Никакого опредёленного плана у него не было, а проклятые ворота неумолимо приближались. Придётся импровизировать, но, как показывала практика, импровизация была не самой сильной стороной благородного рыцаря.

– Гийом! – Сэра Гэвина внезапно осенила гениальнейшая идея.

– Да, господин!

– Ты хитёр и изворотлив как угорь, придумай, как нам попасть в это чёртово аббатство и выковырять оттуда свихнувшегося сэра Нэвила.

– Ну и задачки вы мне тут ставите…

– А ты не умничай, давай стучи в дверь, а я посмотрю, что у тебя путного выйдет. И предупреждаю, завалишь всё дело… пеняй на себя. Я тебе ещё не простил издевательства над бедным беззащитным гомункулусом.

– Беззащитным?!!

– Ладно-ладно, не спорь, а лучше начинай переговоры.

Гийом грустно вздохнул, спрыгнул с лошади, взялся за медный дверной молоточек и несколько раз стукнул.

Отворилось маленькое, едва заметное окошко, и на Гийома уставился странный немигающий глаз, ожидающий каких-нибудь объяснений.

Гийом прокашлялся и, указав на рыцаря, пафосно произнёс:

– Перед вами знаменитый сэр Гэвин Неповторимый, прославленный рыцарь всей Англии, Шотландии, Ирландии и острова Мэн. Мой блистательный господин устал с дороги и хотел бы провести эту ночь в гостеприимных стенах вашей скромной обители.

Любопытный глаз подозрительно уставился на мрачного сэра Гэвина, затем коротко моргнул и вновь посмотрел на торжественно застывшего у ворот Гийома.

– Проваливайте! У нас тут не постоялый двор! – хрипло донеслось из-за маленького окошка.

Гийом в испуге обернулся, но сэр Гэвин, к счастью, не слышал столь ужасного оскорбления.

Нехорошо прищурившись, оруженосец яростно плюнул в квадратное окошко.

За дверью вскрикнули.

– Слушай, ты, постящийся доходяга… – яростно зашипел Гийом. – Ты что, думаешь, я тут с тобой в игры играть вознамерился? Видишь вон те далекие кусты, там сейчас отдыхают пятеро благородных рыцарей, готовых в любую минуту срыть ваше вшивое аббатство с лица земли. Среди них есть даже Рыцарь Справедливости, обладающий копьём сокрушительной силы, которое некогда принадлежало демону-лорду Мардуку.

– Рыцарь Справедливости? – переспросили за воротами. – Да хоть сам Папа Римский, мне по барабану.

Совершенно отчаявшийся Гийом решил выложить свой самый последний и самый рискованный козырь.

– Все эти рыцари, – зажмурившись, заявил безбожно врущий оруженосец, – прискакали сюда из далёких земель, дабы стать монахами и принять постриг.

– Так что же ты сразу не сказал?!! – изумлённо возликовали за воротами.

И тяжёлые створки медленно разошлись.

– Что ты им там наврал? – удивлённо поинтересовался подъехавший к слуге сэр Гэвин, снимая с шеи боевой рог. – Я, к сожалению, не расслышал.

И благородный рыцарь громко протрубил, призывая своих друзей покинуть укрытие.

Глаза у Гийома подозрительно бегали.

– Что ты им натрепал, заячья твоя душа? – не на шутку обеспокоившись, гаркнул сэр Гэвин.

– Ну, я… попросил этих милых монахов пустить всех вас на ночлег.

– И это всё?

– Н-ну… д-да…

– Надеюсь, ты не упомянул в разговоре о сэре Нэвиле?

– Нет, что вы… как можно… – не соврал оруженосец в первый и последний раз в жизни.

– Смотри мне! – И сэр Гэвин многозначительно погрозил плутоватому слуге новенькой плёткой.

Внутри аббатство выглядело довольно унылым, наглядно опровергая грех стяжательства: роскошь и излишество.

Холодный аскетизм был практически осязаем, он витал в воздухе, словно горький привкус тлена всего мирского, что рано или поздно должно свести неправедно живущего человека в геенну огненную.

– Вам не кажется… что пахнет палёным… – не на шутку разволновался сэр Вальтасар, когда рыцари оказались на территории аббатства. – Тут определённо недавно горел костёр, и на нём наверняка кого-то сожгли.

– Дружище, у вас очень живое воображение! – рассмеялся сэр Бонифаций. – В конце концов, ведь это Англия, а не Испания. Здешние добропорядочные католики достаточно терпимы.

Конечно, сэр Вальтасар мог бы аргументированно поспорить, но кто знает, какие у этих монахов уши. Вести еретические речи в таком месте… нет, он не самоубийца. Пока ещё.

Рыцарей провели в угрюмый, плохо освещённый чахлыми свечами зал, где предложили отужинать, благо время шло к вечеру.

– А что с нашими лошадьми? – поинтересовался сэр Бонифаций, усаживаясь за длинный потемневший от времени стол.

– О них позаботятся, – пообещал один из монахов в низко надвинутом капюшоне.

Молчаливые послушники принесли тарелки и столовые приборы.

– Что у вас на ужин? – поинтересовался сэр Вальтасар, пытаясь унять нервную дрожь.

– Овсянка, сэр! – с готовностью ответил один из монахов.

– А какая-нибудь альтернатива имеется? – неприязненно скривился сэр Вальтасар.

– Котлеты, сэр!

– О, великолепно! Свиные, телячьи?

– Из овсянки, сэр!

Казалось, сэра Вальтасара сейчас хватит апоплексический удар.

– Мужайтесь, мой друг! – прошептал на ухо приятелю сэр Бонифаций. – И не забывайте, зачем мы сюда приехали.

– Эта жертва слишком велика для меня, – отозвался совершенно опустошённый сэр Вальтасар.

Присмотревшись к монахам, сэр Гэвин заметил одну очень характерную особенность. Лица послушников оказались здорово вытянуты, и было в них что-то… лошадиное, что ли.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды доблестных времен - Валентин Леженда бесплатно.
Похожие на Легенды доблестных времен - Валентин Леженда книги

Оставить комментарий