Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды доблестных времен - Валентин Леженда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73

– Куда вы держите путь, можно поинтересоваться?

– Мы отправляемся на поиски сэра Нэвила, который обязан исполнить своё обещание и наконец жениться.

Услышав упоминание о сэре Нэвиле, сэр Дорвальд оглушительно расхохотался:

– Господа… вы не поверите… но я видел, как он сбежал-Сорвал в зале одну из портьер и сначала спустил вниз своего оруженосца, а затем выскочил в окно сам. Представляете?!! А окно-то выходило в королевский парк прямо в вольер с гепардами, вот умора.

– Так, может, они его сожрали?!! – с надеждой воскликнул сэр Вальтасар, которому очень не хотелось разыскивать явно тронувшегося умом рыцаря-девственника.

– К сожалению, нет… – продолжал хохотать сэр Дорвальд. – Он ведь был в доспехах. Пятнистые кошечки даже старикашку не тронули… хотя оно и понятно: что там жрать – одна кожа да кости.

– М-да, весьма недостойный поступок, – с порицанием проговорил сэр Бонифаций. – И куда только катится этот мир!!!

– Скажи-и-и-те, сэр… – неожиданно обратился к сэру Дорвальду по обыкновению молчаливый Туоми Вяминен. – Каким образом так получи-и-и-лось, что принцесса выбрала именно-о-о-о ва-а-а-ас?

– Очень просто, приятель! – Сэр Дорвальд пребывал в одном из лучших своих настроений. – Мы заранее обо всём договорились. У бедняжки в любом случае не было выхода, ибо накануне я сорвал её прекрасный цветок.

– ЧТО-О-О-О?!! – хором проревели благородные господа.

– Именно так! – невозмутимо подтвердил сэр Дорвальд, весьма довольный произведённым эффектом.

– Дьявольщина! – справившись с первым шоком, выкрикнул сэр Бонифаций. – Как же она узнала, где вы стоите? Ведь прекрасные глаза леди были закрыты повязкой!

– Я всё продумал, – ухмыльнулся сэр Дорвальд. – Когда принцесса спустилась на поле, я принялся тихонько насвистывать, так что найти меня было нетрудно.

Последующие полчаса рыцари ехали в подавленном молчании.

К замку сэра Нэвила они подъехали спустя двое суток после того, как покинули гостеприимные стены Армелота.

На первый взгляд вокруг мало что изменилось.

В ямах, проделанных баллистами, скопилась дождевая вода. На высоких неприступных стенах, как и раньше, ни души.

Правда, кто-то залатал проделанную сэром Бонифацием дыру в подъемном мосту, но сделал это так грубо, что наспех сколоченная заплата из светлых досок была видна издалека.

Мост, как водится, был поднят.

– И всё повторяется снова! – философски изрёк сэр Бонифаций. – Только действующих лиц на этот раз немного больше.

И сняв с шеи боевой рог, сэр Бонифаций торжественно протрубил два раза.

ВЖИХ!!!

– ЧТО, СНОВА?!! – не поверили своим глазам рыцари.

Тяжелый камень со свистом пронёсся у них над головами, исчезнув где-то в соседнем лесу.

– Нэвил, какого чёрта?!! – взревел сэр Бонифаций. – Ведь это мы, твои старые друзья!!!

ВЖИХ!!!

На этот раз каменный снаряд улетел ещё дальше, чем предыдущий.

– Он что, пьян? – удивился сэр Вальтасар.

– Не думаю, – мрачно процедил сквозь зубы сэр Бонифаций.

– Тогда, может быть, он сошёл с ума?

– Последнее больше похоже на правду, – отозвался сэр Гэвин. – Свадьба сэра Дорвальда окончательно доконала беднягу.

– Да?!! – удивился сэр Дорвальд. – Интересно узнать, каким образом?

Но ему не ответили, ибо в небе пронёсся очередной камень.

– А он настойчив, – констатировал сэр Бонифаций.

– Скорее уж бездумно методичен, – поправил друга сэр Гэвин.

Сэр Бонифаций пожал плечами и протрубил повторно.

Внезапно обстрел из баллисты прекратился, и залатанный подъемный мост принялся медленно опускаться вниз.

– Ну, наконец-то… – с облегчением вздохнули рыцари.

Однако не тут-то было!

– Ура-а-а-а!!! – донеслось из замка, и на опустившемся мосту показались защитники.

– Что-о-о-о-о эт-т-то?!! – воскликнул Туоми Вяминен, которого, казалось, не заставит удивиться даже внезапно опрокинувшееся небо.

– Если бы мы знали, чёрт побери! – Сэр Бонифаций поудобней перехватил алебарду, одновременно пытаясь усмирить дико хохочущего в седельной сумке гомункулуса.

Дорожная пыль осела, и благородные рыцари наконец смогли понять, что так развеселило по обыкновению зловеще язвительного Йорика.

На десяти серых, громко кричащих ослах прямо на опешивших рыцарей мчались облачённые в ржавые нагрудники дедушки, вооружённые чем попало.

Дряхлый предводитель, скачущий на смешно семенящем ослике, грозно сжимал в руках кочергу на длинной ручке.

Прочие дедки были вооружены не лучше.

Замыкающий гордо размахивал берёзовым веником.

– Просто абсурд какой-то! – Сэр Вальтасар нервно вытер кружевным платочком лицо. – Господи, я же со вчерашнего дня даже капли спиртного в рот не брал!

Увидав закованных в броню пятерых могучих рыцарей, дедки заметно стушевались. Ну а Рыцарь Справедливости в сияющих золотом доспехах на великолепном коне привёл старых пердунов в суеверный трепет.

Маленькая армия дрогнула, ломая стройные ряды.

– Стойте!!! – громогласно скомандовал сэр Дорвальд. – Мы хотим с вами поговорить!

Дедки, понятно, не поверили и, развернув перепуганных осликов, проворно поскакали обратно к подъемному мосту.

– Сэр Дорвальд! – воскликнул сэр Бонифаций, дьявольски усмехаясь. – Предлагаю взять «языка»!

– Замётано, дружище!

И благородные господа ринулись вперёд.

Удивительно, но им повезло.

Они всё-таки успели схватить за шиворот наиболее воинственного дедушку, вооруженного разлохмаченным берёзовым веником. Дедушка забавно задрыгал в воздухе ногами и очень проворно огрел сэра Бонифация веником по голове.

Ослик бедолаги пронзительно вскрикнул, успев каким-то чудом заскочить в замок до того, как подъемный мост со скрипом ушёл вверх.

Пленный не сдавался, и его доблесть заставила благородных рыцарей по достоинству оценить престарелого защитника имущества своего господина.

– А ну, старая жаба, прекрати трепыхаться! – прорычал сэр Бонифаций, давая дерущемуся дедульке хорошую зуботычину.

Но дедушка лишь победно оскалился, демонстрируя полное отсутствие зубов.

– Такими ударами меня не возьмёшь! – торжествующе прошамкал он, метнув веник в спешившегося сэра Дорвальда.

– Ну, довольно, довольно… – сграбастав строптивого старикашку, выкрикнул сэр Дорвальд. – Порезвился, и хватит… Отвечай, куда подевался твой господин сэр Нэвил?

Слуга стойко молчал, нагло пялясь на прославленных рыцарей.

– А ну отвечай, кошелка старая!!! – замахнулся на дедушку алебардой сэр Бонифаций. – Не испытывай моего терпения, старая вонючка, ибо я за себя не ручаюсь!

– Сэра Нэвила в замке нет, – невозмутимо ответил дедок, оставив угрозы благородного рыцаря без внимания.

– Как же так?!! – всплеснул руками подъехавший к месту схватки сэр Гэвин. – Где же в таком случае твой господин?

– Мне не ведомо! – И гадкий старикашка изобразил на своей морщинистой физии самую гнусную ухмылочку.

– Пожалуй, я с удовольствием удобрю им местную почву! – торжественно объявил сэр Бонифаций, и смертоносная алебарда просвистела в двух сантиметрах от крючковатого носа дедугана.

– Сегодня никаких убийств! – сказал как отрезал сэр Гэвин. – Ведь если вы отправите к праотцам этого явно задержавшегося на грешной земле человека, сэр Нэвил может воспринять такой поступок как посягательство на свою собственность.

– Точно, точно… – мерзко проблеял старикашка.

– Тогда… пусть живёт… – нехотя согласился сэр Бонифаций. – Но полагаю, никто не будет против, если я его немного попытаю. В конце концов, мы же должны знать, где искать нашего трусливого друга.

Но пытать старикашку не пришлось, так как проснувшийся в седельной сумке сэра Бонифация гомункулус утробно провещал:

– Оставьте эту выжившую из ума рухлядь в покое, ибо я скажу вам, где искать вашего евнуха!

– Голос нечистого!!! – взвизгнул старикашка и, вырвавшись из крепких рук сэра Дорвальда, бросился наутёк.

– Ату его, ату!!! – азартно закричал сэр Вальтасар и громко по-разбойничьи несколько раз свистнул, да так, что старикан, прибавив прыти, чуть ли не взлетел над пыльной дорогой.

– Что за день… – Сэр Бонифаций с сожалением опустил алебарду. – Более скверного начала недели трудно себе и представить.

– Сэр Йорик! – Сэр Гэвин с любопытством заглянул в седельную сумку. – Так как там насчёт сэра Нэвила?

– Езжайте в Бирмингем! – зевнув, ответил гомункулус. – А там видно будет…

Так они в конечном итоге и поступили.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Гомункулус вёл себя просто отвратительно, темнил, недоговаривал, заставлял себя подолгу упрашивать, в общем, издевался над благородными господами как мог.

Первым терпение лопнуло у сэра Бонифация, решившего утопить зловредное существо в ближайшей речке, по мосту которой благородные господа проезжали.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды доблестных времен - Валентин Леженда бесплатно.
Похожие на Легенды доблестных времен - Валентин Леженда книги

Оставить комментарий