Рейтинговые книги
Читем онлайн День, когда разорвался мир - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101
class="p1">И только когда я подбежала к офисам, среди которых находился и юридический отдел моей тети, то встала как вкопанная. Повсюду лежали тела… тела, одежда на которых была сожжена, с застывшими глазами, смотревшими в пустоту. Прямо у своих ног я увидела женщину, которую еще недавно презрительно называла «железной леди».

О боже.

Словно сумасшедшая, я стала в панике оглядываться по сторонам, боясь обнаружить среди мертвых тел светлые кудряшки Лис.

Только добежав до последнего помещения, я позволила себе сделать глубокий вдох. Я нигде не могла ее найти. Вместо тети я обнаружила в последней комнате одну-единственную женщину, сидевшую за своим письменным столом. Быстрыми движениями она выбивала что-то пальцами на клавиатуре.

– Вам нужно уходить отсюда! – крикнула я ей из коридора. – Пойдемте со мной! Я выведу вас!

Голова женщины резко повернулась в мою сторону, и несколько секунд она просто смотрела на меня, не мигая, затем оторвалась от клавиатуры и рванула ко мне.

Кажется, она совсем не была рада тому, что я хотела провести ее к фургону для эвакуации. Как раз наоборот: она выглядела так, словно хотела напасть на меня.

– Я бегун! – крикнула я в надежде успокоить ее, но она уже схватила меня за плечи и повалила на пол.

– Она у меня! – завизжала женщина в свой детектор, и там, где ее пальцы впились в мои запястья, я почувствовала болезненное жжение, словно опустила свои руки в огонь.

Я боролась с ней, как могла, била ее попеременно то коленом, то локтем в бок, пока не прижала спиной к полу. Освободив одну руку, я схватила ее за волосы, чтобы заставить освободить вторую, но не услышала ожидаемых криков боли. С головы женщины сполз парик.

А под париком оказались коротко стриженные огненно-рыжие волосы.

Нет. Это было… это было невозможно.

Мои мысли носились в голове со скоростью света, пока я смотрела женщине в глаза. Глаза, в которых я только сейчас заметила цветные контактные линзы.

И тут я кое-что начала понимать. Так вот как они попали в кураториум! В париках и с макияжем! И запланировано это было уже достаточно давно. Некоторые из них наверняка уже долгое время работали в институте. Они скрывались, выжидая подходящий момент, чтобы впустить «Красную бурю». Это было единственным объяснением тому, почему они среагировали так быстро и меньше чем за один день после гонки смогли реализовать свой план.

– Сюда! – крикнула женщина, и я услышала приближающиеся к нам шаги. – Она здесь!

Это был тот самый великан со своими двумя лакеями. С каждым их шагом нарастала волна жара. Языки пламени вились вдоль стен, все быстрее и выше, до тех пор, пока даже потолок не стал плавиться от жары.

Лица цюндеров исказились в победоносной гримасе.

А я поняла, что однажды уже видела их. Двое мужчин и женщина, все натренированные. До этого на них была униформа бегунов, и они были приставлены ко мне для охраны. И никто даже не догадывался, что под этой маскировкой скрывались рыжие волосы и красные глаза.

Я просто не могла никак осознать, что «Красная буря» смогла нас так обмануть.

И что сейчас? Они возьмут меня с собой, это понятно. Они хотят, чтобы я направляла для них вихри.

И почему я не послушала Хольдена? Я в панике оглянулась вокруг, но не увидела никакого выхода. Цюндеры подходили все ближе, их глаза пылали. Дым с других этажей постепенно застилал мне обзор, а заодно и мое сознание.

В этом дыму я увидела сама себя – как я бегу к дому с желтой, как солнце, дверью, стены его ярко пылают, мама кричит и…

И тут женщину отбросило от меня, а пол содрогнулся с такой силой, что цюндеры упали навзничь.

– Вставай! – крикнул мне кто-то, но в черном дыму я не могла распознать лица кричавшего.

Он схватил меня за руки, и я попыталась стряхнуть его с себя, но у меня так сильно закружилась голова, что мой кулак пролетел мимо.

– Это не поможет! – крикнул он.

Его голос показался мне знакомым. Кем бы он ни был, он потянул меня за собой по коридору.

Я часто заморгала, чтобы хоть что-нибудь разглядеть сквозь дым. Сначала я подумала, что, возможно, Хольден поспешил мне на помощь, но это был не он. Со мной рядом бежал кто-то другой. Прошла целая вечность, пока мой мозг не вернулся в реальность. Пока я не узнала, кто это был.

Те же голубые, как лед, глаза, тот же подбородок.

Бэлиен Треверс тянул меня за руку по коридорам кураториума и смотрел на меня так, словно я была сумасшедшей.

– Пошевеливайся, Барби! – крикнул он мне резко. – Или я сильно много требую от тебя? Давай, давай!

– Схватить девчонку! – раздался позади нас голос великана, и я почувствовала, как еще одна волна жара устремилась за нами по коридорам.

Лава проступала сквозь стены и пробивалась из-под пола, словно десятки огненных когтей пытались дотянуться до меня.

– Фагус, давай! – крикнул Бэлиен и вбежал в небольшое офисное помещение.

Там стоял грундер, которого я видела на Аляске, но сегодня он выглядел уже совсем не как бездомный, а больше как леший.

Его обнаженные руки были сплошь покрыты листьями, цветками и мхом, и в ту секунду, когда я и Бэлиен вбежали в дверь, из его пальцев стали прорастать толстые многочисленные корни. Они цеплялись за дверь, и я, ошеломленная, наблюдала за тем, как за несколько мгновений вся стена заросла толстым слоем корней.

– Наконец-то! Я думал, что это будет сложней, – сказал Бэлиен, усмехнувшись, и Фагус бросил на него резкий взгляд.

Его руки полностью срослись со стеной. Фагус сделал шаг назад, и они оторвались прямо до плеч. Это выглядело ужасно, но, кажется, ему совсем не было больно.

– Тогда в следующий раз ты возьмешь на себя эту роль, – проворчал Фагус.

– Я бы взял, если бы у меня был твой генетический материал, – сказал Бэлиен, а потом посмотрел на меня: – Привет.

– Привет, – ответила я в изнеможении.

Пот стекал мне в глаза, и я просто не могла ясно мыслить.

Что эти двое хотели от меня?

– Ну давай уже, Бэйл! Для вежливых объяснений еще будет время, – прошептал Фагус и озабоченно посмотрел на свою стену из корней, – а то они сейчас прожгут себе вход.

– Для грундера ты очень нетерпелив, – сказал Бэлиен и вытянул вперед правую руку.

Он закрыл глаза и сделал несколько круговых движений. Я вскрикнула от неожиданности: в том месте, где его пальцы чертили в воздухе круги, появился вихрь. В мгновение ока

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу День, когда разорвался мир - Анна Беннинг бесплатно.

Оставить комментарий