Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уже потеряла целый фунт! — с гордостью проинформировала Лиза.
— Что ж, замечательно, дорогая! Я так тобой горжусь. Ты… прости, что давила на тебя…
— Нет, это ты прости, что я вопила, когда ты пыталась положить мне бурито. В первый день мне хотелось съесть весь горшок… Я так старалась…
— Знаю, милая. Сама не понимаю, зачем предложила.
— Может, потому, что очень старалась ничего не сказать про мое платье?
Адриана не собиралась упоминать о платье. Но Лиза, хоть и слегка покраснела, задорно улыбалась.
— Кажется, это была не лучшая из моих идей, мам. Понимаешь, я считала, что в черном буду выглядеть более утонченной. — Она опустила ложку. — Ради Каттера — чтобы взглянул на меня так, как смотрел на тебя.
О Боже, да понимает ли Лиза, что означает этот взгляд?..
— Так скажи мне, в чем там дело, мам, а?
— Ни в чем.
Но Лиза ждала другого ответа.
— Ладно, дело в том… — Адриана замялась, — я сама не знаю.
— В чем-то хорошем или плохом? Скажи! — потребовала Лиза.
— Говорю же — не знаю. — Адриана отодвинула тарелку и потерла виски: боль усилилась. — Мы провели вместе около двух недель, разговаривали…
— Он — хороший слушатель, да? — мудро изрекла Лиза.
Адриана кивнула: о да, он умеет слушать, и она рассказала ему то, чего никогда еще никому не рассказывала.
— Знаешь, некоторые люди просто… сходятся. Мы сошлись. Мы… Ладно, сейчас это уже неважно! — резко закончила она, собрала тарелки и отнесла в мойку. — Его нанимали сделать определенную работу, он сделал ее и ушел. Вот и все.
— И все? — фыркнула Лиза. — Нет душевого провода, вешалки для полотенец, туалетная бумага лежит на бачке.
— Это я могу доделать и сама.
— Но зачем? Не позволишь ли Каттеру вернуться на денек, и посмотрим, что случится?
— А что, по-твоему, может случиться? Лиза повернулась на стуле и посмотрела на Адриану.
— Не знаю. Может быть, ты, например, пойдешь на свидание.
— Лиза! Твоего отца всего год как нет в живых.
— Роль скорбящей вдовы — бабушкина, а не твоя. Жестокие слова…
— Лиза, не говори со мной таким тоном! Лиза поглядела невинно и опустила глаза.
— Прости! Но не можешь же ты притворяться, что скучаешь по папе. Последнее время вы не были тем, что называют любящей парой. Все было… плохо!
Этот детский, полный смущения и страха крик вызвал у Адрианы инстинктивную реакцию — утешить, успокоить, солгать: «Нет, милая, чудовищ не бывает. С тобой никогда не случится ничего плохого, мама с тобой». Каттер, конечно, потребовал бы: «Скажи ей правду!» Рассказать все Бланш оказалось проще, чем ожидала Адриана. Может быть, стоит поделиться маленькой частью своей боли с Лизой…
Сначала сантехник, потом мать, затем дочь… Скоро хоть помещай объявление в «Нью-Йорк тайме» в две колонки.
— У меня и твоего отца были проблемы, — осторожно начала она. — В каждом браке есть трудные времена, но у нас настали очень уж трудные.
— А что же, что, мама? Адриана подняла руку.
— Некоторые вещи должны оставаться между мужем и женой. Мне кажется, тебе не нужны детали.
— Дело в сексе? — поинтересовалась Лиза. — Кажется, дело всегда в сексе.
— Ну, нельзя сказать, что причина одна, — причин много. — Адриана умолкла в замешательстве, затем продолжила:
— Но хуже всего, что я все больше старалась вспоминать про старые обиды, старую боль, причиненную мне в детстве и юности. Злилась на бабушку, перенося вину своих родителей на твоего отца. В конце концов, я начала злиться на него, я… я не слишком хорошо справилась. И прошу прощения, если тебя расстроило все происшедшее. Думала, ты слишком мала, чтобы заметить.
— Твои улыбки, мам, расстраивали меня больше всего. Добрая ссора разрядила бы атмосферу.
И не только для Лизы, но и для нее самой, поняла Адриана. Возможно, и Харви только порадовался бы шансу разогнать тучи. Возможно, думал о том, чтобы сказать ей правду, но сомневался, что она станет слушать. Если бы она дала ему возможность, он не убежал бы однажды утром, не сказав ни слова.
Лиза подошла к ней, и Адриана обняла ее, целуя в волосы. Девочка подняла голову.
— Ты ведь не хочешь оставаться одна навсегда, мам?
— Конечно нет, но…
— Тогда позвони Каттеру и скажи, чтобы вернулся. Я вела себя, как идиотка, но я тоже скучаю по нему и хочу снова его увидеть. Разве от этого кому-то будет плохо?
Мне, подумала Адриана, мне будет плохо. Прикрыла глаза и снова прижала к себе Лизу.
— Милая, помнишь, как ты сказала, что Каттер — хороший слушатель? — Лиза кивнула, и ее мягкие волосы коснулись подбородка Адрианы. — Возможно, он слишком хорошо слушал. А сейчас пойдем! У меня ведь последние дни отпуска. Давай что-нибудь придумаем!
Понедельник стал поистине тяжелым днем. Огромная бумажная кипа, скопившаяся на столе за время ее отсутствия, вселяла тоску. Кое-что могла сделать только Адриана, но многое Лу вполне мог бы выполнить сам или поручить другим служащим, не будь он так ленив и упрям.
Она подняла следующую папку и попыталась добиться смысла: проектный расчет затрат и прибылей для небольшой семейной пиццерии. Собираются работать с доставкой на дом. Цены на бензин и кетчуп мелькали у нее перед глазами. Обычно такими маленькими коммерческими проектами занималась Мика, Адриана имела дело с более крупными предприятиями. Иногда Лу подсовывал ей такие мелкие дела, чтобы держать ее на коротком поводке.
«Засунь эту папку ему в ухо!» — посоветовал бы в таком случае Каттер. Она улыбнулась. Все выходные провела, скучая по нему, и это чувство пустоты пугало ее. Каждая третья фраза, произнесенная ею или Лизой, была связана с Каттером. Черт, этот человек ушел, и это хорошо! Больше он не будет указывать ей, как растить дочь, как вести себя на работе. Целовать в затылок каждый раз, как она отвернется, заставляя ее говорить ему вещи, которых у него нет права знать…
— Ради всего святого, Лу, почему ты не отдал это дело Мике?
Она не знала, кто больше удивился — Лу или она сама. Он как раз проходил вдоль стеклянной стены ее кабинета и остановился, ошарашенный ее словами.
— А в чем дело? — Он заглянул в открытую дверь.
— Я спросила, почему ты не отдал дело с пиццерией Мике.
— Ну, Адриана, я подумал, здесь всем распоряжается босс, и этот босс — я.
О да, она знает, кто здесь босс.
— Я и так завалена работой. У меня нет времени на такие мелочи.
Лу вошел в ее кабинет, решительным взмахом руки отодвинул стопку бумаг и примостил бедро на край стола.
— Кажется, я слышу сегодня голос сопротивления. — Он скрестил руки и оглядел ее сверху вниз, отчего у нее по коже пробежали мурашки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Останься со мной! - Пэтти Стэндард - Короткие любовные романы
- Порочный доктор (СИ) - Стар Дана - Короткие любовные романы
- Рука об руку - Стелла Фуллмер - Короткие любовные романы
- В чужих лицах увидеть - Харви Моро - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Новогодний Фей - Лия Рой - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Чудовище и красавица - Анастасия Комарова - Короткие любовные романы
- Так уж случилось - Линда Варнер - Короткие любовные романы
- Медсестра из Райминстера - Иви Феррари - Короткие любовные романы
- ICQ. «Любовь» по переписке - Ф. Э. Янг - Короткие любовные романы / Эротика
- Мистер совершенство - Алена Любимова - Короткие любовные романы