Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Моя идея подразумевает участие Дон.
На лицах обоих родителей появилось явное выражение беспокойства. Я объяснил, что идея впервые начала формироваться еще в Куантико, когда мы слушали запись телефонного разговора, в котором НС путает Дон с Шари. Потом, встретившись и поговорив с Дон лично, мне стало ясно, что того, кого так привлекала Шари, в равной степени привлечет и Дон. Я сказал, что хочу организовать публичное мероприятие, своего рода поминальную службу по Шари, которая получила бы широкую огласку в средствах массовой информации и в которой Дон сыграла бы главную роль. Я повернулся к ней и спросил ее, что она думает по этому поводу.
– Я сделаю все, чтобы помочь поймать убийцу моей сестры, – ответила она, не колеблясь.
Глава семейства ее убежденности не разделял, и я не мог его винить. У меня самого имелись серьезные сомнения и неуверенность по этому поводу. По сути, я предлагал, чтобы в попытке поймать убийцу мы использовали Дон в качестве ловушки.
Я поднял крошечную коалу, которую взял из комнаты Шари, и сказал, что рекомендую через несколько дней, обеспечив полное освещение мероприятия в газетах и на телевидении, провести поминальную службу на могиле Шари на мемориальном кладбище Лексингтона. Когда публика соберется, Дон прикрепит мягкую игрушку к букету розовых цветов. Я считал, что у нас будет хороший шанс привлечь внимание убийцы Шари к этому событию, и еще лучший шанс заманить его на кладбище через некоторое время после церемонии, чтобы забрать коалу в качестве материального сувенира в память о его «отношениях» с Шари. По крайней мере, думал я, мы спровоцируем его сделать звонок.
При поддержке Маккарти я попытался уверить Боба Смита – и себя – в том, что похититель – трус и не посмеет предпринять что-либо против Дон при скоплении народа и присутствии полиции. Но она могла бы предложить приманку, чтобы заставить его сделать еще один шаг. По нашему с Роном мнению, сказал я Бобу, Дон достаточно умная и смелая, чтобы эффективно исполнить то, что от нее требуется.
– Я ужасно нервничала, – сказала нам позже Дон. – В тот момент я чувствовала себя приманкой – приманкой для человека, который убил мою сестру. Но я помню, что почти не чувствовала того, что чувствует в таких обстоятельствах нормальный человек. Я ощущала, что мое дело, моя ответственность, мое задание – положить на могилу коалу, сделать то, что требуется. Сделать то, что должно, чтобы все закончилось, чтобы поймать этого человека, чтобы кошмар закончился.
С понятными колебаниями Боб и Хильда согласились с нашим планом. Когда они упомянули, что во вторник, 25 июня, Шари исполнилось бы восемнадцать лет, мы все согласились, что это – тот самый день.
* * *В пятницу, 21 июня, прокурор Роберт Айви и шериф Джеймс Меттс провели пресс-конференцию в местном отделении ФБР в Колумбии. Пытаясь повысить то, что мы в своей среде называем фактором морщинистости[5], мы, по сути, хотели заставить его нервничать, надеясь, что дополнительный стресс подтолкнет к ошибке, вынудит принять неверное решение и похититель привлечет к себе внимание необычным поведением. Мы также рассчитывали, что ощущение опасности, страх перед правоохранительными органами может остановить его, прежде чем он попытается предпринять еще одну попытку похищения и убийства.
Айви начал с того, что заявил:
– ФБР составило довольно полный психологический портрет человека, похитившего Шари Смит. Мы все настроены оптимистично и надеемся, что это позволит нам привлечь другие источники к расследованию этого дела. – В данном случае он имел в виду лаборатории ФБР, которые, как пояснил Меттс, проверяли дополнительные улики.
Далее он подразнил присутствующих, заявив, что профиль главного подозреваемого преподнес несколько сюрпризов и даже противоречит некоторым ранним представлениям следователей об этом человеке.
Ни один из них не стал вдаваться в подробности профиля, который, по словам шерифа, помог следователям собрать воедино «большие детали головоломки». Меттс также отметил, что увидеть профиль смогут только офицеры, непосредственно участвующие в расследовании. Слухи об этом уже просачивались, и в одном из них говорилось, что мы считаем убийцу умным шизофреником. Хотя я действительно считал, что похититель отличается изощренностью, определение «умный» звучало слишком сильно. Также, несмотря на определенные дефекты личности, мы никогда не характеризовали его как шизофреника, что подразумевало наличие психотического расстройства, часто ведущего к бредовым идеям. Парень действительно был «больным на голову», но он точно знал, что делает, и хотел продолжать.
Когда репортер спросил, почему два представителя закона созвали пресс-конференцию, если они не собираются разглашать подробности профиля, Меттс ответил:
– Профиль стал огромным стимулом для этого расследования, но нам было бы невыгодно предавать его гласности. Профиль подтверждается в семидесяти-восьмидесяти процентах случаев после поимки подозреваемого, – продолжал Айви. – В некоторых случаях профиль играет решающую роль.
Он также уточнил, что профиль был составлен на основе записанных на пленку бесед с преступником, изучения места преступления и других, ранее не названных, вещественных улик.
– Я очень хорошо осведомлен об интересе средств массовой информации к этому делу. Мы считаем, что завершение профиля – событие достаточно важное, чтобы сообщить о нем СМИ.
Он не стал говорить, что одна из целей огласки заключалась в том, чтобы убедить общественность в твердом намерении правоохранительных органов раскрыть оба преступления, а другая – в том, чтобы выбить убийцу из колеи, заставить нервничать и совершать ошибки.
Ждать эффекта от публичных заявлений Айви и Меттса пришлось недолго, но новости, которые они принесли, были не теми, что мы хотели услышать.
Мы с Роном проводили много времени в доме Смитов, и в пятницу вечером Дон долго не могла уснуть. Прошло три недели с тех пор, как похитили ее сестру, две недели с тех пор, как ей позвонил НС, и неделя с тех пор, как похитили Дебру Мэй Хелмик. Все это тяжелым бременем лежало у нее на душе. Вернуться к нормальной жизни не получалось еще и потому, что она лишилась ставшего привычным окружения в Шарлотте, а ее семейный дом был практически оккупирован сотрудниками правоохранительных органов вроде нас с Роном. Агент департамента полиции Рик Макклауд постоянно присматривал за ней и Робертом и стал их единственным настоящим товарищем. Вместе с другими агентами, помогавшими обеспечивать безопасность, он иногда тайком выводил их из дома, чтобы они не сошли с ума, и часто приносил пиццу и другие угощения. Они стали воспринимать его как настоящего друга и прониклись к нему теплыми чувствами.
– Мы так сблизились с ними в нашем доме, что стали почти семьей. Они такие внимательные, такие замечательные, – рассказывала нам Дон. – Наверное, я никогда не смогу выразить благодарность, которую моя семья испытывает к правоохранительным органам. Для
- Преступление. Наказание. Правопорядок - Енок Рубенович Азарян - Детская образовательная литература / Юриспруденция
- Закон и беспорядок. Легендарный профайлер ФБР об изнанке своей профессии - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Публицистика / Юриспруденция
- Серп и крест. Сергей Булгаков и судьбы русской религиозной философии (1890–1920) - Екатерина Евтухова - Биографии и Мемуары / Науки: разное
- Конституционная экономика - Д. Кравченко - Юриспруденция
- Проникнуть в мысли BTK. Подлинная история тридцатилетней охоты на жесточайшего серийного убийцу из Уичито - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Юриспруденция
- Россия - Америка: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России - Вероника Крашенинникова - Публицистика
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Право – язык и масштаб свободы - Роман Ромашов - Юриспруденция
- Кристина Орбакайте. Триумф и драма - Федор Раззаков - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары