Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я счастлива... - Кенди чуть поклонилась. Когда же она подняла глаза, то встретила испепеляющий взгляд миссис Лэган. Девочка перевела взор на другую сторону стола, и там ее ждали пылающие ненавистью глаза Нила и Элизы.
- Кендис, твое место вон там, - чуть кивнула мадам Элрой.
Повинуясь, Кенди направилась к своему месту за столом.
- Не проходи у меня за спиной! - Нил уже придумал пакость. - Я заставлю тебя шлепнуться!
Он подставил ей подножку, но проходящая сзади него Кенди, нечаянно или нарочно, наступила именно на выставленную конечность. Завопить от боли было бы неприличным, так что эмоции Нилу пришлось сдержать. А приемная дочь Эндри чинно уселась на стул, отодвинутый услужливым лакеем. Рядом с Элизой.
- Она сидит на лучшем месте, чем я, - заметила недовольная гостья и встала: - Мне следует уйти!
Мадам Элрой подняла тяжелый взгляд.
- Элиза, - поспешила за дочерью миссис Лэган. Ей удалось догнать и взять ее за руку. - Подожди.
- Мама! Мне не нравится, что ее место лучше, чем мое! - обернулась юная леди со слезами.
- Я понимаю твои чувства, - пыталась успокоить ее мать, - но ты знаешь, что положение семьи Эндри в обществе гораздо выше, чем у Лэганов. Наберись терпения. Зато в тебе есть элегантность, которой нет у Кенди.
- Мама... - рыдать Элиза перестала.
* * *
Слуга налил порцию супа приемной дочери семьи Эндри.
- Кенди, - раздался голос соседки, нарочито громкий, и потому обращающий на себя внимание, - не хлюпай так громко, когда пьешь бульон.
Мальчики насторожились. Но Кенди осталась спокойной.
- Спасибо за совет, - улыбнулась она Элизе.
Арчи и Энтони обменялись улыбками, добавляя очко в пользу своей подруги.
- Тебя ведь не учили хорошим манерам в Доме Пони, не так ли? интересовалась Элиза, когда пришло время горячих блюд. Кенди кивнула. Стир, сидевший по другую сторону Элизы и недовольный ее придирками к Кенди, пробормотал ругательство.
- Элиза, научи меня, пожалуйста, - улыбнулась Кенди, спокойно и естесственно. - Я хочу быть такой же милой и элегантной, как ты.
От этого ответа Стира пробрал такой смех, что только многозначительный кашель старой тетушки смог его остановить.
- Извините, - Стир умолк и вновь занялся горячим.
- А она молодец. Очень мила с Элизой, - заметил Арчи своему светловолосому кузену, который мог и не слышать комментария соседа, настолько был увлечен любованием Кенди.
- Она непременно станет настоящей леди. Леди как символ Эндри. И тогда я...
Воображение Энтони нарисовало златокудрую леди в белом свадебном платье и счастливого блондина - избранника. Сзади виднелась колокольня церкви и летящие белые голуби...
Кашель вернул мечтателя из мира грез за обеденный стол.
- Нет... Я ничего не сказал, - сбивчиво объяснился Энтони.
- Я молчал, - ответил Арчи, наблюдавший за ним.
* * *
Дороти сидела в своей комнате за столом и шила.
- Войдите, - отозвалась она на стук в дверь.
Вошла Кенди.
- Дороти, - девочка закрыла за собой дверь.
- Что случилось?
- Я удрала с приема, - призналась Кенди.
- Кенди, тебе сюда нельзя приходить, - встревоженная служанка встала.
- У меня идея, - поделилась своими мыслями девочка. - Как сделать так, чтобы мы с тобой остались вместе.
- Как?
- Я попрошу мадам Элрой, - объяснила Кенди. - И тогда, надеюсь, ты будешь счастлива. Пошли со мной, Дороти, - Кенди потянула ее за руки.
- Подожди минутку, Кенди.
Кенди повернулась. Дороти мягко покачала головой.
- Я буду рада, если смогу остаться, чтобы помогать тебе, - сказала она, - но...
- Но что?
- Не знаю, даст ли мне это счастье.
- Дороти...
- Кенди, я не уверена в том, что счастье должны давать другие. Счастье надо делать своими руками. Только Бог может помочь.
Девушка говорила с таким воодушевлением, что Кенди не могла не прислушаться...
* * *
Позже, стоя на балконе под звездным небом, Кенди предавалась серьезным размышлениям.
- Я думала, что буду счастлива, став приемной дочерью семьи Эндри. Но это только призрачное счастье.
Она взглянула на крестик, подаренный мисс Пони.
- Я должна сама добиться своего счастья, а то все как будто в тумане... Спасибо, Дороти.
Она сжала распятие, будто там была заключена ее сила и уверенность.
Кенди поклялась себе в том, что своими руками добьется своего счастья. Была прекрасная ночь, и в ночном небе светила луна.
21.
Будучи леди.
События вокруг Кенди менялись, как в калейдоскопе. То ее хотели отправить на тяжелую работу в Мексику, то ее вдруг удочерила богатая семья Эндри.
В особняк Эндри пришло утро. Едва Кенди проснулась, Дороти уже была наготове. Теперь я приемная дочь, что же мне еще ждать, спрашивала ее Кенди. Но Дороти была непривычно официальна, и, к удивлению Кенди, не позволила той переодеться самостоятельно. Кенди почувствовала себя куклой. Но это было лишь начало - после завтрака ей надлежало зайти в комнату секретаря ровно в 8:25. Только для того, чтобы узнать, что мадам Элрой ждет ее в своей комнате в 8:30.
* * *
Почему она сама не сказала мне, думала вслух Кенди. Мадам Элрой сделала ей замечание за опоздание и вручила книгу - изучать фамилию Эндри вплоть до дат рождения каждого родственника. Конечно, Кенди было интереснее найти что-нибудь про Энтони, Стира и Арчи, но указание изучать с первой страницы не замедлило последовать от вышколенного слуги. Хорошо, что Стир с помощью своего изобретения вытащил-таки мученицу из библиотеки.
Стир и Арчи увезли Кенди на машине для избавления от зубрежки. А Энтони с ними в этот раз не было - он отправился на прогулку с Элизой.
* * *
Энтони тем временем раскусил, что Элиза не ведет его ни к какому садовнику за новым сортом роз. Разозлившаяся Элиза погнала лошадь прямиком на телегу с бидонами. Энтони помчался за ней. Наезд, а вернее наскок, произошел-таки, и мисс Лэган свалилась с лошади. Пришлось Энтони помогать ей добираться до дома, а ковбой, бывший никем иным как Томом, сопровождал его сердитыми возгласами.
* * *
Секретарь семьи Лэган сказал, что Элиза серьезно не пострадала. Нил же объявил, что она никого видеть не хочет, кроме Энтони. Элиза действительно вопила, как она умирает, и лишь присутствие Энтони облегчает ее страшные муки.
Возвратившись домой, друзья заключили, что таким образом Элиза будет держать Энтони около себя. Но тут дом Эндри огласился криками Тома, требующего справедливости. Кенди была рада увидеть своего друга из Дома Пони, но она встала на защиту Энтони.
- Ты, наверное, слишком богата, чтобы понять меня! - кричал Том, оттаскиваемый слугами по приказу мадам Элрой. - Теперь понятно, мисс Эндри! Ты уже не прежняя Кенди!..
* * *
Кенди не могла забыть слова Тома. Как такое может быть, ведь она везде будет сама собой!.. Но... почему она не поверила ему? Они были как брат и сестра в течение 10 лет... Поток ее невеселых мыслей прервало ржание лошади - Энтони вернулся от Элизы. Однако он попросил отложить разговор до завтра, предоставив Кенди Дороти. Служанка продолжала втолковывать мисс Эндри правила поведения леди, и Кенди делала выводы, что ей ну ничего не полагается делать, не позвав Дороти.
* * *
Утром, когда Кенди вышла во двор, Стир там испытывал свою новоизобретенную "тренировочную машину", Арчи наблюдал за сим процессом, а Энтони опять куда-то поехал. Но не к Элизе, а принести извинения Тому. Том как истинный ковбой, принимал лишь извинения кулаком. Примчавшаяся Кенди стала свидетельницей драки между Томом и Энтони. Зато потом они заключили дружбу. Энтони и Кенди с удовольствием помогли Тому тащить бидоны под изумленными взглядами местных жителей.
* * *
Мадам Элрой была возмущена поведением Энтони и Кенди, и еще больше возражениями своего внука. Друзья не были для него вещами, чтобы их менять. Вердикт тетушки был: жить Энтони некоторое время в лесном домике, а Кенди не выходить из дома.
* * *
Прошло несколько дней с тех пор, как Кенди разлучили с Энтони.
Кенди с грустью смотрела в окно на летящие лепестки. Даже розы скучают без Энтони... Она спрашивала Дороти, неужели, чтобы быть дочерью семьи Эндри, надо быть такой одинокой? Неужели надо расстаться со свободой? Кенди бы предпочла вернуться в Дом Пони и встречаться со своими друзьями, ссориться и смеяться вместе с ними...
Дороти и Кенди увидели голубя, да не простого. Он принес письмо.
"Как дела, Кенди? - писал Энтони. - Это почтовый голубь Тома. У меня все в порядке. Дружба с Томом многому меня научила, я многое пересмотрел в своей жизни. Я не хнычу в этом далеком глухом лесу. И ты тоже не падай духом, ты же сильная. Я понял, что совсем нетрудно отказаться от того, что тебе не нравится. Я приложу все усилия, чтобы семья Эндри стала лучше. Кенди, давай сделаем это вместе - ради нашего общего счастья.
- Я приложу все усилия, Энтони, - пообещала Кенди.
У Кенди появились новые надежды. Голубь, прилетевший из далекого леса, принес ей смелость. Кенди воспряла духом.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее