Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И все, что здесь, это твое.
- Правда?.. Я буду здесь жить?.. - Кенди радостно бросилась на кровать, опробовав ее на мягкость, а потом принялась оглядывать роскошную обстановку. - Как здесь красиво! Какая мебель! - дотронулась она до зеленого дивана.
- Да, Кенди. И все это твое, - подтвердил Энтони и игриво кинул в нее синей подушкой. Кенди поймала.
- Как же мне здесь нравится... Прекрасно, Энтони.
- Я счастлив, что ты вернулась, Кенди, - проникновенно сказал он, наклонившись к ней.
- Я тоже, - почти шепотом ответила девочка.
Попискивающий енот робко заглянул в комнату.
- Привет, Клин. Теперь ты будешь жить с нами, - приветливо сказал Стир. Клин радостно поскакал, но споткнулся о забытую шляпку и покатился кувырком.
Кенди обняла своего любимца.
- Клин, я счастлива. Я очень счастлива! - закружилась она со зверьком, и ее смех серебряными колокольчиками разносился по комнате. Мальчики не могли оторвать от нее глаз. Особенно Энтони...
- Кенди, ты очень симпатичная, когда улыбаешься... Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива... Очень хочу...
Наконец, веснушчатая хозяйка комнаты плюхнулась на диван вместе с енотом.
- Кенди, ты, наверное, устала, - заметил Арчи. - Тебе нужно ложиться отдыхать.
- Конечно, - согласился Стир.
- Спасибо, Энтони, Стир, Арчи, - поблагодарила улыбающаяся Кенди.
- Спокойной ночи, Кенди, - пожелал Энтони и подмигнул ей напоследок. Кенди ответила ему тем же. Стир, свидетель перемигиваний, нарочито кашлянул и с ворчанием повел кузена из комнаты.
- Спокойной ночи, Кенди! - пропел Арчи и послал девочке воздушный поцелуй, хотя уже вроде бы вышел. Пришлось Стиру выпихивать и брата.
- Спокойной ночи, - пожелала Кенди. Стир незамедлительно обернулся.
- Ты мне что-то сказала?
- Спасибо, спокойной ночи, - доброжелательно ответила ему девочка. Улыбка Стира стала еще шире:
- Спокойной ночи, спокойной ночи...
- Да пошли же! - не позволив долго махать на прощание, две другие руки решительно вытащили его из комнаты.
* * *
Девочка в простом красном фартучке лежала на кровати под балдахином в роскошной комнате. Мысли, наводнившие ее златокудрую голову, не позволяли уснуть.
- Ну вот... Я приемная дочь семьи Эндри... Это как в сказке... Если я расскажу об этом мисс Пони и сестре Марии, они будут очень счастливы, образы людей, заботившихся о ней, вставали перед ее мысленным взором. Интересно, как там мистер Альберт, тот добрый человек, который очень любит животных?.. Что он сейчас делает? Он, наверное, сейчас где-нибудь в лесу...
Она села и вынула две вещицы, которыми дорожила больше всего.
- Мисс Пони, сестра Мария, мистер Альберт, Стир, Арчи, Энтони... и старый мистер Уильям... Спасибо... Спасибо вам всем... Письмо от мистера Уильяма... Оно совершенно изменило мою судьбу... Простой листочке бумаги сделал меня такой счастливой... Если это сон, я никогда не хотела бы просыпаться...
* * *
Сияющий рассвет добавлял красоты розам, цветущим в саду. Щебетанье птиц прогнало сон Кенди.
- Птицы поют... - пробормотала она. - Что это за?!.. - она резко села с таким неожиданным вскриком, что енот не удержался на диванной подушке. Это... дом Эндри! Так это не сон. Меня взяли в семью Эндри.
Кенди весело подкинула одеяло, которое плавно опустилось на енота.
- Доброе утро, Клин, - поприветствовала его девочка. Она подошла к окну и раскрыла ставни.
- Какой приятный ветерок, - зажмурилась Кенди и залюбовалась садом. - А как пахнут розы... Это Энтони их вырастил...
- Доброе утро, - послышался вежливый девичий голос. Кенди обернулась.
- Дороти! - подошла она к служанке, подруге по дому Лэганов.
- Примите мои поздравления.
- А что ты здесь делаешь?
- Мне приказано прислуживать Вам, пока не найдут кого-нибудь другого.
- Здорово, Дороти. Только не будь такой чопорной, - Кенди взяла ее за руки.
- Вовсе нет, - подмигнула Дороти, и обе девушки звонко рассмеялись.
- Я так рада, что мы опять вместе, - призналась Кенди.
- Мадам Элрой просила нашу хозяйку прислать кого-нибудь сюда для тебя.
- Значит, выбрали тебя?
- Тебя для Кенди будет вполне достаточно! - строго заявила миссис Лэган. А Дороти охотно согласилась.
- Вот и хорошо, - сказала на это Кенди. - Я так рада, что ты со мной.
- С этого дня Вы дочь семьи Эндри. Поздравляю.
- Спасибо.
- А теперь, мисс Эндри, не изволите ли одеть платье?
- Ой, я забыла об этом, - Кенди шутливо стукнула себя Кенди, так и стоявшая в ночной сорочке.
Дороти открыла шкаф, где оказалось полно нарядов.
- Вы можете выбрать все, что захотите.
- Ой, какая красота, а кто их сюда повесил?
- Это я сделала вчера вечером. Мне приказала мадам Элрой.
- Мадам Элрой?.. - Кенди вспомнился суровый взгляд старой леди.
- Они Вам нравятся? - Дороти держала платье с белым верхом и шоколадным низом.
- Мадам Элрой, наверное, незлая женщина... - с сомнением думала Кенди.
* * *
- Я должна поблагодарить мадам Элрой, - Кенди в выбранном наряде шла по коридору.
- Почему семья Эндри приняла ее к себе?!! - донесся до нее визгливый вопль. В комнате, где дверь была полуоткрыта, скандалили отпрыски Лэганов, нанесшие ранний визит мадам Элрой.
- Так решил мистер Уильям, - степенно ответила старая леди.
- Но Вы с этим тоже согласились! - звучал упрек Нила.
- Мне пришлось, - на последнем слове мадам Элрой сделала ударение.
- Кенди кое-что украла, она воровка, - напомнила Элиза о "проступке" Кенди.
- Это неправда! - голос Кенди заставил обвинительницу обернуться. Кенди подошла ближе.
- Я могу поклясться, что я не лгу. Я ничего не украла.
- Заткнись! - выступил Нил. - Что это за смехотворное платье? Оно тебе не идет!
Кенди глянула на себя и нахмурилась.
- Что за выражение? - возмутилась она. - Это платье мне выбрала мадам Элрой.
Старая леди глянула на удочеренную девочку.
- Хотя у нее совсем нет времени, она сама позаботилась о том, чтобы оно мне подошло, - продолжала Кенди.
- Она права. Нельзя ронять наше достоинство, - подумала мадам Элрой.
- Хм. Это платье не для дочери Пони, - насмешливо заметил Нил. Тетушка недовольно покосилась на него. Но требование прекратить эту перепалку последовало от другого человека.
- Остановись, Нил! - бесцеремонно оборвал голос. Энтони и братья Корнуэлл стояли чуть поодаль. - Кенди больше не служанка Лэганов! И не занимается конюшней! Ее приняли в семью Эндри, и теперь она мисс Кендис Уайт Эндри. Последи за своим языком!
Нил притих. Элиза опустилась у кресла старой леди.
- Мадам Элрой, - умоляюще обратилась она, - и Вы хотите принять эту воровку? Неужели Вы скажете "Да"?
Молчание.
- Я вынуждена повиноваться приказу мистера Уильяма, - выдавила, наконец, мадам Элрой.
- Я против этого!.. - Элиза, как ошпаренная, вылетела из комнаты.
- Элиза!.. - брат было последовал за ней, но кузены не собирались отпускать его так просто. Их голоса были суровы и безжалостны.
- Давайте проясним этот вопрос в присутствии мадам Элрой, - настоял Арчи.
- Воровка Кенди или нет?
Нил ощущал себя не в своей тарелке. Он ясно сознавал, что сейчас ему придется ответить за содеянное, и никто ему не поможет.
- Ты помнишь, что обещал, прежде чем ее отправили в Мексику? - спросил Арчи.
- И не вздумай ответить, что не помнишь, - добавил Стир. Трое судей знали, что обвиняемый не мог не помнить ночь, когда в его комнату проникли трое непрошеных гостей.
- Говори правду, Нил, - пригрозил тогда Стир.
- Ведь это была ловушка, подстроенная тобой и Элизой, - Энтони в этом не сомневался. Нилу оставалось лишь кивнуть головой.
- Обещай, что признаешься перед своей матерью и мадам Элрой.
- Поклянись честью семьи Эндри, - потребовал Стир...
И сейчас, в комнате, Стир повторил свое требование.
- Говори правду! - крикнул Арчи.
- Кенди Уайт Эндри - воровка? - неумолимо требовали ответа Стир и Энтони. Нил напряженно молчал.
Старая леди встала.
- Вы уходите, мадам Элрой? - повернулся Стир.
- Я не ухожу, - резко ответила она, чуть обернувшись. - Сегодня вечером у нас прием, и я должна к нему подготовиться.
- Прием? - оживился Стир. - Может быть, прием в честь Кенди? - эта мысль пришлась ему по вкусу, он даже облизнулся: - Можно будет здорово поесть!
- Прием?.. В мою честь?.. - пролепетала Кенди едва слышно.
- Тетушка!.. - Нил предпринял отчаянную попытку спастись.
- Минуточку, - остановил его Стир. - Ты еще не сказал свое слово, Нил. Так Кенди - воровка?
- Говори! - рявкнул Энтони.
- Н-нет... - еле выдавил младший Лэган.
- Громче.
- Кенди не воровка... - пролепетал он.
- Вы с Элизой это подстроили и обвинили ее!
- Это так?
- Это правда?
Обливающийся потом, дрожащий Нил резво закивал.
- Извинись перед Кенди! - приказал Стир.
Нил оглянулся на девочку. Кенди хлопала глазами, совершенно растерянная.
- Нил, - Арчи с нехорошей ухмылкой прошелся около кузена, - я знаю, что произошло, когда Кенди приехала к Лэганам.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее