Рейтинговые книги
Читем онлайн Пленник кривого зеркала - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17

Вы, наверное, уже догадались, что мы с братом не очень–то ладим. Проблема заключается в том, что у Джейка начисто отсутствует чувство юмора. К тому же он тугодум. Джейк даже внешне не похож на меня. Кудрявый, светловолосый, с зелёными глазами. Лицо узкое, бледное, с выпирающими передними зубами.

— Эй, крысёныш! — обратился я к нему. — Что ты делаешь в моей комнате.

— Я хочу получить обратно свои комиксы, — прогундосил он. У Джейка была огромная коллекция японских комиксов.

— О чём ты, братишка? — усмехнулся я. — Я же не читаю комиксов.

— Но ты взял у меня книгу ещё на прошлой неделе, — задохнулся от возмущения Джейк. — Сказал, что вернёшь через пару дней. Ты обещал.

— Не брал я у тебя никаких книг, — отрезал я. — Проваливай.

Зачем я мучаю Джейка? Не знаю. Книга комиксов лежала в нижнем ящике письменного стола. Я мог протянуть руку и вернуть книгу брату, но я решил, что он должен её заслужить.

Так ему и надо. Не будет ныть и жаловаться на меня маме. Кроме того, он никогда не помогает мне выпутываться из трудных ситуаций.

На прошлой неделе я хотел прошвырнуться с ребятами по Уиллширскому парку, а заодно и зайти в павильон «Планета Голливуд». Помню, по–человечески попросил брата сказать маме и папе, что я пошёл к Шарме готовиться к контрольной по химии.

Но он этого не сделал.

— Я не могу врать! — отозвался он на мою просьбу.

— Почему? — поинтересовался я.

— Потому что это неправильно.

Вот почему мне и нравится его мучить.

— Я знаю, где лежит эта книга, — заявил Джейк и, проскользнув мимо меня, нагнулся к столу. — Вот!

Я попытался помешать ему выдвинуть ящик, но в этот момент услышал голос отца:

— Росс, спускайся вниз! Сейчас же!

Так–так. Тон, которым был произнесён приказ, не сулил ничего хорошего. Судя по всему, отец был сердит. Если не сказать — взбешен.

Я достал из ящика книгу и, сунув Джейку, начал медленно спускаться по лестнице.

— Т-ты меня звал? — заикаясь, спросил я.

Отец крепко сжимал в руке телефонную трубку.

— Это Морт, — сообщил он, пристально глядя мне в глаза. — Он говорит, что не желает со мной работать… Он нашёл на полу сломанного Оскара.

У меня отвисла челюсть.

— Оскара?! — Я изобразил на лице крайнюю степень недоумения. — Какого Оскара?

— Росс, ведь я просил тебя ничего не трогать в его кабинете. Я говорил тебе, что Морт трясётся над своей коллекцией. Он обнаружил осколки Оскара под своей кушеткой.

— Но… я всё время сидел на кушетке, — выдавил из себя я, во рту пересохло. — Не видел я никакого Оскара.

Отец сказал что–то в трубку, затем отключил телефон.

— Ты был единственным, кто находился в кабинете. — Он смотрел на меня строго и очень сердито.

— Нет, не единственный, — возразил я. — На самом деле в кабинет заходила уборщица. Точнее, две уборщицы, и я видел, как они протирали полки. Я видел, как…

В этот момент в дверь вошла мама, держа в руках пакеты с продуктами.

— Что случилось? — удивлённо спросила она.

— Росс в своём репертуаре. Полюбуйся: он стоит передо мной и лжёт мне в лицо, — объявил отец качая головой. — Бесстыдно лжёт.

Мама тяжело вздохнула и опустила пакеты на пол.

— Росс, — прошептала она. — Ты снова сочиняешь свои истории?

— Нет… — начал было я, но Джейк меня перебил.

— Накажите его! — закричал он с верхней площадки лестницы. — Накажите его построже!

— На сей раз дело обстоит серьёзно, Росс, — отец всё ещё сжимал телефонную трубку. — Очень серьёзно. Возможно, по твоей милости мы потеряли пару миллионов долларов, и ты должен понести за это наказание.

— Отрубите ему руку! — настоятельно порекомендовал Джейк.

Мама даже отшатнулась.

— Джейк! Откуда ты набрался таких диких идей?

— Так наказывали лжецов в древние времена, — заявил Джейк. — Нам рассказывали об этом на уроке истории. Отрубите ему руку!

Мама покачала головой:

— С твоего позволения, Джейк, мы не станем этого делать.

— Правильно, — подхватил отец. — Мы сделаем кое–что похуже.

Глава 4

Я отбываю наказание

— Ты будешь сидеть в четырёх стенах, — объявил мне отец. — Мы запрещаем тебе выходить из дому. — Он похлопал телефонной трубкой по ладони, как будто это была дубинка полицейского. — Ты должен в корне изменить своё поведение. Своим постоянным, безудержным, бесстыдным враньём ты позоришь и себя, и нас.

— Но я не вру, — запротестовал я. — Просто так получается…

— Тебе запрещено выходить из дома, пока я не отменю наказание, — отрезал отец, не позволяя мне продолжить оправдание.

Я сглотнул ком.

— Но… как же быть с вечеринкой у Макса в пятницу? Я ведь обещал! (Главным образом двум девчонкам, которых я пригласил!)

— Извини, Росс, — мягко проговорила мама. — Тебе придётся её пропустить.

— Но… я извлёк урок! — воскликнул я. — Обещаю, что больше никогда не буду лгать. Клянусь!

— Он врёт! — воскликнул Джейк, уже спустившийся в холл.

— Заткнись! — заорал я на него и, повернувшись к родителям, взмолился: — Честное слово! Клянусь! До конца жизни я не произнесу ни единого слова лжи.

— Так не пойдёт, Росс, — отрицательно покачал головой отец. — Ты совершил серьёзный проступок и должен понести наказание.

— Я готов понести наказание после вечеринки у Макса, — не унимался я. — Ну, пожалуйста…

— Хватит торговаться, — твёрдо ответил отец. — Ты не на базаре. Тебе запрещено выходить из дома, и точка.

— Ну что это за наказание? — заныл Джейк. — Отрубите ему руку!

Отец повернулся к моему младшему брату.

— Джейк, руку отрубали за воровство, а не за ложь, — уточнил он.

— Раз так, отрубите ему язык, — не растерялся Джейк.

Мама и папа рассмеялись.

Я не видел в этой ситуации ничего смешного. Но делать было нечего, и я поплёлся наверх.

По дороге я нарочно задел плечом Джейка, впечатав его в стену. Сжимая кулаки, ворвался в свою комнату. Я был разъярён как тигр.

— Ненавижу своих родителей! — прокричал я и изо всех сил ударил по стене ногой.

— Ох ты, господи!

Мой ботинок пробил в стене довольно большую дыру.

— Росс! Что это было? — крикнул снизу отец.

— Да так, ничего, — ответил я. — Ничего.

Настала пятница, день вечеринки. И где, по–вашему, я нахожусь? В комнате своего брата. Я играю с ним в идиотскую компьютерную игру. Какие–то восточные единоборства.

Джейк ужасно любит эти игры, потому что только так у него появляется возможность поколотить меня. На экране монитора он осыпает меня ударами, прижимает к ковру, а затем прыгает на меня в течение получаса. После этого Джейк поднимает меня над головой и бросает на ковёр сто раз подряд. Это большая радость для него.

Но не для меня. Я изнываю от скуки в обществе своего придурка–братца, в то время как мои товарищи веселятся на вечеринке. А Синди и Шарма, скорее всего, просто места себе не находят от ярости.

Возможно, мне следовало сообщить им, что я наказан, но я просто не смог заставить себя это сделать. Мне было стыдно.

Отец находился в тысячах миль от дома, на Филмппинах, где снимался очередной фильм, а мама оправилась в Малибу к нашим друзьям Ламбертам.

Когда игра наконец закончилась, Джейк воздел сжатые кулаки к небу и исполнил темпераментный танец победителя.

Через открытое окно была слышна громкая музыка. Дом Макса находился поблизости от нашего.

Я опёрся на подоконник и выглянул наружу. Вечеринка проходила в павильоне крытого бассейна. Всё вокруг сияло огнями. До меня доносились дурашливые вопли и смех.

— Я должен быть там, — пробормотал я и, повернувшись к брату. сказал: — У меня к тебе дело.

— Может, сыграем ещё раз, — предложил Джейк. — Я снова тебя уделаю.

— У меня к тебе дело, — повторил я. — Мне нужно уйти. За это я разрешу тебе посмотреть свой видик.

Джейк тащился от моей коллекции видеокассет.

Брат нахмурился:

— А куда ты собрался?

— Пойду прогуляюсь, — уклончиво ответил я. — Ненадолго, всего на часок. Ты и не заметишь, как пролетит время.

— Я скажу маме, — пригрозил мне Джейк. — Она тебя не похвалит, будь уверен.

Я сжал кулак и помахал им перед его носом.

— Нет, ты этого не сделаешь.

— Тебе запрещено выходить из дому, Росс. Ты наказан, — напомнил мне брат. — Я пожалуюсь родителям.

Но меня уже было не остановить. Через несколько минут. напялив на себя джинсы и цветастую гавайскую рубашку, упаковав в пластиковый пакет полотенце и плавки, я выбрался из дома.

— Росс! — крикнул мне вдогонку Джейк из окна спальни. — Ты об этом пожалеешь!

Я только засмеялся ему в ответ.

Глава 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленник кривого зеркала - Роберт Стайн бесплатно.
Похожие на Пленник кривого зеркала - Роберт Стайн книги

Оставить комментарий