Рейтинговые книги
Читем онлайн Некромант - Harold R. Fox

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
находились у себя в покоях и постигали науки. Вместе с ними из Наара приехал учитель, со странным именем Золэн. Виора рассказывала, что он выходец из далеких земель, простирающихся за пустыней.

Внешность учителя была не менее экзотичной, чем имя, красновато–медный цвет кожи, длинные черные как смоль волосы, заплетенные в косу. Необычайно пронзительные глаза пурпурногого цвета с золотыми вкраплениями. Золэн разговаривал с редким для столицы акцентом.

Когда Ольфред вошел в покои детей, учитель поклонился и поприветствовал его фразой: «Мой король».

— Отец, это правда?! — Воскоикнула Виолетта, стоило ему переступить порог. — Скоро будет война?!

— Не война, а осада, глупая, — проворчал Роланд.

— Да, — кивнул Ольфред. — Армия Барлийского ордена на подступах к городу.

— Осада! Это должно быть так интересно, участвовать в осаде, — произнесла девочка, размахивая указкой, словно мечом. — Отец, а мы будем участвовать в осаде?

— Осаждают нас, а мы обороняемся, глупая.

— О–бо–ро-ня–ем–ся, — по слогам повторила Виолетта. — Слово–то, какое, мудреное.

— Маленьким детям, не пристало находиться в гуще сражения, — ответил король.

— Мы не маленькие, нам уже по десять лет. Гляди, как я умею, — не выпуская указку из рук, девочка сделала «колесо». Когда её ноги вновь коснулись пола, она выставила указку вперед, нанося колющий удар невидимому противнику.

— Потрясающе Летта, — улыбаясь, сказал Ольфред. — Ты вырастишь великой воительницей.

— Из глупых девчонок не вырастают великие воительницы, — возразил Роланд. Он очень сильно переживал разлуку с матерью. Стал ворчливым и раздражительным. Постоянно шпынял сестру, грубил отцу и бил слуг.

Каждый раз, смотря на страдания сына, Ольфреду казалось, что он ненавидит некроманта по–новому. Король приходил в покои детей каждый день, и каждый день чувство ненависти к первому министру отличалось от предыдущего.

Видя муки Роланда, Ольфред буквально обретал новый смысл жизни, месть некроманту.

После визита к детям, король направился к себе в кабинет, чтобы выпить бокал вина. Это помогало ему сосредоточиться. Впереди забрезжил огонек надежды, и он должен был приложить максимум усилий, чтобы обернуть ситуацию в свою сторону.

* * *

Взвесив все плюсы и минусы, Ольфред решил занять выжидательную позицию, пока не станет ясно кто победит. Тогда и начать действовать. В замке на стороне короля было не меньше сотни солдат, под предводительством сэра Крэда. Король отчетливо помнил, как некромант сражался с гвардейцами, и как те, его чуть не убили.

«Если первый министр выйдет с триумфом из этого сражения, он наверняка будет истощен и уязвим. Вот тогда я и нанесу ему удар возмездия. Если победят колдуны, что ж, думаю, орден изжил себя и его существование в любом случае нужно прекращать. В королевстве не должно быть никого выше или равного королю».

26. Некромант.

— О, Всемогущий Паррифас, — подняв руки к каменному изваянию, произнесла ведьма–настоятельница. — Молим тебя, снизошли благодать свою на кротких рабов твоих. Воздай каждому по заслугам.

— Воздай, воздай, воздай, — повторили за ней все собравшиеся.

Народу в церкви собралось необычно много.

Лёнчик стоял в толпе паррифаситов и в очередной раз продумывал оборону города. Обычно он не посещал утренние службы в церкви. Эта стала исключением, потому что должна была поднять боевой дух защитников города. А какой боевой дух без предводителя?

За то время, которое у них было для подготовки обороны города, некромант и его помощники проделали огромную работу. Заминировали главные ворота остатками фрадосского масла, которое хранилось у Тобиаса.

Больше всего, Лёнчик боялся возможности волшебников переместиться в любую точку города. Но Дедал успокоил его, сказав: «Маги очень высокомеры. Они предпочитают всю грязную работу сваливать не пехоту».

— Но ведь так, было бы куда логичнее и проще, — искренне удивился некромант. — Перекинул армию за стены города и все, победа.

— Вы никогда не слышали поговорку: лучше переспать с прокажененым, чем иметь дело с барлийским волшебником? Эти спесивые ублюдки больше всего ценят знатное происхождение. Любой простолюдин, будь то человек, гном или минотавр, для них презренное мясо. Во времена семилетней войны, мне приходилось сражаться с ними бок обок. Существ гаже мне встречать не приходилось.

Если Дедал прав и маги отправят на взятие главных ворот пехоту то, взорвав мину из фрадосского масла, они нанесут барлийцам ощутимый урон. Но были еще западные и восточные ворота, а мина только одна.

Эгиох предложил разместить големов в равноудаленном от всех трех ворот месте, на городской площади.

— В случае необходимости, если что–то пойдет не так, отсюда они успеют подойти на помощь к любым воротам, — пояснил минотавр.

Все осложнялось тем, что нельзя было уходить в глухую оборону. Дедал полагал, если пехоте не удастся проникнуть за стены города, вот тогда волшебники начнут перемещать солдат в Дар при помощи магии. Поэтому пехоту нужно было пропустить и перебить.

— Думаю, так и сделаем, — кивнул некромант.

Тем временем, к ведьме–настоятельнице вышли шесть ведьм–прислужниц и они вместе стала петь.

«Так, ну вроде бы все сделано по уму», — подумал Лёнчик. Ему очень не хотелось обратно в ад, а в случае поражения, барлийские маги вряд ли сохранят ему жизнь. Они же пришли именно за ним.

Через толпу прихожан, к нему протиснулся Эгиох и прошептал: «Барлийцы занимают позиции для атаки».

* * *

Некромант и Дедал, восседая на породистых скакунах, стояли во главе пяти сотен големов, ровные шеренги которых были построены на городской площади. Лёнчик велел гарнизону не рисковать, вести обстрел вражеской армии из луков и арбалетов. Как только барлийские солдаты начнут прорываться за городские стены, дать ему сигнал и отступить к площади.

За не имением нормального протеза, вместо отрубленной кисти, Дедалу пришлось одеть крюк. Он долго противился этому, но одной рукой управлять лошадью и сражаться было не реально.

Над опустевшим городом прокатился звон набата.

— Ну, понеслась, — прорычал Лёнчик, — посмотрим кто кого.

Никаких звуков кроме набата слышно не было. Големы безмолвно ждали приказов. Скакуны время от времени фыркали.

— Что же так долго? — не выдержал Лёнчик.

— Это осада темнейший, если б мы просто открыли ворота, они догадались бы о поджидающей их западне.

Дедал, конечно же, прав. Некромант и сам все прекрасно понимал, просто ему не терпелось покончить со всей этой свистопляской.

Наконец–то со стороны восточных ворот донесся звук рога. Протрубили три раза, это сигнал о том, что ворота пали.

— Дедал, устрой им, — сказал Лёнчик.

— Темнейший, давайте оставлю вам хотя бы сотню?

— Хорошо.

Минотавр кивнул, подняв руку с кольцом, он выкрикнул: «Големы, за мной», и пришпорив коня, поскакал к восточным воротам. Громыхая каменными ступнями по мостовой, големы направились следом.

На дороге, ведущей к восточным воротам, появились солдаты. С криками: «Ворота разрушены» они бежали к площади.

Вскоре и со стороны западных ворот

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромант - Harold R. Fox бесплатно.

Оставить комментарий