Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик повернулся к входу в здание и увидел элегантно одетого молодого мужчину, который быстрым шагом направился прочь от отеля. Не говоря ни слова Эд кинулся за ним, а Том за поспешил за Эдом чуть отстав. Так они договорились заранее. О'Лири должен был наблюдать со стороны, чтобы Торотински не заметил его, поскольку знал Тома как курьера, принёсшего письмо в отель. Эду пришлось приложить немало сил, чтобы догнать молодого энергичного человека, очевидно спешащего по каким-то делам.
– Мистер Торотински, мистер Торотински, – прокричал он вслед.
Молодой мужчина остановился и недоуменно оглянулся вокруг. Затем его взгляд остановился на приближающемся старике. Михаил осмотрел его с ног до головы не понимая, что нужно от него этому ковбою из южных штатов.
– Это я, а кто Вы? Что Вам нужно? – спросил он.
– Я помощник шерифа из Санта-Фе, у меня к Вам есть разговор.
– Откуда, из Санта-Фе? – удивился Михаил.
Он ещё раз внимательно осмотрел старого ковбоя в поношенной одежде. От взгляда Торотынского не укрылся словно выставленный напоказ револьвер, висящий на поясе старика. Хотя, конечно, он знал, что в тех местах все носили оружие. А то что его собеседник с юга, говорил не только внешний вид, но специфический южный акцент.
– У меня есть к Вам пара вопросов, – продолжил Эд, пытаясь отдышаться.
– Что за вопросы? Говорите быстрее, я спешу, – Михаилу совсем не нравился этот помощник шерифа с неприятным красным покрытым морщинами лицом.
– Вы путешествовали на поезде вместе с девушкой, которая села в Санта-Фе, – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Эд.
– Вы про Джейн?! – поразился Торотынский.
– Джейн? Так её зовут?
– Я думал Вы хотите что-то узнать про ограбление, – растеряно проговорил Михаил.
– Именно про ограбление я и хочу спросить, но не про то, о котором Вы подумали. Не про ограбление поезда.
– Я Вас не пониманию.
– Сейчас я Вам всё объясню. Эта девушка, Джейн, как Вы говорите, она преступница, ограбила банк в Санта-Фе…
– Этого не может быть! – прервал Эда Михаил.
– Может.
– Но она просто девушка, как?
– Судя по всему Вы плохо её знаете.
– Я действительно её совсем не знаю, а сейчас извините я спешу.
– Постойте мистер, я Вас не задержу, всего один вопрос, – старик как бы невзначай положил руку на рукоять револьвера.
От Михаила не укрылось это движение, он понял намек. Больше всего ему сейчас не нужны были разборки с властями Нью-Мексико, но продолжать разговор с этим типом ему тоже не очень хотелось. Торотынский поднял взгляд и посмотрел в глаза щёлки помощника шерифа из Санта-Фе.
– Хорошо, один вопрос, – согласился он.
– Куда направилась Джейн?
– Я не знаю. Это всё? – холодно поинтересовался Михаил.
– Где Вы с ней расстались?
– Это уже второй вопрос. Я же сказал я не знаю эту девушку, просто попутчица, – ответил Торотынский, уже сожалея, что не совладал с собой и назвал её имя этому типу.
– Попутчица говорите. Но вы вдвоем ходили в банк за деньгами. Значит не просто попутчица.
– Послушайте, бедную девушку ограбили бандиты, у неё не осталось денег с собой, да и у меня тоже. Я просто дал ей денег и помог ей доехать до Филадельфии.
– Просто дали ей денег? – удивился Эд.
– Да просто дал ей денег, – подтвердил Михаил.
– У Вас их так много, что Вы раздаёте их просто попутчицам?
– Да много, я устал от этого допроса.
– Вы ответите мне куда она направлялась и я сразу уйду.
– Ну хорошо, она собиралась в Ричмонд, – соврал Михаил.
– В Ричмонд?! Зачем?
– Откуда мне знать, может у неё там родственники или жених. Это всё?!
– Да всё. Спасибо за помощь, мистер Торотынски.
Михаил развернулся и, не оглядываясь, поспешил по своим делам. Через несколько мгновений за ним последовал О'Лири.
Вечером этого дня, когда Том вернулся домой домой, Эд спросил его о Торотынском.
– Ничего интересного, – ответил Том, жадно запихивая в рот кусок хлеба. Целый день гонял меня по своим встречам, то туда, то сюда, пока не вернулся в отель. Даже перекусить не было времени. А тебе он что-то сказал?
– Сказал, что дал денег девчонке, чтобы она доехала до Ричмонда.
– Значит едем в Ричмонд? – Том перестал жевать.
– Нет, – ответил Эд.
– Нет?!
– Он соврал.
– Почему ты так думаешь?
– Том, скажи, ты бы дал просто незнакомой попутчице денег?
– Я бы и знакомой бы не дал. С чего бы!
– Вот и я бы не дал.
– Но послушай, – сказал Том, – мы бы не дали, но есть разные люди, всякие священники, ещё эти, как их там, самаритяне.
– Том, молодой парень едет с девушкой от Санта-Фе до Филадельфии, помогает ей с деньгами и ты думаешь он скажет потом помощнику шерифа, где её искать? Ещё неизвестно поверил ли он в то, что она ограбила банк. Но если и не поверил, то это к лучшему.
– Почему к лучшему?
– Он лично поедет её предупредить, чтобы узнать подробности.
– Значит завтра с утра снова выслеживаем поляка, – скорбно заключил О'Лири.
Нью-Йорк Сити, май 1892
Трегубов поднялся по лестнице на небольшое крыльцо и теперь стоял перед дверью, ещё раз сверяя адрес на листке, который ему дал ротмистр Смирнов. Кажется это должно быть здесь. Посреди деревянной двери было прикреплено металлическое кольцо. Иван взялся за это кольцо и дважды постучал. За дверью послышались шаги, а затем она открылась.
– Беркман! – воскликнул шокированный Иван.
– Где? – спросил не менее удивленный мужчина, который появился на пороге, а сейчас, после возгласа Трегобова, заглядывал ему за спину.
– Прекратите это представление?! Что за кривлянья? Это Вы – Беркман!
– Я тоже Александр, но к счастью или несчастью Станкевич, а не Беркман, – возразил мужчина, – проходите в дом, Трегубов.
– Я не понимаю…Ах, постойте, я же должен спросить, что-то там про розы, – вспомнил Трегубов.
– Забудьте, – махнул рукой Станкевич, – да, заходите уже, я вчера получил письмо, что Вы приедете.
Иван прошел внутрь, он вспомнил про чемодан с бумагами из России. Возможно, что это письмо привёз он сам. Обстановка в квартире была роскошной. Везде старинная мебель, но в отличном состоянии, на стенах висели картины, изображающие морские пейзажи. Перед выложенным камнями камином стояли два кресла.
– Присаживайтесь, – предложил Станкевич. Вам налить что-нибудь?
– Воды, пожалуйста, – пытаясь осознать, что Станкевич это не Беркман, попросил Иван.
– Воды? А Вы стало быть решили, что я Беркман. Спутали нас, – прочитал мысли Трегубова Станкевич.
– Да, – честно признался, устраивающийся по удобнее Иван, – не знал, что Вы служите в жандармском корпусе?
– В жандармском корпусе? Можно и так сказать, хотя я бы подобрал
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Пропавшие винтовки - Роман Елиава - Исторический детектив / Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Литературные тайны Петербурга. Писатели, судьбы, книги - Владимир Викторович Малышев - Биографии и Мемуары / Исторические приключения
- Монах: последний зиндзя - Роберт Ши - Исторические приключения
- Волчья каторга - Евгений Сухов - Исторический детектив
- Брильянты на снегу - Светлана Раскина - Исторический детектив / Классический детектив
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря - Сантьяго Постегильо - Историческая проза / Исторические приключения / Русская классическая проза
- Агент его Величества - Вадим Волобуев - Исторический детектив
- Девушка с улицы Роз - Лео Мале - Классический детектив