Рейтинговые книги
Читем онлайн Ненастоящий кавалер - Лия Аштон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34

Дэн моргнул:

— Но я разговаривал с ней на днях — после того, как ты сообщила мне о ее беременности. Она сказала, что прекрасно себя чувствует.

Его мать кивнула:

— Иногда возникают проблемы. Как несправедливо.

Дэн крутил в руках чашку с кофе. Он ужасно переживал за свою кузину. Она была так счастлива… А теперь у нее случился выкидыш.

Дэн знал, что такое потерять ребенка.

Он вышел на широкое деревянное крыльцо. Ухоженный сад сиял в лучах полуденного солнца, и хотя Дэн не видел сорок на ветвях старых каучуковых деревьев, он слышал их стрекот.

Родители не последовали за ним, позволив побыть в одиночестве. Дэн уселся на ступеньке крыльца.

Уже очень давно он не вспоминал о своей потере. О ребенке, которого так страстно желал. Дэн еще помнил, что почувствовал, когда Амалия объявила о своей беременности. Он ликовал. Он так радовался, что не хотел замечать отсутствие энтузиазма у жены. Дэн лелеял мысль о том, что станет отцом, начал думать о том, где сделает детскую комнату. Он представлял, как научит своего сына или дочь плавать и как потом он или она пойдет по его стопам и станет успешным адвокатом.

Дэн думал только о своих желаниях.

Он настолько увлекся планами и мечтами о будущем, что ничего не замечал в настоящем. Поэтому он не видел, что творится прямо у него под носом.

Ну а потом случилось непоправимое. Его жена избавилась от ребенка и начала бракоразводный процесс.

Поэтому Дэн изменил свою жизнь. Он стал полной противоположностью тому человеку, каким когда-то был. Он отмахнулся от старых надежд и мечтаний. Сначала оттого, что ему было слишком больно, а позже — чтобы не рисковать снова.

Он не хотел опять причинить женщине боль, какую однажды причинил Амалии. Возможно, именно страх спровоцировать чьи-то страдания заставлял Дэна не спать по ночам и ворочаться с боку на бок. А теперь он вдруг задумался о том, что испытал бы, узнав, что Софи беременна.

Страх? Тревогу?

Ничего подобного. Несмотря на многолетний страх и боль, в его душе вспыхнула слабая надежда.

Глава 13

Проект «Софи 2.1» (Руководитель проекта: С. Морган)

Дополнительный проект: План бойфренда

Следует положить этому конец.

Прямо сейчас.

Софи лежала на кровати, полностью одетая. На той самой кровати, в которой спала ребенком и подростком. Она радовалась тому, что ее мать уехала на вечернее танцевальное занятие по рок-н-роллу. Все утро она забрасывала Софи вопросами: «Ты в порядке?» и «Хочешь поговорить?». Софи была крайне признательная матери, что та не говорила ничего вроде «Я ведь тебя предупреждала!». Хотя Софи несомненно заслужила упреки.

Неужели после барбекю у Эммы прошло только две недели? Всего четырнадцать дней назад она бросилась в омут страсти с Дэном, закрутив с ним несвоевременный и глупый роман.

Прошлой ночью она приехала домой, обливаясь слезами и с трудом сдерживая противоречивые эмоции. Сначала Софи казалось, что она плачет из-за неудачных отношений с Риком и душевной пустоты. Но потом она осознала истинную причину своих страданий и поняла, что они не имеют никакого отношения к ее бесплодию.

Софи понимала — глупо так убиваться из-за реакции Дэна. У них роман без обязательств, который должен закончиться в установленный срок. Несомненно, Дэн имеет право паниковать. Она знала, что ее беременность невозможна, но Дэн об этом не догадывался.

А чего она от него ждала? Неужели думала, что он будет нашептывать ей какую-нибудь пошлую романтическую чушь? Пообещает, что они вдвоем все преодолеют?

Глупость какая.

Софи с самого начала знала, какие отношения между ними сложатся и что именно Дэн способен ей дать. Она думала, что избавилась от глупой надежды, родившейся в ее душе после их первой ночи. А потом, когда они оба забыли о предохранении, Софи огорчилась оттого, что никогда не сможет родить Дэну ребенка.

Она полностью забыла, что Дэн не желал, чтобы у них были дети.

Получается, она дурачит саму себя. Она прыгнула в кровать к Дэну не только потому, что он пробудил в ней желание. Дело в том, что он ей нравится. Очень-очень.

И именно поэтому она не говорит ему правду. Она не хочет, чтобы он знал о ее бесплодии, потому что последний мужчина, которого она любила, отверг ее за неспособность родить ему детей.

Софи просто не могла рисковать. Она не выдержит, если ее снова отвергнут.

Какая ужасная ирония судьбы! Дэн даже не знает о ее бесплодии, но уже не хочет с ней серьезных отношений. Она изводит себя, размышляя, признаться ему во всем или нет, а Дэну наплевать на ее откровения.

Она даже не знает, хочет ли он детей! В разговорах они никогда не касались будущего.

Софи зашла слишком далеко. Она не желает ограничиваться с Дэном только физической близостью!

Нужно как можно скорее положить конец их отношениям. Возможно, она уже влюбилась в Дэна.

Нет. Об этом нельзя даже думать.

Громкий стук в дверь нарушил тишину в доме. Софи поспешила к двери, одетая в удобные трикотажные брюки и выцветшую майку. Какое счастье, что она не плакала. По крайней мере, посетитель матери не увидит ее покрытого красными пятнами лица.

Открывая дверь, Софи произнесла:

— К сожалению, мамы нет дома… — и умолкла на полуслове, ужаснувшись.

— Можно войти? — спросил Дэн.

Он пришел сам, чтобы сказать ей, что их отношения закончены.

Странно, но Софи не почувствовала себя лучше.

Не сказав ни слова, она просто отошла в сторону, впуская его в дом. Когда он прошел мимо, она ощутила знакомый аромат его лосьона после бритья и запах свежего белья.

Они смущенно стояли в гостиной. Софи не знала, как следует вести себя в подобной ситуации. Нужно ли предложить выпить или присесть человеку, который приехал ее уничтожить?

Решив ничего ему не предлагать, она осталась стоять, скрестив руки на груди.

— Софи, — сказал он, — извини за вчерашнее. Я резко отреагировал.

Она кивнула:

— Что еще?

Дэн смутился:

— И еще мне очень жаль.

Она посмотрела на него в упор:

— Да брось ты. Я видела, как ты вчера чуть не свихнулся от волнения. Не пора ли тебе сказать, что мы хорошо развлеклись, но, возможно, нам лучше прямо сейчас расстаться?

— Ты хочешь, чтобы я так сказал?

— Да, — солгала она.

Дэн сдвинул брови:

— Почему?

Софи пожала плечами, изображая безразличие:

— Мы договорились, что никто из нас не будет брать на себя обязательств. По-твоему, вчера ты вел себя нормально? У нас осталась всего неделя, так не проще ли покончить с этим прямо сейчас?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ненастоящий кавалер - Лия Аштон бесплатно.
Похожие на Ненастоящий кавалер - Лия Аштон книги

Оставить комментарий