Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не это! – воскликнул Фарамир.
– Что же ты мне посоветуешь? – еще раз спросил Фродо.
– Не знаю. Но на смерть и муки отпускать тебя не хочу. И не думаю, что Митрандир избрал бы именно эту дорогу.
– Но его со мной нет, и я вынужден решать сам. Да и времени на поиски другой дороги у меня нет…
– Тяжел твой жребий, и безнадежно твое дело, – сдался Фарамир. – Что ж, быть по сему! Но все же не презри моих слов и опасайся своего проводника, Смеагола! На его совести уже есть убийство. Я прочел это в его глазах. – Он глубоко вздохнул, помолчал и продолжил: – Мы встретились и расстаемся, Фродо, сын Дрого. Я не собираюсь тебя утешать – ты в утешении не нуждаешься. Под этим солнцем я уже не надеюсь тебя увидеть. Но да будет с тобой и всем твоим племенем мое благословение! А теперь отдохни немного, пока мы приготовим тебе еды в дорогу. Желал бы я знать, как вышло, что эта скользкая, ползучая тварь много лет обладала Вещью, о которой мы говорили, и почему лишилась ее… Но не буду тебе докучать более. Если ты, вопреки всему, вернешься в земли живых, мы сядем с тобой у крепостной стены, на солнышке, вспомним наши приключения, посмеемся над прошлыми горестями – и ты поведаешь мне обо всем. А дотоле – или до неведомого, неизреченного дня, коего не увидеть даже в Зрячих Камнях Нуменора, – дотоле прощай!
Фарамир встал, поклонился Фродо до земли – и, отведя занавесь, вышел.
Глава седьмая.
ДОРОГА К ПЕРЕПУТЬЮ[456]
Фродо и Сэм возвратились в свой угол и легли отдохнуть. Люди просыпались, вставали; начинались дневные заботы. Вскоре принесли воду для умывания, и хоббитов отвели к столу, накрытому на троих. За утреннюю трапезу они сели с Фарамиром. После вчерашнего боя он так и не сомкнул глаз, но усталым не выглядел.
– Да не постигнет вас голод в пути! – пожелал он хоббитам. – Еды у вас не так много, а посему я велел уложить в ваши мешки небольшой добавочный запас. В Итилиэне страдать от жажды вам не придется, но опасайтесь ручьев, текущих из Имлад Моргул, из Долины Живой Смерти! Кроме того, я хочу сказать вам вот что. К этому часу все мои разведчики уже вернулись. Некоторые из них побывали у самого Мораннона. По их словам, повсюду творится нечто странное. Край опустел. Дороги безлюдны. Не слышно шагов, никто не трубит в рог, никто не натягивает тетивы. Над Страной, Которую Не Называют, нависло молчание; все вокруг словно ожидает чего–то. Что может крыться за этим молчанием, я не ведаю, но, думаю, разгадка прийти не замедлит. Вот–вот разразится буря. Пока можете – спешите! Если вы готовы, пора в путь. Скоро над горной мглой поднимется солнце.
Хоббитам вернули несколько потяжелевшие котомки и вручили им два крепких посоха из полированного дерева с железными наконечниками; сквозь резные набалдашники продеты были кожаные петли.
– У меня не нашлось более достойных даров, – сказал Фарамир. – Возьмите эти посохи! В краю гор и пустошей они незаменимы. У жителей Белых Гор такие в большом почете, – правда, ваши короче обычных. Их подпилили и оковали заново. Выточены эти посохи из благородной древесины, лебетрона, любимого нашими резчиками. В них заложена способность находить и возвращать. Да сохранится их чудесная сила в той Мгле, куда лежит ваша дорога!
Хоббиты низко поклонились.
– О высокочтимый и щедрый хозяин! – молвил Фродо. – Элронд Полуэльф предрек мне, что на пути я обрету друга там, где не ожидал. Воистину, я не ждал встретить в дороге такой дружбы и радушия! Наша встреча – из тех, что даже зло обращают в великое благо!
Приготовления к отбытию закончились.
Из какого–то угла или потайной норы привели Голлума; выглядел он весьма самодовольным, не то что накануне, однако старался держаться ближе к Фродо и на Фарамира смотреть избегал.
– Твоему проводнику мы завяжем глаза, – сказал Фарамир, – а тебя и твоего слугу Сэмуайза, если хотите, я могу провести так.
Но когда подошли солдаты с повязкой, Голлум завизжал, запричитал и так уцепился за Фродо, что тот решил:
– Наденьте повязки всем троим, и мне первому. Может, он хоть тогда поймет, что вреда ему чинить никто не собирается.
Его просьбу уважили; затем охранники повели их прочь из пещеры Эннет Аннун. Коридоры и лестницы остались позади, и вскоре хоббиты вдохнули утренний воздух – свежий, прохладный и благоуханный. Все так же, с завязанными глазами, их повели дальше – сперва немного в гору, потом вниз. Наконец голос Фарамира повелел снять повязки.
Они вновь стояли под пологом леса. Шум воды сюда не доносился: водопад и ущелье, по которому бежала река, прятались за длинным, отлогим склоном. На западе меж стволов брезжил свет, словно земля в той стороне внезапно обрывалась и начиналось небо.
– Здесь наши пути расходятся окончательно, – молвил Фарамир. – Но если вы не захотите пренебречь моим советом – не сворачивайте пока на восток! Идите прямо, тогда лес еще долго будет служить вам укрытием. Справа начинается спуск в долину – иногда отвесный, иногда длинными, пологими складками. Вам нужно держаться этого спуска, однако из леса не выходите! Думаю, первое время вы сможете идти и при дневном свете. Теперь всюду воцарился ложный покой, так что вам ничто пока не угрожает. А теперь прощайте – и берегите себя!
Обняв хоббитов, он наклонился и, по обыкновению своей страны, поцеловал каждого в лоб, положив им руки на плечи.
– Да сопутствует вам благословение всех, в ком живет добрая воля! – молвил он на прощание.
Хоббиты в ответ поклонились до земли. Фарамир повернулся и, не оглядываясь, пошел прочь, туда, где его ожидали неизменные двое стражей; и тут Сэму и Фродо снова представился случай подивиться быстроте и ловкости людей в зеленом. Не успели хоббиты и глазом моргнуть, как те исчезли за деревьями. Там, где за мгновение до того стоял Фарамир, уже никого не было – лес был пуст и сумрачен, видение исчезло.
Фродо вздохнул и повернулся к югу – он был готов идти. Голлум, подчеркивая свое презрение ко всяческим прощальным церемониям, ковырялся в грязи под корнями.
«Опять голоден, – подумал Сэм. – Ну вот, все сначала!»
– Ушли наконец? – спросил Голлум. – Скверные, нехорошие люди! У Смеагола до сих пор болит шея, да, да! Идем отсюда!
– Идти–то мы идем, – вздохнул Фродо. – Но если это все, что ты можешь сказать о людях, которые тебя помиловали, то лучше придержи язык!
– Хозяин добрый, – оглянулся Голлум. – Смеагол пошутил. Смеагол всегда прощает, о да, о да. Он не держит зла на хозяина за его маленькие проказы. Хозяин добрый, и Смеагол добрый, о да!
Фродо и Сэм не ответили. Закинув котомки за спину и взяв посохи, они зашагали вперед, в чащу итилиэнского леса.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Проклятье старинного кольца - Марина Антоновна Тишанская - Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы
- Конан и Властелин смерти Танзы - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Остров дождей - Виктор Александрович Уманский - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Путь на Багряный остров - Владимир Корн - Героическая фантастика
- Когда говорит кровь - Михаил Александрович Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Жестокий спаситель - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG