Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миллстоун остановился перед воротами. Они были закрыты изнутри, а вокруг не было видно никого живого. Он вышел из машины и потянулся. Сразу за воротами стояла покосившаяся деревянная будка, в которой, очевидно, должен был находиться сторож, но сейчас его не было. Джон представил, что, обладая должной сноровкой, он мог бы прямо сейчас незаконно проникнуть внутрь. Равно как кто-то мог бы выбраться наружу.
Пастерхоф представлял собой лечебницу для душевно больных. Месяц назад отсюда начали поступать заявления о пропаже людей. Джон усмехнулся. Он ещё не ступил на территорию, но уже нашёл один из способов, которым это можно было осуществить. Лишь бы больной был хоть чуточку самостоятельным, а если он вдобавок ещё и осознаёт реальность, то сделать это и вовсе не составляет труда.
Миллстоун закурил и встал, опершись на крыло автомобиля. Греметь воротами ему не хотелось, а как иным способом привлечь внимание кого бы то ни было, он не знал, поэтому наслаждался тишиной и покоем. В чём-то Ричардс был прав - уехать подальше от всего было не такой уж плохой идеей. Если бы ещё позади не было огромного хвоста в виде неразрешённого дела и обвинений в убийстве, можно было бы считать эту поездку отпуском.
Пока Джон курил, по его прикидкам, лечебницу мог покинуть целый отряд, что вызывало недовольное выражение на его лице. Если бы он мог судить лишь по этому признаку, то точно был бы уверен в том, что ему будет скучно.
Наконец где-то впереди залаяла собака, а меньше чем через минуту появился сторож в старой потёртой форме и потрёпанной фуражке. За ним плелась старая дворняга, которая и издавала лай, глядя на Миллстоуна.
- Вам кого? - спросил сторож недоверчиво.
- Я пока ещё не уверен, - сказал Джон, выдыхая дым, - но сначала я не отказался бы попасть внутрь.
Он спокойным и размеренным движением достал из кармана удостоверение и сквозь решётку показал сторожу. Тот приказал псу сидеть, а сам подошёл в упор к воротам и прищурился. Этого оказалось недостаточно, и он полез в карман за очками.
- А, - наконец осенило его, - вы по тому делу?
- Именно, - дружелюбно улыбнувшись, ответил Джон, - впустите меня?
- Конечно, конечно, только привяжу Боба.
Он прихватил свою дворнягу за ошейник и утащил в будку. Затем он отворил ворота и впустил Миллстоуна внутрь. Джон остановился на краю асфальтовой дорожки и вышел из машины.
- Странно как, шума совсем нет, - сказал сторож, кивая на Спайер.
- Технологии, - скупо ответил Джон.
- Вы лучше оставьте машину здесь. Мало ли кто из местных чего с ней сделает.
- Да, это было бы неприятно, - спокойно заметил Джон, - могу я задать вам пару вопросов мистер...
- Виден. Но вы называйте меня Пол.
- Хорошо, Пол. Я случайно заметил, что вы покидали свой пост. Я прождал вас без малого десять минут. У вас часто такое случается?
Сторож замялся. Миллстоун поставил его в тупик таким вопросом, но сейчас это имело решающее значение.
- Обычно я оставляю Боба, но в этот раз он увязался за мной, а я и не заметил.
- Как вы думаете, мог кто-нибудь сбежать в ваше отсутствие?
- Не через этот выход.
- Почему вы так в этом уверены?
- Я бы заметил. Я был тут неподалёку, - он снова слегка помялся, - если бы кто-то бежал сюда, я бы не пропустил.
- Хорошо, - глубоко кивнул Джон, - но кто-то ведь покинул вашу лечебницу?
Мужчина воровато оглянулся, как будто боялся, что его ответ может кто-то услышать. Потом он приблизился к Миллстоуну и почти шёпотом сказал.
- Отсюда никто не убегал.
- То есть? - нахмурился Джон, - мы получили заявления о пропаже людей.
- Они пропали, кивнул сторож, но не убежали.
Он достал из внутреннего кармана куртки блестящий портсигар, вытащил из него аккуратную самокрутку и закурил.
- У нас бежать некуда. Если вас за воротами не ждёт машина, конечно. Но посторонних машин здесь не было уже давно, я готов поклясться.
- До ближайшего города всего двадцать километров, - пожал Плечами Джон, - я думаю, это не то расстояние, которое нельзя преодолеть.
- Я тут давно работаю, господин офицер, и повидал бегунов. Их возвращали уже на следующий день, иногда через день. Тут особо не разбегаешься.
- А ваши предположения? - спросил Миллстоун.
- Я не знаю. Поговорите со Смити. Может, что-то и будет.
- Доктор Смит? Где я могу его найти?
- Её, - поправил Виден и замолк, попыхивая самокруткой.
- Хорошо. Её.
- Пойдёте прямо по дорожке и выйдете к главному корпусу, а там, если не увидите её во дворе, то внутри, на третьем этаже её кабинет. От лестницы налево. Я бы проводил вас, да вы решите, что я и на посту не появляюсь.
- Я просто должен проверить все варианты, Пол, поймите меня правильно. У меня пока нет доказательств того, что никто не покинул территорию лечебницы.
- Понимаю.
- Скажите, а вы один сидите в этой сторожке?
- Нет. У меня есть напарник Сэм. Он работает по ночам.
- И он тоже ничего не видел?
- Нет.
- Почему вы так уверены?
- Он бы мне сказал, случись что.
- Хорошо. Я, пожалуй, пойду искать доктора Смит.
- Если у вас появятся ещё вопросы, приходите.
- Само собой.
Миллстоун направился вперёд по асфальтовой дорожке. По её краям росли аккуратно постриженные кусты, вот только зелени на них было маловато. За кустами виднелись деревья, которые были заметно зеленее. Впрочем, это были простые наблюдения, и Джон не задерживал на них взгляд слишком долго.
Впереди находилось большое здание, которое и являлось, собственно, лечебницей. По бокам находилось несколько более мелких строений, очевидно, хозяйственного назначения. Посреди, прямо перед основным корпусом, находился большой двор, вызвавший у Джона ассоциации с какой-то усадьбой. Он был разделён надвое всё тем же кустарником, вдоль которого стояли скамейки, такие же белоснежные, как и само здание.
Впереди Миллстоун увидел симпатичную девушку в белом халате, беседовавшую с одним из пациентов. Её пышные чёрные волосы были аккуратно убраны в хвост, а лицо изображало сосредоточенность. Джон вспомнил, что совсем забыл уточнить у сторожка, как выглядит доктор Смит. Он намеренно замедлил шаг, ожидая, пока девушка отойдёт от пациента, а затем подошёл к ней.
- Добрый день, - сказал он дружелюбно, - я детектив Миллстоун из полиции Джейквиля. Могу я поговорить с вами?
- Конечно, - ничуть не растерявшись, ответила девушка, как будто визит полицейского был здесь самым обычным делом.
- Я ищу доктора Смит.
- Это я, - она застенчиво улыбнулась и поправила выбившуюся прядку волос.
- Замкнутый (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железный предатель - Кагава Джули - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика
- Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Кроусмарш - Константин Калбазов - Героическая фантастика
- Заговорщик (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Героическая фантастика
- Глаз дракона - Норберт Ноксли - Героическая фантастика