Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 436

- Как вы, детектив? - спросила Виктория.

- Немного не в порядке.

- Это поправимо, - сказала Шейла.

У мисс Лейн уже был приготовлен стакан воды и таблетка аспирина. Джон подождал, пока она растворится и залпом выпил. Голова немного прояснилась уже в первый момент.

- Не надо было вчера так много пить, - сказал он, доставая сигарету из пачки.

- Вчера вам так не казалось, мистер, - улыбнулась мисс Лейн.

- Времена меняются.

До начала рабочего дня оставалось чуть больше часа, и к моменту выхода из дома Миллстоун чувствовал себя заметно лучше, но всё равно не так, как хотелось бы.

- Вчерашний план был выполнен? - спросил Дуглас, когда они встретились около подъезда.

- На все двести, - ответил Миллстоун, пожимая руку напарнику.

Первым пунктом после прихода в участок был аппарат с газировкой. Миллстоун выпил три стакана залпом, один растянул на несколько глотков, а ещё один взял с собой. Дуглас выглядел бодро и свежо - полная противоположность Джону, несмотря на то, что тот успел принять душ и внешне привести себя в порядок.

- Есть какие-то новости? - спросил Эгил, когда они пришли в кабинет Шейлы.

- Дело закручивается. Убитого агента хотят повесить на меня, - сказал Джон, сделав большой глоток газировки.

- Что?! - возмутился Эгил.

- Именно это, - улыбнулся Джон, доставая сигареты.

- Но ты же даже в него не стрелял. Если и обвинять кого-то из нас, то меня.

- Успокойся, - сказал Джон, плавно поднося пламя зажигалки к сигарете, - тут неважно, кто стрелял. Тут важно, что они сами об этом думают. Я очень жду, когда это дело дойдёт до меня, и уже скоро там, за дверью, раздадутся шаги.

- Но ведь он не был уже человеком.

- Верно. Не был, - сказал Миллстоун, - но то, что вампиры вообще существуют, нужно ещё доказать. У нас нет тела, нет вообще ничего. Есть только наши слова, понимаешь?

- Понимаю.

- И не вздумай при Ричадрсе или ещё ком-то сказать, что стрелял именно ты. Договорились?

- Почему?

- Пусть дело идёт своим чередом. Интересно посмотреть, как они будут его выворачивать. Не порти картину, договорились? Ты мне этим очень здорово поможешь.

- Ну хорошо, раз так, - развёл руками Дуглас.

Чайник закипел, и Джон разлил кипяток по кружкам. Кабинет наполнился приятным ароматом. До этого момента Миллстоуну не хотелось кофе, но теперь он понял, что попьёт его с удовольствием.

Шаги в коридоре появились, когда Шейла уже собиралась работать, а Джон и Дуглас стали размышлять над тем, чем заняться, чтобы продвинуть дело вперёд. Стук сегодня был громким и, как показалось Миллстоуну, немного нервным. Это уже был не совсем хороший знак, впрочем, то, что Ричардс был один, его немного успокоило.

- А я уж подумал, что кто-то из твоих помощников сейчас защёлкнет на мне наручники, - сказал Джон, когда Джек переступил порог кабинета.

- Ты зря иронизируешь, дорогой мой. Очень зря.

- Хорошо. Проходи, располагайся, рассказывай, - сказал Миллстоун, делая приглашающий жест, - кофе?

- Нет, спасибо. Кстати, что это за запах с твоей стороны? Кто-то вчера веселился?

- Почему же сразу веселился? - возмутился Джон, насыпая себе кофе, - может, заливал тоску.

- В любом случае это плохая рекомендация для тебя, если бы тебе сейчас пришлось предстать перед комиссией.

- Перед комиссией? - поднял брови Миллстоун, - не много ли шуму для такого неясного дельца?

- Ты знаешь, как система работает.

- Я ещё и виноват в том, что оповестил тебя. Если бы не сказал, рыскали бы в пустыне и ничего не знали бы.

- Нет. Ты всё сделал правильно, и это большой плюс. Твой единственный плюс пока что.

- Хм, - покачал головой Миллстоун, - ладно, что ещё?

- Я хочу знать, как всё произошло. Во всех подробностях. Не думай что-то умолчать.

Джон рассказал, как всё происходило. Начал с самого начала - с развороченных ворот Темплгтона. Про охотников он тоже упомянул, Ричардс всё равно о них уже знал. Не упомянул только, что у них на руках та самая винтовка, которая по его распоряжению была отдана Хепперам. Так же он не уточнял, кто именно стрелял в Келтона, но Джек и так должен был понимать, что раз Дуглас был там, то он тоже к этому причастен.

- Значит, те люди могут подтвердить, что он уже не был человеком?

- Теоретически - да, - ответил Миллстоун.

- Вся твоя надежда на них. Только так обвинение будет снято без вопросов.

- Стоп. А меня и Эгила не достаточно? - спросил Джон.

- Вы можете быть заодно. Сам понимаешь.

- Ну, тогда я пропал.

- Почему? - спокойно спросил Ричардс.

- Я не могу позвать охотников, чтобы они давали показания. Ты издеваешься, что ли?

- Вовсе нет.

- Ты как себе это вообще представляешь? "Да, господа члены комиссии, я охотник, отстреливаю человеческих особей на территории федерации, потому что они вампиры. Да, они для вас неотличимы от обычных граждан, но всё же это не так".

- Ты утрируешь. Всё было бы серьёзнее и секретнее.

- Нет, - уверенно покачал головой Миллстоун, - у меня даже нет выхода на них. Я сам пытался с ними связаться, но никак. Они перестали со мной контактировать. Тот случай был скорее исключением и то только потому, что я напал на интересный след.

- Значит, у нас всё не очень хорошо, - выдохнув, сказал Джек.

- Объяснишь? - спросил Джон с неожиданной для его похмельного состояния живостью.

- Раз уж ты хочешь, я объясню, - недовольно заметил Ричардс, и окинул взглядом присутствующих, чтобы получить предварительный ответ на то, что он хочет сказать.

Но никто ничего не возразил. Он встретил стену молчания и вопросительных взглядов. Возможно, частью этого было недоверительное отношение, распространённое Миллстоуном.

- Ты сам понимаешь, что ты и Эгил не считаетесь разными свидетелями. Вы были одним целым. И, судя по тому, что пули любимой винтовки Дугласа нашли внутри черепа, то стрелял, скорее всего, он.

Джон бросил короткий взгляд на напарника, но тот сохранял полное хладнокровие, как и просил Миллстоун. Его вычислили по вполне определённому признаку, но он оставался спокоен, и Джон даже коротко подмигнул ему.

- Следы от лазера тоже должны быть, - сказал между тем Миллстоун, - я стрелял, честно тебе говорю.

- В голову? - серьёзно спросил Джек.

- Нет, - уверенно ответил Миллстоун, - в сердце. Нас так учили. Мол, у мозга регенерация больше, и если по нему не стреляют несколько человек, то уязвить сложнее.

- Значит, ты стрелял в сердце, и было несколько человек. А несколько - это больше, чем ты и Дуглас.

Про себя Миллстоун подметил тонкость замечания, впрочем, она была закономерной. И будь он на месте Джека, сам бы высказал нечто подобное.

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий