Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Ворчун похлопал Клумбиса по спине в знак благодарности, а потом, позабыв, зачем он его хлопает, хотел было пнуть бывшего садовника по ноге, но миссис Ворчунья его остановила.
— Дай мне! — воскликнула она. — Я тоже заслужила право немного повеселиться!
Лучик быстро втиснулся между Клумбисом и мамой.
— И как вы запомнили все эти законы и постановления? — спросил Лучик. — Это было великолепно!
— Спасибо, — сказал Клумбис. — Я их изобрёл.
— Изобрели? Все законы до единого?
— То есть вы их выдумали? — поражённо уточнила Мими.
— Ну, можно и так сказать… — проговорил Клумбис, потому что это была чистая правда. Он придумал все те законы, прецеденты и постановления парламента, которые цитировал на слушании точно так же, как в своё время выдумал ручки, велосипеды и шнурки. Может, — как знать — эти законы и в самом деле уже существуют, как и всё то, что успел придумать на своём веку Клумбис. Хотя это очень маловероятно, правда? Однако Клумбис мечтал сделать карьеру в сфере Закона с большой буквы «3».
И тут мимо них пронеслась, повизгивая, свинка Малинка. Она потеряла свою соломенную шляпу и коляску, но на ней ещё остались помада и платье в цветочек. Её отчаянно преследовал мистер Харпер, судейский охранник.
— Свинкам вход воспрещён! — кричал он. — Свинкам вход воспрещён!
Охранник резко завернул, огибая Ворчунов, которые затеяли весёлую игру: принялись играть стеклянными кукольными глазами, катая их по чёрно-белому полу фойе прямо под ногами присутствующих. Аций подошёл к Лучику и остальным, поправляя слуховой аппарат.
— Как же было круто! — воскликнул он. — Ребята, вы большие молодцы.
— Спасибо, что пришёл! — поблагодарил его Лучик. — Поддержка зала нам очень помогла!
Они поглядели на доктора Альфонсо Табба и Дженни Прендергаст, стоявших чуть поодаль. Они держались за руки, смотрели друг другу в глаза и о чём-то перешёптывались.
Но Лучика отвлекло появление ещё одного человека — на противоположной стороне фойе возникла фигура высокой дамы, которую Лучик видел впервые. Однако её походка почему-то показалась знакомой.
— Как ты думаешь, кто это? — спросил он у Мими.
В этот момент к незнакомке подлетела миссис Дыщ.
— Привет, Эдна! — воскликнула она, ударила даму по коленям своей огромной сумочкой и бросилась наутёк.
Дама ринулась за ней.
— А, так это же Эдна Двапенни! — воскликнул Лучик. — Знаешь что? Наверное, это она тогда следила за нами в бинокль у бабушкиного дома! Хоть она и маскировалась под плащом и кепкой, меня ей не провести! Я узнал её по острым плечам и походке вразвалку!
— Похоже, ты прав! — с воодушевлением воскликнула Мими. — Выходит, она следила за твоей бабушкой, а не за тобой! — добавила она.
Лучик кивнул:
— Вероятно, наблюдала за бабушкиными банками со всякой всячиной, которые участвовали в конкурсе. Но мне всё равно непонятно, кто тот господин, который подсматривал за нами в окно виллы «Зелёный лужок».
И тут Лучик резко замолчал, потому что кто-то тронул его за плечо. Он обернулся и увидел руку, просунувшуюся между ветками большого зелёного цветка, растущего в кадке. И вдруг между ветвями показался Норрис Бутл.
— Э-э-э… должен признаться, это я подглядывал в окно, — сказал он. — Я… э-э-э… иногда следил за моим соперником в борьбе за сердце Дженни… Теперь-то уже нет, конечно. Ведь Дженни и Альфонсо официально помолвлены…
— Тогда что вы делаете здесь, в суде? — спросила Мими. — И зачем прячетесь за этим кустом?
Хороший, кстати сказать, вопрос.
— Ну… понимаете, я её ещё не отпустил, — проговорил Норрис, влюблёнными глазами глядя на Дженни
Прендергаст. — На это нужно время… — Норрис снова спрятался за ветвями. — Я не могу просто взять и выкинуть её из своего сердца…
Мими, Аций и Лучик снова взглянули на сладкую парочку. Несмотря на то что влюблённые стояли в противоположном углу, Аций с лёгкостью читал по губам доктора Альфонсо Табба слова «моя дорогая» и «моя голубка». Аций снова тихо фыркнул, на этот раз ну совсем как свинка Малинка.
Во всяком случае, так показалось леди Ля-Ля Великанн, потому что в этот момент она рыскала по фойе в поисках Малинки, а услышав похрюкивание Ация, остановилась как вкопанная. И внимательно посмотрела ему в глаза.
Лицо леди Ля-Ля Великанн приняло странное выражение: казалось, по нему пробежала тень, какая бывает от облаков, когда они в погожий день вдруг закрывают солнце.
— Как… как… как тебя зовут? — спросила она. Тон у неё был совсем не такой командный, как тот, к которому привык Лучик.
— Аций, — представился Аций.
Она тихо ахнула.
— Гораций? — тихо спросила она.
Судя по виду мальчика, он понятия не имел, о чём это она. Зато Лучик всё понял. То есть ей кажется?.. Она думает?..
— Расскажи про одеяло, — велел Лучик Ацию.
— Про одеяло? — переспросил тот. — Ну, меня нашли под дверью гримёрки оперного театра, леди Великанн. Я был завёрнут в одеяло с надписью «Аций», поэтому Лара — женщина, которая взяла меня к себе и воспитала, — так меня и назвала.
Леди Великанн не сводила с мальчика глаз. Она издала странный писк — с похожим звуком из воздушных шариков выходит воздух.
— Так вот где Великаннчик тебя оставил в этом твоём рваном одеяльце… — с трудом проговорила она, а потом разрыдалась.
Аций не знал, что делать и что говорить, поэтому принялся гладить леди Великанн по спине.
— Гораций… — прошептала она, крепко прижав к себе мальчика. — Я твоя мама.
— Моя мама?
— Твоя мама, — подтвердила она, кивнув. — Вот уже многие годы я держу у себя свинок, потому что они хрюкают совсем как ты. Я делала вид, что мне всё равно. Старалась быть сильной… Но я постоянно скучала по тебе и твоему хрюканью.
Лучик почувствовал огромный ком в горле (совсем как в тот раз, когда миссис Ворчунья подала на обед тушёные мячики для гольфа).
Аций не знал, что и думать.
— Мама? Вы и правда моя мама? — спросил он.
Лучик с Мими направились к выходу из здания суда. Леди Ля-Ля Великанн и Ация сейчас нужно было оставить наедине.
Не прошло и часа, как Аций — или его теперь лучше называть достопочтенным Горацием Великанном? — и леди Великанн уже сидели вдвоём на ступеньках фургончика Ворчунов, припаркованного у здания суда. Леди Ля-Ля показывала мальчику фотографию.
- Крылатые качели, летающий велосипед и другие приключения - Ирина Дерновая - Юмористическая проза
- Мой портфель - Михаил Жванецкий - Юмористическая проза
- Леди и джентльмены - Джером Джером - Юмористическая проза
- Музыка любви - Диана Денисова - Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Литературная смесь - Артур Дойл - Юмористическая проза
- Последний звонок - Джек Аллен - Юмористическая проза
- Последний звонок - Джек Аллен - Юмористическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Наша банда - Филип Рот - Юмористическая проза
- Идеальная жена (сборник) - Александръ Дунаенко - Юмористическая проза