Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В компании пчеловода и полицейского, которые шли по бокам от него, он направился к фургончику, словно огромный папа-медиедь, разъярённый из-за того, что кто-то без спроса поджёг фейерверки его медвежонка…
Возможно, миссис Ворчунье только показалось, но она отчётливо увидела, что из его ушей валит пар.
— Мистер? — крикнула она, захлопывая верхнюю створку двери и запирая дом на огромный засов. — К нам идут гости!
Глава одиннадцатая
В тесноте, да не в обиде
Когда полицейский поднялся по лестнице фургончика и постучал в дверь, миссис Ворчунья поняла, что им всем лучше спрятаться.
— Можем притвориться, что нас нет дома! — крикнула она.
— Ты же только что сказала, что попала в кого-то дыней, — напомнил мистер Ворчун, усмехаясь.
— Да…
— И наши гости наверняка видели, как ты захлопываешь дверь.
— Да, но…
— Но что? — строго поинтересовался мистер Ворчун.
— Но… носорожья несъедобная нарезка! — воскликнула миссис Ворчунья с весьма впечатляющим фырканьем. Она приподняла подушку дивана, прикидывая, поместится ли под ней, но там уже было полно всякой ерунды. — Гм! — негодующе хмыкнула миссис Ворчунья.
Мистер Ворчун первым делом подумал не о том, где бы спрятаться, а о том, как бы сбежать через окно. Единственное окно, в которое он пролезал, было в спальне — это он точно знал, потому что то и дело из него вываливался — но бедняга так спешил поскорее сбежать, что попытался протиснуться через боковое окошко на первом этаже. И застрял.
Полицейский тем временем очень громко барабанил в дверь. Он даже начал настойчиво просить:
— Откройте дверь, пожалуйста!
Вскоре за этим последовало:
— Я знаю, что вы дома!
А потом полицейский прекратил барабанить и начал колотить в дверь кулаком с криками: «Во имя Закона, откройте!» Слово «Закон» он произносил, особенно выделяя букву «3», как бы давая понять, что с этим самым законом шутки плохи.
К тому моменту, когда мамаша Дыщ совладала с засовом и открыла дверь, миссис Ворчунья успела освободить мужа и втащить его за ремень обратно в комнату. Пока она его тянула, этот самый ремень, сделанный из двух сшитых вместе ремней поменьше, порвался. У миссис Ворчуньи в руках остались только его обрывки, а мистеру Ворчуну пришлось придержать штаны, чтобы те не упали.
Он обнаружил, что стоит нос к носу не только со служителем закона, но и с двумя своими обвинителями: дамой-пчеловодом и здоровяком из «ПИРОТЕХНИКИ ПАТТЕРСОНА». В общем, в фургончике сделалось довольно тесно. Пиротехник был таким огромным, что ему пришлось опустить голову, чтобы не задевать потолок, и склониться набок. В иных обстоятельствах Ворчуны, вероятно, принялись бы показывать на него пальцем и хохотать. Но сейчас не стали. Возможно, потому, что миссис Ворчунья встала на четвереньки и притворилась столом (столы ведь не могут смеяться). Она даже поставила себе на голову Шоколадного Пряника, подставку для двери в форме кота, чтобы казалось, будто на столе стоит украшение.
— Мадам, вы в порядке? — озадаченно спросил у неё полицейский, нахмурившись.
— В ПОЛНЕЙШЕМ! — воскликнула миссис Ворчунья, с трудом поднимаясь на ноги. Шоколадный Пряник упал с её головы, приземлившись на ногу мистеру Ворчуну.
— АЙ! — взвыл он, схватившись за ногу и отпустив штаны, которые тут же спустились к его лодыжкам — ещё бы, ремня-то не было!
— Что ты задумала, жена? — грозно поинтересовался мистер Ворчун, подтягивая штаны и заправляя их в трусы, чтобы они снова не упали.
— Я разглядывала пятно на ковре, — заявила миссис Ворчунья, указывая непонятно на что.
— Хорошо, — сказал полицейский, просто чтобы хоть что-то сказать. — Мне нужно задать вам обоим несколько вопросов, но прежде чем мы к ним перейдём, я должен попросить вот этого джентльмена, — тут он кивнул на здоровяка в футболке, — вас опознать.
— А мне не нужно, чтобы меня кто-нибудь опознавал! — заявил мистер Ворчун. — Я и так прекрасно знаю, кто я такой.
И это была сущая правда. Мистеру Ворчуну даже зеркало не требовалось.
— Бестолочь, — услужливо подсказала миссис Ворчунья. — Вот он кто.
— Бальзам для губ!
— Арахис!
— Дверной замок!
— Кулер с водой!
Полицейский поднял руки, призывая к тишине.
— Прошу вас! — воскликнул он.
— Я мистер Ворчун, — представился мистер Ворчун.
— Мне нужно, чтобы мистер Смит…
Мистер Ворчун прищурился и внимательно осмотрел мужчину в футболке с надписью «ПИРОТЕХНИКА ПАТТЕРСОНА».
— Здесь таких нет! — заявил он.
— Есть. Мистер Смит — это я, — сказал мистер Смит.
— А кто тогда Паттерсон? — строго поинтересовалась миссис Ворчунья, которая уже успела спрятать Шоколадного Пряника под мышкой. — Вы что, украли эту футболку? Да вы… вы… футболочный вор! — грозно и торжественно воскликнула она.
— Мистер Паттерсон — мой начальник, — сообщил мистер Смит; голос у него был низкий.
— Прежде чем мы перейдём к допросу, я попрошу мистера Смита опознать вас и подтвердить, что именно вы устроили фейерверк, — сказал полицейский на этот раз громче, чем раньше.
— Да, это он, — сказал мистер Смит.
— Он — это, полагаю, мистер Ворчун? — уточнил полицейский. Он что-то записывал в свой блокнот.
— Да, — сказал мистер Смит.
— Ну конечно, он имеет в виду мистера Ворчуна, — проворчала миссис Ворчунья. — Не вижу тут больше никаких мистеров, за исключением вас, — добавила она, ткнув пальцем в полицейского. В полицейских ни в коем случае не надо тыкать пальцами, и не важно, какого они пола. Они ужасно не любят, когда в них тыкают.
— Я просто выполняю официальную процедуру, мадам, — пояснил полицейский, а лицо его говорило: «Только попробуй ещё раз в меня ткнуть!» — Именно таков порядок действий перед тем, как вы предстанете перед лицом закона.
— А если мы захотим присесть перед лицом закона? Что тогда? — горячась, спросил мистер Ворчун. — Ха! А ну-ка ответьте мне!
Полицейский попытался игнорировать мистера Ворчуна, хоть это было совсем не так просто, как кажется.
— Мадам, — обратился он к даме-пчеловоду, — подтверждаете ли вы, что мистер Ворчун — это именно тот человек, который похитил у вас пчёл?
— А если мы захотим прилечь перед лицом закона? — поинтересовалась теперь уже миссис Ворчунья. — А если нам захочется
- Крылатые качели, летающий велосипед и другие приключения - Ирина Дерновая - Юмористическая проза
- Мой портфель - Михаил Жванецкий - Юмористическая проза
- Леди и джентльмены - Джером Джером - Юмористическая проза
- Музыка любви - Диана Денисова - Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Литературная смесь - Артур Дойл - Юмористическая проза
- Последний звонок - Джек Аллен - Юмористическая проза
- Последний звонок - Джек Аллен - Юмористическая проза
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Наша банда - Филип Рот - Юмористическая проза
- Идеальная жена (сборник) - Александръ Дунаенко - Юмористическая проза