Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вальтер
Табакерку.Ссудите!
Адам (Лихту)
Передайте.
Вальтер
Не чинитесь! Достаточно и шагу.
Адам
Он исполнит.Их милости подайте. Одолжайтесь.
Вальтер
Я б на ухо шепнул вам что-то.
Адам
После,Как случай нам представится.
Вальтер
Отлично.
(После того как Лихт вновь садится.)
В местечке нет ли тут кого с изъяномВ ногах?
Лихт
Здесь есть одно лицо такое.
Вальтер
И это…
Лихт
Вы о том судью спросите.
Вальтер
Судью Адама?
Адам
Ничего не знаю.Я здесь на должности уж десять лет,И, кажется, все сложены на славу.
Вальтер (Лихту)
А вы кого в виду имели?
Марта
НогиСвои наружу выставьте! А тоУпрятал их под стол. Иной и вправдуПодумает: вот кто следы оставил.
Вальтер
Судья Адам?
Адам
Я? След тот? Черт я, что ли?А это разве конская нога?
(Показывает левую ногу.)
Вальтер
Нога в порядке.
(Судье, тайком.)
Объявите тотчасЗакрытье заседанья.
Адам
Будь у чертаТакие ноги, на балах плясал бы.
Марта
И я скажу — куда судье…
Адам
Э, что там!
Вальтер
Закройте, говорю вам, заседанье.
Бригитта
В чем только вот сомненье, господа,Так это в этом праздничном уборе.
Адам
Какой там праздничный!..
Бригитта
Да вот, парик.На черте кто когда видал такое?Топорщится-то ишь как от помады!Декан[37] на кафедре — бери и надевай!
Адам
Бригитта, наши местные понятьяОб адских модах так несовершенны!У черта, слышно, волосы свои,Но на земле, и в этом я уверен,Набрасывает он парик, дабыСмешаться с благородными.
Вальтер
Ничтожный!Достойный всенародного изгнаньяИз трибунала! Что спасает вас,Так это лишь судилища значенье.Закройте заседанье!
Адам
Я надеюсь…
Вальтер
Надеяться вам не на что теперь!Вывертывайтесь!
Адам
Это, значит, яВчера в шпалернике парик оставил?Как вас понять?
Вальтер
Бог с вами! Нет. Ведь вашПожрало пламя, как Содом с Гоморрой.
Лихт
Вернее, сударь, — виноват — вчера,К несчастью, кошка в ихнем окотилась.
Адам
По видимости, господа, пропал я.Мне предстоит иль честь, иль поруганье.Пока молчит девица, не пойму,Кто дал вам право строить обвиненья?Вот перед вами, в Гейзуме, на местеСудейском, положив парик на стол,Я вызываю в суд верховный в УтрехтЛжеца, который скажет вам, что мой он.
Лихт
Парик, однако ж, впору вам, си-богу.Как будто б даже выросли вы в нем.
(Надевает на него парик.)
Адам
Поклеп!
Лихт
Поклеп?
Адам
И в качестве плащаВ плечах широк, ну, а в висках тем боле.
(Глядится в зеркало.)
Рупрехт
Вот плут-то, вот лукавый!
Вальтер
Тише там!
Марта
Ну и судья! Чтоб те издохнуть, подлый!
Вальтер (судье)
Еще раз: вы иль я закончу дело?
Адам
Что ж, ваша воля.
Рупрехт (Еве)
Ева, это — он?
Вальтер
Как смеешь ты, бесстыдник?
Фейт
Цыц, молчи!
Адам
Смотри-ка, доберусь я до тебя!
Рупрехт
У, чертова культяпка!
Вальтер
Эй, хожалый!
Фейт
Заткни, сказали, глотку.
Рупрехт
Погоди!Песком в глаза мне нынче не запустишь.
Вальтер
Иль нет, судья, в вас смыслу ни на столько?
Адам
Когда вы разрешите, ваша милость,Я приговор сейчас произнесу.
Вальтер
Произносите. Ладно.
Адам
Дело ясно.Виновен Рупрехт, жулик этот вот.
Вальтер
Прекрасно. Дальше.
Адам
К кандалам за этоЕго я присуждаю, а за то,Что отзывался о своем судьеБез уваженья, засажу в тюрьму,На сколько же, определю, подумав.
Ева
Что? Рупрехт?
Рупрехт
Меня в тюрьму?
Ева
В оковы?
Вальтер
Не беспокойтесь, дети. Все сказали?
Адам
Что до кувшина — дело не мое.Убыток возместит ли, нет, как хочет.
Вальтер
Прекрасно. Заседание закрыто.А Рупрехт может жаловаться в Утрехт.
Ева
Вот канитель-то!
Рупрехт
Жаловаться?
Вальтер
Тише!Покуда же…
Ева
Покуда ж?..
Рупрехт
Сесть в тюрьму?
Ева
В тюрьму? В оковы? Это ль правосудье?Вот он, бесстыдник тот, что заседает,И есть тот самый…
Вальтер
Замолчи! — Покуда жИ волоска на нем не тронут.
Ева
Рупрехт!Смелей! Судья Адам разбил кувшин.
Рупрехт
Ну, погоди ж!
Марта
Он?
Бригитта
Он?
Ева
Смелее, Рупрехт!Он был у Евы у твоей вчера.Держи его. Что хочешь, делай с ним.
Вальтер (встает)
Порядок нарушать?
Ева
Один конец!Уж коль в тюрьму, так хоть за дело!Рупрехт!Тащи его со стула.
Адам (пытаясь бежать)
- Люди на перепутье. Игра с огнем. Жизнь против смерти - Мария Пуйманова - Классическая проза
- Пнин - Владимиp Набоков - Классическая проза
- Любовь Психеи и Купидона - Жан де Лафонтен - Классическая проза
- Том 24. Наш общий друг. Книги 1 и 2 - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Немой миньян - Хаим Граде - Классическая проза
- Вор - Леонид Леонов - Классическая проза
- Брат Жоконд - Анатоль Франс - Классическая проза
- Разбойники - Эрнст Гофман - Классическая проза
- Как из казни устраивают зрелище - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Онича - Жан-Мари Гюстав Леклезио - Классическая проза