Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вокруг нее собралась целая толпа народа, преимущественно мужчины, угрюмо заметил Тайлер, наблюдая за ней из другого конца комнаты. Что уж говорить, сегодня Мэри выглядела как нельзя лучше: такая мягкая, обольстительная, яркая, что Тайлеру смертельно захотелось, чтобы Мэри вновь превратилась в ту неряшливую клушу, которой она была месяц назад.
Тайлеру не нравились масленые взгляды, скользящие по соблазнительным округлостям Мэри. Только он знал, насколько эта женщина теплая и нежная. А теперь каждый встречный так и норовил пообщаться с ней, так что Уоттсу не доставалось даже ее взгляда. Неужели она забыла, что пришла сюда с ним?
Ах нет, вот она подходит ближе и берет его под руку, обворожительно улыбаясь окружающим.
— Прошу прощения, но мне придется похитить господина Уоттса у вас, — сказала Мэри. — Мне нужно его кое с кем познакомить.
Тайлер покраснел. Он понятия не имел, что будет дальше.
— Боже мой, да перестаньте вы хмуриться! — процедила его спутница сквозь зубы. — Иначе ни одна особа женского пола не захочет иметь дело с вами. Помните, что я говорила насчет улыбки.
Однако он вряд ли был расположен улыбаться. Его взгляд скользнул по Мэри. Судя по всему, тот поцелуй не значил для нее ровным счетом ничего, раз она не ослабила деловой хватки. Чего и ему не следует делать.
— С кем я буду говорить?
— Ее зовут Фиона. Думаю, она вам понравится: стильная, элегантная, образованная. Блондинка. Просто идеальный вариант. Все должно пройти успешно.
— С каких пор вы записались в свахи? — воспротивился Тайлер. — Вы должны были помогать мне советами, а не подыскивать потенциальных партнерш. В конце концов, мне же с ней встречаться.
Мэри остановилась.
— И поэтому вы лениво обсуждали ценовую политику своего предприятия с толпой мужчин среднего возраста, — заметила она. — Чтобы привлекать внимание, нужно двигаться. Вы же за полчаса не сделали и шага. По крайней мере, просто познакомьтесь с Фионой.
Тайлер обреченно вздохнул. Вскоре он уже был представлен особе, которая раздражающе точно попадала под описание мисс Томас. Мэри же довольно быстро нашла предлог оставить Тайлера один на один с Фионой и исчезла. Нет, позвольте, как он должен налаживать отношения, если его наставница флиртует с очередным прохвостом, готовым целовать подол ее платья?
Тайлер старался наладить разговор с новой знакомой, но не мог заставить себя не выискивать глазами в толпе Мэри Томас, когда ее звонкий смех раздавался откуда-нибудь сзади. Фиона не привлекала к себе внимание подобным образом. Она была куда сдержанней. Уоттс попытался сконцентрироваться на преимуществах своей собеседницы. Женщина была мила, классически элегантна. Точно такая, какую Тайлер представлял себе в качестве потенциальной жены. На ней было надето черное платье, отнюдь не из тех, которые заставляют глаза окружающих вылезать из орбит. Фиона не смеялась громко, не пила чересчур много шампанского.
Ничего из того, что делала Мэри.
Еще пара слов, и Тайлер обменялся с новой знакомой визитками. Перед его глазами неожиданно пронеслась сцена знакомства с мисс Томас. Боже, ну почему же все вокруг напоминает ему о Мэри? Что же он будет делать, когда они с Беа переедут!
Внутренний голос нашел ответ незамедлительно. Тосковать от безысходности. Уоттс помотал головой. Что за бред! Он прекрасно обходился без Мэри Томас в течение сорока трех лет. Довольно. Пробормотав что-то отдаленно похожее на извинение, Тайлер взял Мэри за локоть.
— По-моему, нам пора, — произнес он, буквально оттаскивая ее от явно разочарованного собеседника.
Мэри была в ярости.
— Я же разговаривала! Какое право вы имеете так грубо отвлекать меня от важной беседы? Мы даже не успели обменяться карточками.
— Мне кажется, что это я вас нанял, — прорычал Тайлер.
Серые глаза Мэри гневно вспыхнули.
— Вы не единственный мой клиент, — произнесла она ледяным тоном. — Моему агентству нужно развиваться. А за сегодняшний вечер я выслушала несколько выгодных предложений.
— Неудивительно. Учитывая ваш сегодняшний вид, я бы не сильно обольщался насчет истинного смысла всех этих… предложений.
— По крайней мере, никто из моих собеседников не пытался меня шантажировать, — огрызнулась Мэри. — Кроме того, сегодня я встретила милейшего агента по недвижимости. Уже завтра мы с ним поедем выбирать дом.
— Ох, простите, что прервал ваше трогательное щебетание. Но уже половина десятого. Разве вы не волнуетесь о Беа?
— Она прекрасно проводит время с бабушкой, — парировала Мэри. Однако в глубине души она совершенно не жалела, что покинула прием.
Вечер выдался крайне утомительный. Трудно было переключаться с одного собеседника на другого, одновременно делая вид, будто несколько часов назад глава «Уоттс Холдингс» целовал кого угодно, но только не тебя. Мэри была слишком разбита и измотана, чтобы решить, чего она хочет больше: врезать Тайлеру, упасть в его объятия или разрыдаться.
— Итак, — произнесла она довольно резко, пока они ждали машину, — как все прошло с Фионой?
— Неплохо.
— Она вам понравилась?
— Фиона достаточно привлекательна.
— Вы пригласили ее на свидание?
— Обещал ей позвонить, — ответил возмущенный подобным вопросом Тайлер.
— Что ж, на вашем месте я бы постаралась произвести лучшее впечатление по телефону, чем сегодня вечером.
Тайлер бросил на Мэри подозрительный взгляд.
— Что вы имеете в виду? Что я опять сделал не так?
— Посмотрим. — Мэри наигранно закатила глаза. — Угрюмый вид, отсутствие дружелюбия и заинтересованности в ее существовании… Мне продолжать?
— Я был заинтересован, — настаивал Тайлер. — Я же обещал ей позвонить.
— Вряд ли Фиона на это рассчитывает, — поджала губы Мэри. — Вы даже не улыбнулись ей ни разу. Просто стояли, изображая надгробный памятник.
— Но ведь сработало, — отмахнулся Тайлер. — Она оставила мне визитку.
— Визитка — не рука и сердце, — заметила Мэри, когда лимузин наконец подъехал. — На месте Фионы я бы выбрала кого-то гораздо более коммуникабельного.
Загвоздка в том, что самой Мэри не хотелось никого коммуникабельного. Ей нужен был Тайлер — такой, каким он был. И про себя она до последнего надеялась, что новая знакомая Уоттса откажется от свидания.
* * *К сожалению, Фиона не отказалась. На следующий день Тайлер вернулся домой и, подхватив на руки Беа, сообщил Мэри, что пригласил Фиону в ресторан в пятницу вечером.
— Отлично. — Мэри хлопотала около плиты, под любым предлогом стараясь не смотреть мужчине в лицо. — Значит, завтра не нужно будет готовить на вашу долю.
- Семь лет спустя - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Уходя – оглянись - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы
- Двойной сюрприз от Джулии - Лилиан Дарси - Короткие любовные романы
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- В чужих лицах увидеть - Харви Моро - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Аромат женщины - Голди Росс - Короткие любовные романы
- Мое любимое чудовище - Евгения Кирова - Короткие любовные романы