Рейтинговые книги
Читем онлайн Просто верь! - Робин Грейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35

— Тебе тоже стоит побывать в моем городе. Иностранцы уверены — там по главным улицам прыгают кенгуру.

— А Крокодил Данди машет своим ножом, — кивнула Шелби.

Когда Декс попытался коснуться ее шеи, Шелби рассмеялась и ткнула его в грудь:

— Только не в центре города, ковбой.

— Стесняешься? Уверен, у меня есть предложения, которые помогут решить эту проблему.

Декс вытащил свой мобильный телефон, сделал вид, что нажал на несколько кнопок, и коснулся ее щеки.

Шелби знала, зачем Декс это делает. Неудавшийся роман был в прошлом, сейчас же было настоящее.

Дурачась, Шелби натянула шляпу ему на глаза.

— Вот подожди, — пригрозил Декс, убирая шляпу с глаз, — как только мы доберемся до дома, я помогу твоему отцу залатать дыру на крыше, а после жаркого, которое ты обещала… — Декс осекся при виде лица Шелби — та только что заметила молодую женщину, переходящую через улицу. Декс взял ее за плечо: — Эй, ты в порядке?

Улыбка вернулась на ее губы. Она посмотрела в безоблачное голубое небо:

— Мне надо было надеть шляпу. Солнце еще жаркое.

Декс упорно не отставал от нее:

— Когда мы ехали на прошлой неделе, из парикмахерской вышла блондинка. Мне показалось, ты ее знаешь.

Ее щеки снова залила краска.

— Слишком маленький городок, ты не забыл?

— Это была твоя подруга Риз?

Но Шелби не хотелось об этом говорить.

— Вон, взгляни! — указала она пальцем. — Вот и скобяная лавка.

Когда они зашли внутрь, Шелби вздохнула знакомый запах краски и свежей древесины. За заваленным вещами прилавком стоял мистер Обри. Он сразу узнал ее. Вытерев руки о свой передник, мистер Обри произнес:

— Надо же, какие люди! Как поживаете, молодая леди? Я слышал, вы променяли нас на Калифорнию.

— Видите, я вернулась, — ответила Шелби, радуясь тому, что в лавке, кроме них, никого не было.

Мистер Обри присутствовал в тот вечер, когда Шелби выставила себя дурочкой, но он лишь опустил голову, когда она, спотыкаясь, вышла на улицу. Его жена Милли, однако, была известной сплетницей в городе.

Шелби представила Декса Хантера как своего друга, на что мистер Обри — благослови его Господь! — даже глазом не моргнул.

— Итак, чем могу помочь? — Пожилой мужчина вышел из-за прилавка. — Точнее сказать, твоему отцу.

Декс чесал подбородок, глядя на молотки и гвозди, словно это были неземные существа.

Шелби ответила мистеру Обри:

— Отец чинит крышу амбара.

На стене рядом висели пластиковые пакеты с гвоздями.

— Пусть попробует эти, — сказал мистер Обри, протягивая один. — Напомни ему, мой внук будет просто счастлив перестелить ему новую крышу по чертовски выгодной цене. — Затем он обратил свое внимание на Декса: — Как вам наш городок на краю света?

— Пока я только рад, что приехал сюда. — Он бросил на Шелби лукавый взгляд: — Амбары мне нравятся особо.

— Я приехал сюда в апреле сорок один год назад. Проезжал мимо, встретил Милли, и Маунтин-Ридж стал моим домом.

Шелби уплатила за пакет.

— Был рад встрече с вами, мистер Хантер, — наклонил голову мистер Обри. — Может, однажды вы приедете нас навестить и тоже решите остаться? — Он подмигнул Шелби: — Мы будем снова рады видеть эту молодую леди.

— Спасибо, мистер Обри, — сказал Декс, обвивая рукой талию девушки. — Но я не уеду из Лос-Анджелеса — моя семья владеет там компанией.

— Какой-нибудь сувенирный магазин? — предположил мистер Обри.

— Декс заправляет киностудией, — объяснила Шелби.

— Ух ты! — произнес мистер Обри и улыбнулся девушке: — Рад, что у тебя появились такие друзья.

Они проходили мимо здания, в окне которого стояла табличка с объявлением о продаже. При виде ее улыбка Шелби погасла.

— Он не должен быть выставлен на продажу. Это гораздо дороже, чем отец продал землю.

В эту минуту раздался голос, произнесший ее имя. Он звучал негромко и нерешительно, но Шелби узнала его сразу. Ноги у нее едва не подкосились, а тело охватил сначала жар, а потом холод. В ее голове мелькнул альбом с фотографиями, на которых были изображены две девочки. Они делились своими секретами. Влюблялись. Точнее, влюбились в одного и того же мужчину…

Декс обернулся. Шелби вздохнула и тоже повернулась.

— Я уже думала, обозналась, — произнесла Риз Морган и слабо улыбнулась: — Ты хорошо выглядишь.

— Шелби пригласила меня. — Декс протянул Риз руку, и они обменялись рукопожатиями. — Декс Хантер. Как поживаете?

— Риз Морган. У меня все хорошо, спасибо. — Но выглядела она совсем не хорошо. Ее когда-то густые блестящие волосы потускнели, глаза были покрасневшие, словно она не спала месяц. Риз подтянула лямку своей сумки. — И как долго вы еще планируете остаться?

— Еще на пару дней, — сказала Шелби.

На самом деле они с Дексом еще не обсуждали этот вопрос, но сейчас она решила — им пора уезжать.

— Наверное, вы очень заняты, — произнесла Риз. — Мы можем поговорить и в другой раз.

— Ну да! — Как Шелби ни старалась, но улыбнуться у нее не получилось. — В следующий раз.

— Но ты устроилась в Лос-Анджелесе? — быстро спросила Риз. — Нашла квартиру?

— Неплохое место.

— Она живет со мной, — вставил Декс и назвал отель. — В моем пляжном доме идет ремонт.

Лямка сумки скользнула по плечу Риз.

— Пляжный дом?

— В Санта-Монике, — подтвердил Декс. — Когда-нибудь там бывали? — Риз с трудом сумела покачать головой. — Вам надо как-нибудь прилететь к нам, навестить.

Вид у Риз был потрясенный. Затем в ее темно-карих глазах мелькнул интерес.

— Ты собираешься завтра на танцы?

— А ты? — спросила у нее Шелби.

— Скорее всего, нет. Курт не очень хорошо себя чувствует.

Ответ Шелби прозвучал монотонно:

— Мне жаль об этом слышать.

— Вот, купила кое-что для супа. — Риз сделала глубокий вдох. Кажется, пора было закругляться. — Что ж, приятно было с тобой снова пообщаться.

Вся дрожа, Шелби кивнула и позволила Дексу отвести себя к пикапу. Заработал мотор, они тронулись. В боковом зеркале Шелби увидела отражение Риз.

Та стояла, прислонившись к витрине, и глядела, как они отъезжают.

После ужина, когда Тейт был уложен в кровать, Декс твердо вознамерился добраться до сути дела, касающегося Риз и Курта. Пока они втроем сидели на веранде и обсуждали починку крыши, он молчал. Сам ремонт крыши Дексу понравился — стоя на стремянке, он подавал гвозди Зебу, который ловко их забивал.

Когда Зеб встал со своего стула и кивнул, пожелав всем спокойной ночи, Декс прочитал одобрение в глазах пожилого человека. Он словно говорил: «Я сделаю из тебя приличного человека, сынок».

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Просто верь! - Робин Грейди бесплатно.
Похожие на Просто верь! - Робин Грейди книги

Оставить комментарий