Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тритон Тритоныч:
К вашим услугам упряжки из самых резвых морских коньков, господа капитаны…
Звук морской сирены.
Прошу по коням! Следуйте за мной в кильватер!
Музыка путешествия на морских коньках.
Дик Сенд:
Нас увлекают в глубины океана…
Тартарен:
А меня это совсем не увлекает… Вы знаете, сколько глубоководных впадин в Тихом океане? И каких!.. Семь! Восемь! Девять тысяч метров!..
Капитан Немо:
Вы отстали, Тартарен. Именно в Тихом океане советская научная экспедиция на судне «Витязь» открыла впадину глубиной свыше одиннадцати тысяч метров!..
Капитан корвета «Коршун»:
А если к этому добавить, что Тихий океан занимает более одной трети площади земного шара и половину мирового океана, то я начинаю сомневаться в вашем возвращении в библиотеку, тем более без компаса, секстанта и хронометра…
Дик Сенд:
А что это за горные склоны?.
Капитан Немо:
Очевидно, под нами Гавайский хребет…
Тартарен:
Ах, как жаль, что я не захватил свой альпеншток. Кто не знает, что я покорил немало горных вершин?
Дик Сенд:
Ой! Мы вплываем в какое-то подводное ущелье.
Тритон Тритоныч:
Пропустите кавалькаду через парадный грот!
Голоса и шумы звучащих рыб.
Дик Сенд:
Что за странные звуки?
Капитаи Немо:
Это разговаривают рыбы…
Тритон Тритоныч:.
Рыбы-меч, на ка-раул!.. (Тихо, капитанам.) Какая честь!.. Вы только поглядите, кто вас встречает… сам повелитель подводного царства с ансамблем русалок!
Звучит музыка песенки Нетуна.
Нептун (поет):
Я — непоседа, хлопотун,Живу в стране подводной,Моя фамилия — Нептун —Известна всенародно!Но откровенно вам скажу,Хоть дело не в названье, —Отрады я не нахожуВ своем почетном званье!Обидно даже: съест угряИной обжора сразу,Но про подводного царяНе вспомнит он ни разу!Вернешься ночью во дворец,Ног под собой не чуя…И тут русалок, наконец,Послушать захочу я!
Русалки:
Для Нептуна,Пред НептуномМы поем,Звеня по струнам!Пусть кипят волны седые клочья,Пусть жестокость бури увеличится,Мы готовы петь вам днем и ночью,Ваше океанское величество!
Нептун:
Мое хозяйство не объятьНи разумом, ни глазом…А рассержусь — морская гладьВдруг всколыхнется разом!И — берегись тогда фрегат,Захлестнутый волнами:Сегодня — шторм, а завтра, брат,Свирепое цунами!Но если полюблю кого,Не буду знать покоя:Немедля утащу егоК себе на дно морское!!!Буль-буль! Не вырвешься, пловец,Твой бунт смешон и жалок!Буль-буль!.. Вот это — мой дворецИ хор моих русалок!
Русалки:
Для Нептуна,Пред НептуномМы поем,Звеня по струнам!..Пусть кипят волны седые клочья,Пусть жестокость бури увеличится,Мы готовы петь вам днем и ночью,Ваше океанское величество!
Нептун:
Знаменитые капитаны, приветствую вас по случаю вашей семьдесят пятой встречи и первой в подводном царстве! Но, как говорится, моряков песнями не кормят… Прошу проследовать в коралловый замок — на банкет…
Подводный марш на музыку песни Нептуна.
Дик Сенд (шепотом):
Смотрите… все стены выложены перламутром…
Капитан Немо:
А ноги буквально утопают в ковре из разноцветных морских губок…
Тартарен (тихо):
Ах, медам и месье… Лучше обратите внимание на стол… Омары, лангусты, устрицы, пикантные салаты из водорослей, не говоря уже о печени кита, трески и налима… А какой дивный аромат струится из этой черепаховой миски… О-о! Уха из петуха! И, конечно, морского!
Звуки быстро падающих капель, напоминающих азбуку Морзе.
Тритон Тритоныч:
Ваше океанское величество, получена срочная водограмма. Двадцать кораблей проходят экватор.
Нептун:
А праздник Нептуна справляют? Купают новичков в морской воде?
Тритон Тритоныч:
Все в порядке. Праздник снимает кинохроника, а с двух кораблей передают по телевизору.
Нептун (самодовольно):
Обеспечить полный штиль и нагнать в невода отборной рыбы до отказа.
Тритон Тритоныч (робко):
А что делать с лайнером «Пингвин»? Не празднуют.
Нептун:
Послать им по курсу приличный тайфунчик…
Тартарен (обиженно):
Мы, кажется, здесь лишние… Вы о нас забыли, ваше океанское величество?
Нептун:
Прошу принять во внимание. Понимаете, работаю один, без заместителей! Тритон Тритоныч, открыть бочки с нектаром из морских лилий!
Стук открываемых бочек.
Тритон Тритоныч:
Наполните эти жемчужные раковины, дорогие гости…
Нептун:
Да снимите ваши акваланги, друзья… Одно буль-буль, и вы мои — навсегда!
Тартарен:
Это так лестно, ваше океанское величество, но разрешите, я пока сделаю буль-буль из этой раковины с нектаром… Ваше здоровье!
Нептун (хмуро):
Вы не желаете стать жителями подводного мира… самой обширной и богатой страны на нашей планете? Да подумайте о будущем! Без даров океана люди скоро не смогут существовать… Суша их не прокормит!..
Артур Грэй:
Ваше океанское величество! Нас ждут земные дела.
Нептун:
Я вас, кажется, понял! Тритон Тритоныч, отсыпать тысячу крупных жемчужин для невесты капитана Грэя — Ассоль!
Музыкальный звон падающих жемчужин..
Капитан Немо:
Нет, вы не поняли нашего друга…
Артур Грэй:
Отставить жемчуг. Ведь мы только книжные герои. И для нас подлинное богатство и бесценные сокровища — это любовь и дружба наших юных друзей.
Нептун:
Ах, так. Еще раз предлагаю… Буль-буль, и вы становитесь членами подводного клуба «Друзья Нептуна»!
Гулливер:
Достопочтенный морской царь, мы никогда не слыхали о существовании такого клуба.
Нептун:
А его пока и не существует. Я плыву вперед! Клуб «Друзья Нептуна» нужен всем!
Дик Сенд:
Осмелюсь спросить, ваше океанское величество, а собственно, для чего?
Нептун:
Для изучения подводного мира, юноша. Здесь — на месте! И повседневно! Ваши научные корабли пытаются кое-что уцепить своими тралами, но ведь это только крохи с моего стола. А клуб «Друзья Нептуна» станет подводной академией! Вот для чего вы мне понадобились, знаменитые капитаны.
Тартарен:
Все это очень увлекательно, ваше Океанское величество, но я должен спешить в Тараскон. Пора полить мой баобаб!..
Нептун (грозно):
Вы отказываетесь, Тартарен? Одумайтесь. Один удар моего трезубца — и только медузы будут оплакивать вас…
Гулливер (дипломатично):
Любезный Тартарен немножко погорячился… Вы разрешите нам серьезно обдумать ваше лестное предложение… в своей кают-компании?
Нептун:
Пожалуйста, я не возражаю. Думайте, пока хватит воздуха в ваших аквалангах, но не в кают-компании, а на подводной гауптвахте…
Тритон Тритоныч:
Ловлю указание на острие царственного трезубца…
Удар трезубца о скалу, похожий на звон музыкальных тарелок. Шум волн.
Нептун:
Приказываю отправить капитанов на затонувший корабль «Черный принц». В караул назначить отряд придворных осьминогов.
Тартарен:
Неужели нам придется сидеть в заточении, да еще в полной тьме? Разве это условия для серьезных размышлений и дебатов по такому важному вопросу? Ваше океанское величество…
- Валькины друзья и паруса [с иллюстрациями] - Владислав Крапивин - Детская проза
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Валькины друзья и паруса - Владислав Крапивин - Детская проза
- И вдруг раздался звонок - Мария Халаши - Детская проза
- Шесть Иванов — шесть капитанов[сборник] - Анатолий Васильевич Митяев - Детская проза / Прочее
- Море Ясности - Владимир Кессених - Детская проза
- Парк свиданий. Большая книга весенних романов о любви - Ирина Щеглова - Детская проза
- Тайна брата - Дэн Смит - Детская проза
- Весенние перевертыши (С иллюстрациями) - Владимир Тендряков - Детская проза
- Дуйбол-привет! - Кристине Нёстлингер - Детская проза