Рейтинговые книги
Читем онлайн Пир мудрецов - Афиней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 290

{41 ...тезки-поэта? — Миртила, поэта Древней Комедии.}

[c] В Коринф пришел я, примостился к Окиме -

Превкусный был кусочек, но губительный! -

И проболтал свою попону рабскую... {42}

{42 ...попону рабскую... — Собств. эксомиду, одежду рабов и ремесленников.}

Хорош этот коринфский {43} софист, разъясняющий ученикам, что Окима ("базилик") - это имя гетеры. Да множество и других пьес, бесстыдник ты этакий, названы именами гетер: "Талатта" Диокла, "Корианно" Ферекрата, "Антия" Эвника или Филиллия, "Таида" и "Фания" Менандра, "Опора" ("урожайница") Алексида, "Клепсидра" Эвбула. Последняя получила свою кличку [d] за то что сходилась с клиентами, отмеряя время по водяным часам-клепсидре, - об этом говорит сын Арея Асклепиад в своей "Истории Деметрия Фалерского" [FHG.III.306], прибавляя, что настоящее ее имя было Метиха.

{43 ...коринфский... — Коринф славился распутством.}

22. "Да, гетера - как говорит Антифан в "Земледельце" [Коcк.II.13] - горе для поклонников: она их губит, а они и радуются". Поэтому и Тимокл в "Неэре" [e] [Ibid., 462] выводит на сцену человека, оплакивающего свою участь:

Меня влюбиться в Фрину угораздило,

Когда она еще сбирала каперсы

И не купалась так, как нынче, в золоте;

Я разорялся, к ней ходя с подарками,

И вот - я изгнан.

А в комедии под названием "Орест-Автоклид" тот же Тимокл [Коcк.II.462] пишет:

А вокруг несчастного

[f] Старухи дрыхнут: Лика, Планго, Нанния,

Гнафена, Фрина, Мирра, Пифионика,

Хрисида, Коналида, Гиероклия...

Об этих гетерах упоминает и Амфид в "Цирюльнике" [Kock.II.242]:

Да, Плутос слеп, конечно же,

Коль не заходит к этой славной девушке,

Он у гетер Синопы, Лики, Наннии,

И у других мошенниц, с ними сходственных,

Как сел, так и сидит себе безвылазно.

(568) 23. Алексид в драме под названием "Равновесие" [Kock.II.329] следующим образом описывает средства и хитрые уловки, которые применяют гетеры, чтобы казаться красивее:

Ведь они, чтобы нажиться им за счет поклонников,

Обо всем забыв на свете, сети хитрые плетут.

А когда разбогатеют, то берут к себе в дома

Свежих девок, чтоб у старших набирались опыта.

И у тех не остается ни лица, ни облика

От того, что было прежде, - впрямь перерождаются!

[b] Если рост невзрачен - ходит на подошвах пробковых,

Если долговяза - носит тонкие сандалии

И, гуляя, наклоняет голову на плечико.

Так-то с ростом! Если, скажем, ляжки слишком тощие,

То, подбив тряпья, такою станет крутобедрою -

Диву дашься! Если брюхо чересчур надутое,

То корсет она наденет, как актер в комедии:

Затянув его под груди, выпрямляя талию,

[c] Вмиг живот она умерит прутьями корсетными.

У кого белесы брови - те чернят их сажею;

У кого черны чрезмерно - те пускают в ход свинец;

У кого бесцветна кожа - трут себя румянами.

Если в теле что красиво - выставляют напоказ:

Белозубая - смеется: как же не смеяться ей,

Чтобы все могли увидеть рот ее хорошенький?

[d] Если смех не по нутру ей, то она по целым дням

Взаперти сидит и держит, раздвигая челюсти,

Тонкую во рту распорку из дощечки миртовой

(Как у мясников на рынке держат козьи головы),

Чтоб привыкнуть, так ли, сяк ли, раскрывать пошире рот.

Вот какие есть уловки, чтобы стать красавицей!

Поэтому советую тебе, "о фессалиец в расписной колеснице", {44} усмирять свою похоть при помощи девушек по вызову, и не проматывать на пустяки состояние, которое ты должен передать сыновьям. Воистину "лучше всех трахается хромой", {45} а ведь твой отец-сапожник [e] частенько вразумлял тебя и ты постоянно ходил после его уроков с выпоротой задницей. Или тебе неизвестна эта цитата из "Всенощной" Эвбула [Kock.II. 193]:

{44 ...«о фессалиец в расписной колеснице»... — Цитата из оракула. Поллукс. VII.112.}

{45 ...«лучше всех трахается хромой»... — Пословица. См. Свида άριστα. Кок (III.404) дает ее как фрагмент из древней комедии.}

Из птичек певчих, что на злато ловятся,

Девиц, ученых хитростям Кипридиным,

Одну из тех, что встали для желающих

Все напоказ, под тонкой тканью голые,

Как те, что в Эридане омываются;

От них надежно, в полной безопасности

[f] Ты и за грош имел бы удовольствие.

[То же] говорится и в комедии "Нанния", если эта пьеса принадлежит Эвбулу, а не Филиппу [Kock.II. 187]:

Кто тайно ищет ласки в темных ложницах, {46}

{46 ...в темных ложницах... — с чужими женами.}

По-моему достоин сострадания!

Ведь он бы мог избрать себе средь бела дня

Одну из тех, что встали для желающих

Все напоказ, под тонкой тканью голые,

Как те, что в Эридане омываются;

И он за грош имел бы удовольствие,

(569) Не гнался бы за тайною Кипридою

И тешил бы не спесь свою, а плоть свою.

"Печалюсь я о бедствующих эллинах", {47}

{47 ...«Печалюсь я о бедствующих эллинах»... — Стих 370 из трагедии Эврипида «Ифигения в Авлиде».}

Что к нам прислали флотоводца Кидия! {48}

{48 ...прислали флотоводца Кидия. — См. Платон. «Хармид». 155 D.}

И Ксенарх обличает в "Пятиборье" живущих подобно тебе и домогающихся самых шикарных гетер и замужних свободорожденных женщин [Kock.II.468]:

Ужасные дела, невыносимые

Творятся молодежью в нашем городе,

[b] А ведь полным-полно во всех блудилищах

Красивых девок - только посмотри на них,

Как напоказ повыстроились, голые,

Подставив солнцу груди неприкрытые,

И выбери любую, кто понравится:

Худую, иль толстушку, коренастую,

Верзилу иль малышку, моложавую,

Старуху, средних лет иль перезрелую, -

Не надо тайно к ней влезать по лестнице,

Или нырять в окошко дымоходное,

[c] Вносить тебя не надо под мякиною.

Уж эти рады взять тебя хоть силою,

Зовут отца папашей, сына мальчиком.

Из них там можно в полной безопасности

Задешево иметь и днем и вечером

Любую и каким угодно способом.

Замужних и увидеть невозможно нам,

А коль увидишь, - вечно в страхе-трепете,

Душа уходит в пятки у любовника.

Кипридою клянусь, морской владычицей,

[d] Да как такую взять, - всегда припомнятся

Драконтовы законы, как придвинешься?

25. И Филемон в "Братьях" [frag.9,10 Schneider] мимоходом упоминает о том, что Солон, наблюдая неодолимый зуд, охвативший юношество, первым учредил публичные дома и накупил для них девок; это подтверждает в третьей книге "О Колофоне" Никандр Колофонский, добавляя, что Солон также первым воздвиг на доходы с этих домов святилище Афродиты Всенародной. У Филемона об этом сказано так:

Солон, ты изобрел закон, полезнейший

Для всех людей, ведь говорят, ты именно

[e] Заметил это первым, - Зевс свидетель мне, -

Спасительную вещь, народоправную:

(Удобней будет мне, Солон, рассказывать),

Заметил ты, что город полон юношей,

Покорствующих естеству природному,

Но сбившихся в ненадобную сторону.

Тогда ты девок закупил обученных,

И расселил и сделал всем доступными.

Стоят нагие, взглянешь - не обманешься!

[f] Ты грустен ходишь, и дела не сладились?

Открыта дверь, за вход - обол, запрыгивай!

Нет болтовни, жеманства и соперников, -

Немедля все, что хочешь, и как хочется.

А вышел в дверь - забыл, она никто тебе.

И Аспасия, сократовская слушательница, привозила [в Афины] множество таких красавиц, и вся Эллада была полна ими, так что милый Аристофан посмеивается, говоря о Пелопоннесской войне, что будто бы раздул (570) это ужасное бедствие влюбленный в Аспасию Перикл из-за похищения мегарцами двух ее служанок ["Ахарняне" 524-529]:

Придя в Мегары, после игр и выпивки,

Симефу-девку молодежь похитила.

Тогда мегарцы, горем распаленные,

Похитили двух девок у Аспасии.

И тут война всегреческая вспыхнула.

[b] Три потаскушки были ей причиною.

26. Поэтому, ученейший наш словесник, от дорогостоящих гетер лучше держаться подальше, ибо

Есть и другие, что способны высвистеть

На флейтах все напевы Аполлоновы,

Зевесовы, [Гермесовы и Пановы,]

А эти знают только песню Ястреба, -

говорит Эпикрат в пьесе "Антилаида", где он также говорит о знаменитой Лаиде следующее [Kock.II.282]:

Лаида - выпивоха и ленивица,

Едою и питьем лишь озабочена;

Похоже, вышло с нею то же самое,

[c] Что и с орлами гордыми случается:

В дни юности на силу полагаются,

Питаются и овцами и зайцами,

Утаскивая в горы, а состарятся, -

На божьих храмах умирают с голоду, {49}

{49 ...умирают с голоду... — конечно, рассчитывая на куски жертвенного мяса.}

А люди говорят, что это знаменья.

Лаида - это тоже чудо знатное -

Когда была лишь птенчиком молоденьким,

Ее, от золотых статеров дикую,

Трудней, чем Фарнабаза, {50} мог увидеть ты.

{50 ...чем Фарнабаза... — Персидский сатрап, очень редко дававший аудиенции.}

1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 ... 290
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пир мудрецов - Афиней бесплатно.
Похожие на Пир мудрецов - Афиней книги

Оставить комментарий