Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 351

��Меня представил Ланселот. Они с ней приятели.

��Ланселот!�� услышав ненавистное имя, дядя Дональд затрясся всем телом, как желе.�� Что ж, теперь ясно, что она за птица. Дружит с� Распаковывай!

��Прошу прощения?

��Вещи� Распаковывай! Хватит дурить. Об этом и речи быть не может. Найдешь себе хорошую жену. Тетя Мери познакомилась с такими Бассингтон-Бассингтонами, они в родстве с Бассингтон-Бассингтонами из Кента� Старшая девочка очаровательна, прямо для тебя.

Люди скрипят зубами лишь на страницах старомодных романов, однако Брюс Кармайл был близок к этому, намного ближе, чем кто-либо до него. От былой обходительности не осталось и следа. Он был мрачнее тучи.

��И не подумаю,�� отрезал он.�� Я отплываю завтра.

Однажды дядя Дональд уже сталкивался с открытым неповиновением со стороны племянника, однако так к этому и не привык. Его охватило неприятное чувство беспомощности, труднее всего не растеряться с ответом, когда вам бросили вызов.

��Э?�� сказал он.

А мистер Кармайл, бросив вызов, очевидно, решил не останавливаться на достигнутом.

��Двадцать один мне уже исполнился,�� сказал он.�� Я финансово независим и поступлю так, как мне будет угодно.

��Подумай!�� воззвал дядя Дональд, мучительно сознавая бесполезность своих слов.�� Все взвесь!

��Я все обдумал.

��Твое положение в графстве�

��Я думал об этом

��Ты мог бы жениться, на ком пожелаешь.

��И женюсь.

��Значит, ты решительно собрался Бог-знает-куда за этой мисс Никак-не-запомню-как-ее-зовут.

��Да.

��А ты подумал,�� важно осведомился дядя Дональд,�� о своем долге перед Семьей?

Терпение Брюса Кармайла лопнуло, и он камнем пошел ко дну, опустившись до совершенно Рыжиковой прямоты.

��О, к черту Семью!�� воскликнул он.

Повисла тягостная пауза, которую нарушил облегченный вздох кресла, из которого вылез дядя Дональд.

��Ну, после такого,�� сказал он,�� говорить с тобой не о чем.

��Вот и хорошо!�� грубо ответил потерявший всякий стыд мистер Кармайл.

��Только учти, если вернешься с такой женой, встречу на Пиккадилли � не поздороваюсь. Так и знай!

Он двинулся к двери. Брюс Кармайл смотрел себе под нос. Момент был напряженный.

��Как,�� спросил дядя Дональд, взявшись за дверную ручку,�� ты сказал, оно называется?

��Что называется?

��Виски.

���О'Раферти�, особое

��А где купил?

��На Оксфорд-Стрит у �Бильби�.

��Надо записать,�� сказал дядя Дональд.

Глава XVI В �ЦВЕТНИКЕ�

1

��И после всего, что я для нее сделал,�� сказал мистер Реджинальд Крэкнелл дрожащим от жалости к себе голосом. В глазах у него стояли слезы (результат душевных мук и неумеренных возлияний на своем знаменитом складе),�� после всего, что я для нее сделал, она меня бросила.

Салли не ответила. Оркестр в �Цветнике� играл на совесть, так что соревноваться с ним охоты не возникало, кроме того, ей было очень трудно попадать в такт беспорядочным па мистера Крэкнелла, так что все ее внимание было поглощено этим. Спотыкаясь, они маневрировали возле столика, за которым восседала мисс Хобсон, с холодным высокомерием наблюдая за всеобщим весельем. Новая повелительница �Цветника� была одета в черное с золотом и вид имела поистине королевский, так что охваченный тоской мистер Крэкнелл сглотнул слезу, пытаясь поймать ее взгляд.

1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 351
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз бесплатно.
Похожие на Том 13. Салли и другие - Пэлем Вудхауз книги

Оставить комментарий