Рейтинговые книги
Читем онлайн Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40

– Наверное, не спал всю ночь, – произнес Фрэнк. – Когда он берется за дело, он и о сне забывает. Как думаешь, удалось ему что-нибудь выяснить?

– Надеюсь. Хорошо бы, если бы он уже сейчас проснулся и рассказал. Не хочу идти в школу, так ничего и не узнав.

И все же ребятам пришлось отправиться в школу, не поговорив с отцом, хотя они надеялись до последнего, что мистер Харди проснется, и вышли из дома в самый последний момент, рискуя опоздать.

Зато как только занятия закончились, они помчались домой с небывалой скоростью.

Когда, тяжело дыша, они влетели в гостиную, Фентон Харди встретил их широкой улыбкой. Он выглядел отдохнувшим и выспавшимся, и, судя по тому, что находился в веселом расположении духа, можно было догадаться, что поездка оказалась успешной.

– Привет, ребята! Приношу извинения за то, что заставил вас с мамой волноваться.

– Как все прошло? Удачно? – спросил Фрэнк.

– В чем-то хорошо, в чем-то не очень. Я пошел в дом, в котором остановился Рыжий Джекли, чтобы понаблюдать за ним немного. Так как особых подозрений он не вызывал, я решил узнать его лучше и подружиться.

– Тебе это удалось? – спросил Фрэнк.

– Выдавая себя за бывшего уголовника, я снял комнату в том же доме.

– Вау! – воскликнул Джо. – А потом?

– К сожалению, Джекли все испортил: он ввязался в новое ограбление и потому решил скрыться из города. К счастью, я услышал, как он пакует вещи, и стал следить за ним. Полиция перекрыла ему все выходы – он не мог ни уехать из города на каком-либо транспорте, ни улететь.

– Долго ты его преследовал? – спросил Фрэнк.

– Два или три раза я его терял, но потом, к счастью, снова напал на след. Оказывается, выбравшись из города, Джекли направился в северную часть штата Нью-Йорк. Там-то удача и отвернулась от него. Его узнал железнодорожный детектив и начал преследовать. До этого момента я старался следить за Джекли в одиночку – надеялся, вдруг выпадет шанс завоевать его доверие – но, когда началась серьезная погоня, мне пришлось присоединиться к офицерам.

– Они его поймали? – поинтересовался Джо.

– Не без труда. Джекли, оказывается, когда-то был железнодорожником. И работал, как это не покажется удивительным, в наших местах. Он смог угнать дрезину и попытался ускользнуть от нас. Но ушел недалеко: на одном из поворотов дрезина соскочила с рельсов и случилась авария – Джекли разбился.

– Насмерть?! – воскликнул Фрэнк.

– Нет. Но сейчас он в больнице, и врачи говорят, что у него мало шансов.

– Он под стражей? – спросил Джо.

– Да. Его арестовали и за кражу драгоценностей, и за кражу вещей из актерской гримерной. Но он, наверное, не доживет до приговора.

– А нашли какие-нибудь улики, указывающие на ограбление башни? – спросил Фрэнк.

– Нет. Ничего.

Братья не смогли скрыть разочарования. Если Рыжий Джекли умрет, не признавшись, то и тайна ограбления особняка с башнями умрет вместе с ним. Тогда с мистера Робинсона, возможно, никогда не снимут подозрения. Он до конца жизни будет с испорченной репутацией.

– А ты разговаривал с Джекли? – спросил Фрэнк.

– Он без сознания. Сейчас нет никаких шансов что-то выяснить.

– А потом? Что, если и потом нельзя будет получить от него признаете? – спросил Джо.

Фентон Харди пожал плечами.

– Надеюсь, я смогу это сделать. Если Джекли очнется и поймет, что ему скоро придется умереть, может, он и признается во всем. Я собираюсь навестить его в больнице и расспросить об ограблении особняка.

– Далеко он лежит? – спросил Фрэнк.

– В Олбани. Я объяснил доктору, что мне необходимо поговорить с Джекли сразу, как только тот придет в себя. Доктор пообещал позвонить и проследить, чтобы до моего разговора с преступником никто другой не смог его увидеть.

– Ты сказал, он работал здесь поблизости? – переспросил Джо.

– Да, он работал на железной дороге и хорошо знает местность. Кроме того, когда-то он был замешан в нескольких кражах с грузовых поездов. Но, отсидев в тюрьме, взялся за дело уже как профессионал. Я полагаю, он вернулся сюда, потому что отлично знал эти места.

– Я обещал позвонить миссис Робинсон, – заговорил Фрэнк. – Хорошо бы рассказать ей про Джекли.

– Это может поднять ей настроение. Но попроси ее никому ничего не рассказывать, – ответил детектив.

Фрэнк набрал номер Робинсонов и передал матери Перри новости от отца. Известия потрясли и обрадовали женщину, и она пообещала не разглашать информацию.

Едва Фрэнк закончил разговор, как в дом позвонили. Открыв дверь, он увидел Оскара Смаффа.

– Отец дома? – спросил частный детектив.

– Да. Входите. – Фрэнк провел посетителя в гостиную.

Несмотря на то что Смафф считал себя первоклассным сыщиком, ему с трудом удалось скрыть трепет перед Фентоном Харди. Он нервно откашлялся.

– Добрый день, Оскар, – дружелюбно поприветствовал его мистер Харди. – Присядете?

Детектив Смафф устроился в кресле и вопросительно взглянул на Фрэнка и Джо.

– Если ваше дело не касается лично вас, я бы хотел, чтобы мои сыновья остались, – сразу предупредил его мистер Харди.

– Ну, полагаю, все будет в порядке, – согласился Смафф. – Я слышал, вы работаете над делом Эпплгейта.

– Может, и так, – ответил мистер Харди.

– Вас

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон бесплатно.
Похожие на Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон книги

Оставить комментарий