Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44

– Так… – попытался оправдаться охранник, – Не до того мне сейчас. Вон, что вокруг творится! Ученые старики по транзитной системе бегают… И сразу же – какие-то электрики в скафандрах…

– Это какие еще старики здесь пробегали? – встрял подошедший Джо.

– Да так, я его не знаю, но он, похоже спятил. Все толковал мне про какую-то ракету… Наверное, в детстве в космонавтов не доиграл.

Гордон вдруг насторожился. Он смутно помнил, что недалеко от транзитной системы должна находиться ракетная шахта. Барни как-то рассказывал…

– Постой-постой! Какая ракета? Что он хотел?

– Все дергал меня за рукав и умолял, чтобы я передал кому-нибудь, что необходимо запустить ракету… Он сказал, что ракета – это какой-то маяк, и что ее надо во что б это ни стало запустить, и это поможет нам справиться со всем этим дерьмом.. Все уже было готово к запуску, но в последний момент там вдруг появились военные, которые перебили всех, кто там находился, и вырубили все системы запуска к чертовой матери. Зачем – никто не знает. Я спрашивал. Так вот, надо пробраться через транспортную систему к этой самой ракете и запустить ее.

Гордон слушал его с непониманием: какая, к черту, ракета, зачем ее запускать? Бред какой-то! Он уже хотел потребовать подробных объяснений, но Джон его остановил и сказал:

– Гордон, остынь. Сказали делать, значит делай. Найдем ракету, а там возле ракетной шахты и выберемся. Нам ведь это и надо.

Гордон сжал зубы, пытаясь выдать умную мысль по этому поводу, но, в конце концов, так и ничего не придумав, плюнул и включил первую скорость.

– Да-а… – ругался Гордон, – Ничего себе просьба. Нашли, видите ли, крайнего, чтобы запустить их дурацкую ракету. Хотел бы я встретиться с автором этого послания. Убил бы сразу! И где искать теперь эту ракету?

– Гордон, успокойся, – лениво сказал Джон, развалившись на деревянных ящиках, находившихся на поезде, – и так голова раскалывается.

– Какие мы нежные, голова раскалывается, – пробурчал Фриман, но все же замолчал.

Через полсотни метров поезд сам остановился на круглой платформе, которая сразу начала опускаться вниз. Она уже прошла половину, как Гордон вдруг услышал сквозь гудение поезда и скрип платформы выстрелы. Причем не одиночные, а целые очереди, словно там вел бой целый полк. Это не на шутку обеспокоило Гордона. Когда платформа опустилась, он, прежде чем ехать дальше, подумал, стоит ли, но потом все же решился. Поезд с рывком тронулся и медленно поехал по длинному сырому туннелю, стенки которого были изрядно покрыты грязью. Выстрелы становились все более громким и отчетливыми. Где-то рядом происходило что-то серьезное. Гордоном владело двойное чувство: с одной стороны, ему хотелось узнать, что же там происходит, с другой – ему не хотелось подвергать опасности свою и так уже изрядно попорченную шкуру. Как бы там ни было, поезд продолжал ехать вперед, приближаясь к месту действия.

– Останови здесь, – вдруг сказал Джон, встав с ящика.

– Зачем? – удивился Гордон.

– Надо подобраться незаметно, а то могут сразу на нас перекинуться.

Гордон опустил рукоятку скорости на минимум, после чего выключил двигатель. Джон слез с поезда и аккуратно пошел по туннелю, стараясь не наступать на рельсу, которая была под напряжением. Гордон последовал за ним, постоянно оглядываясь. Пеший путь продлился около минуты, после чего, миновав поворот, они, наконец, увидели эпицентр боевых действий.

Солдат было не менее десятка, и все они постоянно бегали и стреляли. А по другую сторону рельс… Целая толпа исходящих зелеными молниями вортигонтов тоже находилась в постоянном движении, время от времени поражая солдат своими электрическими лучами. От выстрелов и взрывов вокруг стоял такой грохот, что у гордона звенело в голове.

– Чёртовы вортигонты, – сказал Джон, глядя на происходящее. – Кстати, кто это дурацкое название придумал?

– Майк, только похоже, он сам его давненько знал… – сказал Гордон, отметив про себя, что не такие уж вортигонты и костлявые.

Пробраться через такую бойню не представлялось возможным, но Джон увидел недалеко дверь, ведущую в какое-то техническое помещение. Майк зашёл туда, бегло осмотрелся и сказал:

– Гордон, давай сюда взрывчатку.

Гордон не заставил просить дважды, залез в рюкзак и извлёк оттуда брусок С4 с присоединённым детонатором. Джон взял взрывчатку, прикрепил к стене и установил таймер, после чего крикнул:

– А теперь мотаем отсюда!

Гордон быстро выскочил из помещения и забежал за поворот. Джон тоже отбежал с ним, стал к стене и закрыл уши руками. Те десять секунд, которые запрограммировал Майк, показались Фримену невероятно долгими, но вот прогремел взрыв. Несмотря на то, что туннель был построен из толстого бетона, всё вокруг затряслось с невероятной силой. Прошло всего три секунды, как Джон бросился в комнату. На месте стены зияло огромное отверстие, а те вортигонты, которые имели несчастье оказаться в том месте в момент взрыва, превратились в обгорелые куски плоти. Джон немного высунулся в проделанное отверстие, выставил автомат и начал расстреливать всех, кого видел. Гордон тоже начал стрелять но вдруг сквозь клубы дыма увидел что-то, напоминающее… Прыжок, кувырок за ящик и…Да, это действительно он! Станковый многоствольный пулемёт Гэтлинга. По всей видимости, его установили для отстрела этих самых вортигонтов, но использовать его не успели. Не медля не секунды, Гордон совершил ещё один кувырок и, оказавшись прямо у пулемёта, схватился за рукоятку. Прежде, чем кто-либо успел хоть как-то среагировать, Гордон направил пулемёт в самую гущу противников и нажал на кнопку. Всё вокруг осветилось от пламени из шести стволов, помещение заполнилось грохотом пулемёта, сбоку посыпались гильзы. Пятьдесят пуль в секунду вылетающие из пулемёта, крушили всё на своём пути, разбивая все ящики, побивая насквозь и вортигонтов, и солдат. Никто даже не успел понять что происходит.

Всего минуту продолжалась свинцовая буря, после чего пулемёт замолчал, исчерпав весь запас патронов – три тысячи штук.

После такого шквала всё вокруг представляло жалкое зрелище: щепки, отколотые от стен куски бетона и штукатурки, продырявленные жестяные трубы, изрешечённые тела, залитый кровью пол. Гордон глядел на это взглядом победителя. Это ему напомнило о том, как он на складе расправился с десятком солдат, и очередной раз прибавило оптимизма.

Раздался шорох, и из проделанного взрывчаткой отверстия высунулась голова Джона. С видом полного непонимания он посмотрел на устроенный Гордоном беспредел:

– Ну ты даёшь!

– А ты думал, ты один умеешь устраивать погромы? – гордо ответил Фриман.

– Да в общем… В общем, не важно, – махнул рукой Джон, не найдя что ответить, – лучше поехали искать ракету.

Гордон оценил идею положительно. Собрав кое-чего с поля боя, они сели на поезд и поехали дальше в поисках ракеты…

…Более часа длилась поездка на поезде. В процессе поиска Гордон и Джон постоянно останавливались, вели бои с солдатами и монстрами, собирали оружие и припасы, иногда пересаживались с одного поезда на другой. Хотя ничего похожего на ракету не было, что-то говорило Фриману, что они приближаются к ней всё ближе и ближе.

И вот Гордон остановил поезд. Через минуту пешего пути наконец показалась дверь с надписью "WARNING: Blast Damage". Ничего, кроме ракеты, за этой дверью быть не могло. У Гордона ещё оставались сомнения, но когда он открыл дверь, все сомнения были рассеяны. На обширной площадке под открытым небом находилась огромная металлическая воронка – шахта ракеты.

За углом послышался разговор:

– Слушай, Бен, а как этот Фриман выглядит-то?

– А хрен его знает… Вроде молодой.

– Это точно, старик в халатике не смог бы уложить столько наших… Черт, поймаю этого урода – придушу на месте! Сколько ребят из-за него полегло!

"Ну попробуй, если сможешь!" – усмехнулся Фриман и, выскочив из-за угла, очередью свалил обоих. Рядом был вход в комнату управления, и Гордон, словно на крыльях полетел туда. Первый раз за последние два часа ему захотелось запустить эту ракету, чтобы забыть про одну из множества проблем.

Когда Фриман оказался внутри, обстановка его немного омрачила. Он попал в огромную комнату, заставленную компьютерами. В нише крутилась голография земного шара с обозначенными на ней спутниками. Следить за этим великолепием было некому – несколько трупов научных сотрудников валялись на полу в лужах крови. Гордон отвернулся. Не зря он сразу застрелил тех солдат…

На столе рядом с дверью стоял небольшой телевизор с видеомагнитофоном, рядом лежала кассета. Взяв ее, Гордон прочел надпись на этикетке: "Экспедиция Зен. Хроника 08.05.2000 – 05.10.2000". Заинтригованный, Гордон вставил кассету в магнитофон и начал смотреть…

Человек в костюме H.E.V. стоял на фоне какого-то странного растения. Сначала Гордон думал, что это что-то экспериментальное, но потом понял, что место, где стоит этот парень – не Земля. Гордон даже зажмурился, словно увидев призрак. Да, он знал, что его коллеги занимаются эффектами телепортации на дальние расстояния, да, ходили слухи, что в биодомном секторе наткнулись на странный эффект телепортации, означающий наличие нового энергетического коридора. Но что коридор был пробит… Этого Фриман никак не мог предположить. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.А тот тем временем заговорил:

– Итак, мы прибыли. Это место – мы назвали его Зен – находится в системе Антареса, на много сотен световых лет от Земли. Мы начинаем исследование планеты и выполнение нашей миссии. Конец связи.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич бесплатно.
Похожие на Книга Half-Life (переработанное и дополненное произведение Глеба Тимошука) - Дмитриев Сергеевич книги

Оставить комментарий