Рейтинговые книги
Читем онлайн Илиада - Гомер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123

5-210

Войско троянцам повел богоравному Гектору в помощь.Если вернусь я домой и своими увижу глазамиОтчую землю, жену и дворец наш, высоко покрытый,Пусть мою голову с плеч отсечет супостат иноземец,Если кривой этот лук я в сияющий пламень не брошу,

5-215

Раньше сломив, ибо спутник он был бесполезный, как ветер".И, отвечая, Эней, вождь троянский, на это промолвил:"Так говорить ты не должен. Не может ничто измениться,Прежде чем мы на конях в боевой колеснице не встретимЭтого мужа вдвоем и оружьем его испытаем.

5-220

Но поспеши, подымись в колесницу ко мне и увидишь,Тросовы кони какие, — как быстро они по долинеМчатся вперед и назад, то преследуя, то отступая.Нас они в город умчат и спасут, если Зевсу угодноСилу опять даровать Диомеду, Тидееву сыну.

5-225

Что же, возьми, если хочешь, и бич, и блестящие вожжи,Я же сойду с колесницы, чтобы с Диомедом сражаться;Или же ты с ним сражайся, а я буду править конями".И, отвечая, промолвил блистательный сын Ликаона:"Сам бы, Эней, ты и вожжи держал, сам бы правил конями,

5-230

Ибо с возницей знакомым они колесницу кривуюЛегче помчат, коль бежать нам придется пред сыном Тидея.Если твой окрик они не услышат, боюсь — от испугаКак бы не сбились они, отказавшись нас вынести с боя.И, устремившись, тогда сын Тидея, могучий наездник,

5-235

Нас умертвит, и коней наших твердокопытных угонит.Вот отчего ты сам колесницею правь, и конями.Я же, коль он нападет, его встречу копьем заостренным".Так говоря, в колесницу узорную оба вступилиИ на Тидеева сына коней устремили отважно.

5-240

Вскоре Сфенел их увидел, блистательный сын Капанея,И, обратясь к Диомеду, крылатое слово промолвил:"О, Диомед, сын Тидея, товарищ, отрадный для сердца,Двух вижу сильных мужей, что желают с тобою сразиться;Неизмерима их мощь. То — искусно владеющий луком

5-245

Славный Пандар: Ликаона себя почитает он сыном.С ним полководец Эней, гордящийся тем, что АнхизаОн беспорочного сын; родила же его Афродита.Дай повернем колесницу. Ты ради меня не свирепствуйВ строе передних бойцов, если милое сердце жалеешь".

5-250

Храбрый ему Диомед отвечал, исподлобья взглянувши:"Не говори мне о бегстве; меня убедить не сумеешь.Не таковы мои предки, чтоб я отступил среди боя,Или таился, дрожа: моя сила еще невредима.Даже гнушаюсь вступить в колесницу; навстречу обоим

5-255

Пешим пойду. Мне дрожать не позволит Паллада Афина.Вместе обоих назад быстроногие кони отсюдаНе унесут в Илион, — и один-то едва ли спасется.Но говорю я тебе — ты в уме это слово запомни:Если Афиною мудрой мне будет дарована слава

5-260

Жизни лишить их обоих — ты тотчас коней наших быстрыхЗдесь удержи, вкруг перил обмотавши прекрасные вожжи,Сам же вперед устремись, о конях помышляя Энея,И от троянцев гони их к ахейцам в прекрасных доспехах.Родом они от коней, что когда-то Зевес Громовержец

5-265

Тросу царю дал, как выкуп, за сына его Ганимеда, —Лучших коней изо всех, что живут под зарею и солнцем.Тайно Анхиз, царь мужей, от коней этих племя похитилК ним кобылиц подославши украдкой от Лаомедона.Шесть жеребят у него родилося приплода в конюшне.

5-270

Сам четырех у себя он оставил и кормит из яслей,Этих же двух дал Энею — коней, возбуждающих ужас.Если захватим мы их — то прекрасную славу добудем".Так говорили они, обращаясь друг к другу со словом.Те, погоняя коней легконогих, приблизились быстро.

5-275

Первый сказал тогда слово блистательный сын Ликаона:"Храбрый и неутомимый, сын славного мужа Тидея!Легким оружьем тебя не убил я, стрелой своей горькой.Так попытаюсь теперь, не ударю ль копьем заостренным".Так он сказал и с размаха копье длиннотенное бросил.

5-280

Сына Тидея ударил он в щит — и насквозь пролетелаОстрая медь через щит и коснулась брони Диомеда.Громко тогда ему крикнул блистательный сын Ликаона:"В пах ты навылет сражен; — полагаю, недолгое времяСможешь теперь устоять. Мне же дал ты великую славу".

5-285

Не испугавшись, ему Диомед возражает могучий:"Лжешь, и копьем ты меня не коснулся. Но вы, полагаю,Раньше не кончите битвы, чем тот иль другой, павши наземь,Кровью своей не насытит Арея — воителя злого".Так он сказал и метнул. И Афина направила дротик.

5-290

В нос он ударил вдоль глаза и в белые зубы вонзился..Заднюю часть языка непреклонная медь пронизала,Чрез подбородок внизу острие проскочило наружу.Пал с колесницы Пандар и доспехи на нем загремели,Ярко блиставшие медью. И твердокопытные кони

5-295

Бросились в сторону. Сам ж с душой он простился и силой.Тотчас Эней соскочил со щитом и копьем своим длинным,Так как боялся, что труп у него аргивяне похитят.Силе своей доверяя, как лев, зашагал он вкруг тела,Выставив грозно копье и щит равномерно округлый.

5-300

Всякому, кто бы к нему ни приблизился, смертью грозил он,Громко и страшно крича. Диомед взял метательный каменьКрупный булыжник, — его не снесли бы и двое из смертных,Ныне живущих. Легко сын Тидея один его бросил.И угодил он Энею в бедро, на то место, где голень

5-305

Входит, вращаясь, в бедро — оно чашкой зовется коленной.Чашку ему раздробил он, порвал обе жилы под неюИ угловатым булыжником кожу содрал. Пошатнувшись,Стал на колени герой, упираясь рукою мясистойВ землю. И черная ночь его очи окутала тотчас.

5-310

Так бы тогда и погиб бы Эней, предводитель героев,Если б его не увидела вдруг Афродита, дочь Зевса,Что родила его в свет от Анхиза, берегшего стадо.Белые руки она обвила вокруг милого сына,И распростерла над ним покрова блестящие складки,

5-315

Верный оплот против стрел, чтоб никто среди конных данайцев,Медью попав ему в грудь, не исторг его душу из тела.Так удаляла она из сражения милого сына.Сын Капанея Сфенел между тем не забыл поручений,Что возложил на него Диомед, среди боя отважный.

5-320

И в стороне от сраженья поставил он твердокопытныхБыстрых коней, вкруг перил намотавши прекрасные вожжи.Сам же, вперед устремясь, лошадей густогривых ЭнеяОн отогнал от троянцев к ахейцам в прекрасных доспехах.И передал Диониму (товарищу милому — больше

5-325

Сверстников всех он его почитал за согласие в мыслях).Чтобы отвел их к судам углублелнным. И, сделавши это,Снова герой, в колесницу вступая, взял светлые вожжи,Твердокопытных коней вслед за сыном Тидея направил,Бурным, — но тот за Кипридой погнался с безжалостной медью,

5-330

Ибо он знал хорошо, что бессильная это богиня,Не из числа тех богинь, что мужами в бою управляют,Не как Афина Паллада иль грозная в битвах Энио.Так догоняя, настиг он богиню в толпе многолюдной.И замахнулся тогда сын могучего сердцем Тидея.

5-335

Острым ударив копьем, оконечность руки ее нежнойРанил герой. И копье заостренное в кожу прониклоЧрез благовонный покров (он самими Харитами сделан),Тронув ладонь. И богини нетленная кровь показалась,Светлая влага, текущая в жилах богов беспечальных:

5-340

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Илиада - Гомер бесплатно.

Оставить комментарий