Рейтинговые книги
Читем онлайн Кенди - неизвестен Автор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 197

- Какой чудный аромат, - он пошел, куда вел его нюх, и обнаружил источник запаха на козлах кибитки. - Да это прекрасная роза!

* * *

Дверь клиники открылась, и Уолтер с женой вышли к детям.

- Вы уже взрослые, и должны понимать, что маленького ребенка брать с собой в Мексику нельзя! - вынес доктор строгий вердикт.

- С Джимми все будет в порядке? - спросил старший мальчик.

- Да, он будет здоров, - ответила мать, обрадовав детей и их веснушчатую подругу.

* * *

Тем временем старик изучал роскошный цветок в перевязанном горшке. Но сокровище было под охраной. Енот неожиданно прыгнул, и старик отшатнулся.

* * *

- Нам не на что возвращаться, - обсуждала семья, что делать дальше. - У нас не осталось ни цента из тех денег, что дал нам Гарсия.

- Я один отправлюсь в Мексику, - сказал Уолтер, - а вы останетесь здесь.

Эти слова заставили его жену испуганно задрожать.

- В Мексике я буду много работать, а деньги посылать вам.

- Ну если у нас нет другого выхода... - женщина старалась не плакать, но сдерживаться ей было трудно.

- Ни за что! - возразила Кенди. - Семья должна оставаться вместе.

Отец присел на корточки и положил руки на плечи детей.

- Послушайте, - сказал он серьезно, - Джимми очень болен, и я не могу взять его с собой. Поэтому мама должна остаться, чтобы ухаживать за ним. Вы понимаете меня, Питер, девочки?

Дети кивнули.

- Ну вот и хорошо. Вы ведь не будете очень скучать? Если только чуть-чуть, - Уолтер обнял заплакавших сына и дочерей. Девочки уцепились за юбку матери. Женщина сама едва-едва сдерживала слезы.

Кенди была подавлена собственным бессилием. Она сорвалась с места и прибежала к кибитке. На зеленые глаза наворачивались слезы.

- Я не могу на это вот так вот смотреть...

Из-за кибитки выглянул старик.

- Простите, это не Ваша роза? - спросил он девочку. - Я хочу сказать, что человек, вырастивший ее, знает толк в цветах.

- Да...

- Признаться, я их тоже много лет выращиваю, но такой красоты еще не видел. Не могли бы Вы продать мне эту розу?

- Нет! - Кенди живо забрала горшок с цветком, - она не продается!

- Жаль. Я так и знал, - вздохнул старик и ушел.

Уолтер еще давал последние наставления семье.

- Заботься о наших детях, дорогая, - говорил он жене.

- Лучше позаботься о себе, милый, - женщина закрыла лицо рукой.

Их слова доносились до ушей Кенди.

- Если бы у них были деньги... - думала она, принимая еще одно серьезное решение. - Энтони... Я уверена, ты меня поймешь.

Старик уныло брел по дороге, когда его окликнул звонкий голос:

- Эй, мистер!

Старик обернулся.

* * *

Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.

- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.

- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.

- А как же Гарсия? - спросила женщина.

- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.

Она встала на подножку вагона.

- Уже пора, садитесь.

Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.

- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.

* * *

Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.

- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.

На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.

- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.

На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.

- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.

- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.

- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.

Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.

18.

Цель: Кенди.

- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.

Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.

Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.

Привал устроили в тени раскидистого дерева. Пока Гарсия похрапывал, Кенди писала письмо.

- "Энтони, как ты там?" - выводила она буквы на линованном листке. "Стир, Арчи, ребята, как у вас дела? Мы остановились на привал, и я решила написать вам это письмо. Энтони..."

* * *

- ...Энтони!.. - звал голос, принадлежащий девочке... или женщине. Она звала маленького мальчика, шаловливо убегающего от нее. - Подожди меня, не беги так быстро!.. Мама не может тебя догнать!..

Малыш весело пробежал мимо большого дерева.

- Энтони!.. - светловолосая женщина споткнулась о корень и упала. Сын оглянулся и остановился.

- Мама!.. - крикнул он и подбежал к ней. Но эти пышные хвостики, перевязанные розовыми бантами, могли принадлежать только...

- Кенди! - воскликнул Энтони во сне и резко сел на постели. - Это был сон... Уже полдень... Я не спал всю ночь, - пробормотал он, кинув взгляд на каминные часы.

Энтони встал и налил себе кофе. Но мысли о видении не покидали его.

- Интересно, почему мне приснился такой странный сон?.. Может, что-нибудь с Кенди.

- Энтони, проснись! - постучал кузен в его дверь.

- Заходи, - пригласил Энтони.

- Ты долго спишь, - заметил Стир, заявившийся тоже в пижаме и держа в руках какой-то странный на вид агрегат. - Я работал целую ночь. Этот детектор поможет нам найти Кенди.

- Найти Кенди?

- Да, - закивал он. - С его помощью мы сможем найти место, где находится Кенди. Начнем прямо сейчас.

- Ты хочешь сказать, что он и вправду работает? - оживился Энтони.

- Конечно. Он работает по принципу запаха.

Вдруг изобретатель разразился слезами и уткнулся в кузена.

- Какой же я идиот! - рыдал Стир. - Взялся за дело, заранее обреченное на провал! Мы же не сможем его использовать без кусочка одежды Кенди!

- Да помолчи ты хоть минуту, у меня голова раскалывается, - прошипел Арчи, прислонившийся к косяку двери, держась за голову.

- Ты что, выпил? - подбежал к нему брат.

- Не кричи, у меня раскалывается голова, - Арчи отстранился. - Я не мог заснуть, поэтому взял немного из кухни.

- Что ты взял из кухни? - осведомился звучный голос. Мадам Элрой, спускающаяся с лестницы, была весьма недовольна видеть своих внучатых племянников в пижамах.

- С тех пор, как вы подружились с этой безобразной девчонкой, вы стали вести себя просто возмутительно. Уже полдень, а вы в таком виде. Как не стыдно? - продолжала она распекать мальчиков, стоявших перед ней.

- Тетя, не могли бы Вы одолжить мне Ваш платок? - невинно попросил Стир и взял желтый платок из рук старой тетушки. Взамен он вручил ей свое изобретение.

- А что это? - спросила она. В ее руках машина замигала огнями, начала издавать сигналы. Лицо старой леди перекосилось в страхе, и пока она кружила по залу, мальчики просто-напросто сбежали.

В саду им было гораздо привольнее.

- Здорово сработано. Теперь этот агрегат от нее не отстанет, подмигнул Стир.

- Иногда ты соображаешь, - похвалил Арчи.

- С помощью этой штуки мы проучим тетю, - заметил Энтони, уязвленный замечаниями старой леди.

- Верно, - согласился Стир. - Она совсем не понимает, что Кенди замечательная девочка, и что мы очень скучаем без нее.

Арчи кивнул в знак подтверждения.

- Кенди, знаешь ли ты, что мы сейчас чувствуем? - мысленно спрашивал Энтони свою уехавшую подругу. - Если бы я знал, где ты сейчас, я бы все бросил и немедленно помчался к тебе...

* * *

К храпящему Гарсии подползла гремучая змея. Вопль мексиканца заставил Кенди отвлечься от письма. Гарсия отшвырнул змею, но она успела укусить его за руку выше локтя.

- Не двигайтесь! - Кенди подбежала к нему. Она надорвала его рубашку на месте раны и быстро начала отсасывать яд, тут же его сплевывая.

Гарсия не понимал ее действий. А енот, расправившийся со змеей, выглядел довольным.

- Мне довелось видеть людей, которых укусила гремучая змея, - объяснила девочка, перевязав рану. Потом она встала. - Пора отправляться в дорогу.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 197
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кенди - неизвестен Автор бесплатно.
Похожие на Кенди - неизвестен Автор книги

Оставить комментарий