Рейтинговые книги
Читем онлайн История влюбленного демона - Гала

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 437

Старшая Харрисон осторожно опустилась на табурет.

— Лайен?

— Дорогая…

— Что ты задумал? Думаешь, мы сумеем их помирить?

— Давай, попробуем…Может быть, нам удастся исправить несправедливость, к которой все мы когда-то приложили руку.

Памела вздохнула.

— А Фил знает?

Лайен покачал головой.

— Скажем в воскресенье.

А Филлис торопилась на работу. Проходя через гостиную, она увидела, что Уиллис и Крис увлеченно бомбардируют друг друга подушками, а Кон пыхтит, пытаясь кувыркнуться с дивана. Предпраздничная суета взрослых мало повлияла на любимые занятия мальчишек.

— Осторожно, Кон! Что ты делаешь? — остановила сына Филлис.

Кубарем свалившись с дивана в очередной раз, взмыленный малыш остановился только на мгновение.

— Хочу кувыркаться, как медведи, — деловито пояснил он, забираясь обратно на диван.

Филлис удивленно подняла брови. Уиллис и Крис, прекратив сражение, замерли на месте.

— Почему — как медведи? Где ты их видел?

Уиллис, не дожидаясь, пока двоюродный брат откроет рот, быстро произнес:

— В зоопарке! Мы видели их в зоопарке, — повернувшись к братьям, он сделал страшные глаза и плотно сжал губы, призывая младших к молчанию.

«Господи! — с раскаянием подумала Филлис. — Я так мало уделяю мальчику внимания! Хорошо еще, что Лайен не делает различия между ним и сыновьями, и занимается со всеми вместе. И в зоопарке они успели побывать…»

— Это здорово, что вы были в зоопарке, — Филлис чмокнула сына в макушку и направилась к выходу. — Пока, мальчики!

Удивленный Кон вытаращил глаза на Уиллиса, но промолчал. Когда мать вышла, он спросил у старшего брата:

— А почему ты не сказал, что мы видели их в заповеднике?

— Потому, что в прошлый раз мы там заблудились, — снисходительно пояснил старший брат. — Если твоя мама узнает, что мы были там еще раз, она больше ни за что нас не отпустит!

Маленький Кон серьезно задумался.

— А разве маму можно обманывать?

— Ну и как хочешь! — разозлился Уиллис. — Можешь сказать, что мы опять были в заповеднике, и на нас напал медведь. В следующий раз тебя никуда не пустят, и ты останешься дома. А мы с Крисом отправимся в парк! И Коннор поможет нам забраться на самую высокую скалу! Вот! А ты будешь сидеть дома, потому что еще маленький!

По мере того, как старший брат рисовал ужасную перспективу быть отлученным от самых интересных приключений, Кон часто заморгал глазами, пытаясь отогнать подступавшие слезы. Он твердо знал, что маму нельзя обманывать. Но ему очень не хотелось остаться дома, когда Коннор будет показывать Уиллису и Крису скалу.

— Крис тоже маленький, — как последний аргумент, прошептал маленький Кон.

— Зато он — не болтун, и никогда не проговорится маме! — добил его Уиллис.

— Я — не болтун… — слезы закапали из глаз малыша. — Я ничего не скажу.

— Ладно, не реви! — снисходительно успокоил его старший брат и разрешающе махнул рукой. — Пойдешь вместе с нами.

* * *

Филлис сидела в своем кабинетике перед выключенным компьютером. Она никак не могла сосредоточиться, чтобы начать работу. Вчерашний разговор с Пэт выбил ее из колеи. А тревога за Коннора воскресила прошлое. Поняв, что все эти годы она напрасно боролась с собой, пытаясь его забыть, Фил теперь думала о другом. «Может быть, мне следовало сделать это раньше? Я же знала, что Пэт встречается с Гором и может связаться с Коннором. Мы могли бы встретиться и поговорить. О чем? — перебила она себя. — О том, что ему важнее магия, чем я? Чем наш сын? Он ведь тоже мог через Пэт дать о себе знать. Но он же за все эти годы даже не попытался это сделать!»

Фил старалась ожесточить свое сердце, сладко замеравшее при мысли о возможной встрече с Коннором. «И зачем мне теперь встречаться с ним? У меня есть Кон, есть интересная работа, — убеждала она себя, — есть сестры. Если я встречусь с Коннором, смогу ли потом продолжать прежнюю жизнь, как ни в чем не бывало?» Вопреки доводам разума, Фил представила себе их встречу и почувствовала, как радостно затрепыхалось сердце. Перед ее мысленным взором появилось любимое лицо… Коннор…Его нежный взгляд, его мягкая улыбка…Филлис заставила себя открыть глаза и покачала головой. Нет! Это будет сумасшествием — опять увидеть его!

«Спокойно, спокойно, — уговаривала себе Филлис. — Чего ты так заволновалась? Кто тебе сказал, что это будет необыкновенная и романтическая встреча с прошлым? Может быть, он вообще молча выслушает тебя, холодно поблагодарит за заботу, повернется и уйдет? И не будет ни нежного взгляда, ни улыбки…Нет! Так не может быть…А как может?».

Филлис вздохнула и включила компьютер. Но не успела она начать работу, как раздался телефонный звонок. Удивленная девушка подняла трубку.

— Алло!

Трубка молчала.

— Алло! — чуть громче сказала Филлис.

— Филлис, здравствуй! — услышав до боли родной голос, она схватилась за сердце, закрыла глаза и замерла на месте.

— Алло! — теперь позвал Коннор. — Филлис?

— Это я, — внезапно охрипшим от волнения голосом ответила она. — Я слушаю.

Коннор помолчал. Ему было трудно, услышав голос Филлис, сосредоточиться на теме разговора.

— Алло! — испугавшись, что разговор прервался, повторила Филлис. — Алло! Я слушаю.

Коннор откашлялся.

— Гор передал мне, что ты хотела поговорить. О видении, — добавил он.

В голове у Филлис закрутился вихрь эмоций, обрывков мыслей и воспоминаний. Она тоже никак не могла сосредоточиться. «Видение? Господи! Это же Коннор! О чем он? Какое видение?»

— Фил?

— Да…Ах, да…Видение…Я не хотела бы по телефону..

«Господи, что я несу! Он решит, что я хочу обязательно с ним увидеться!»

— Я могу рассказать…

— Нет, ты права.

«Как спокойно он говорит! Он меня забыл!»

— Мы могли бы встретиться…

«Я увижу его! Господи! Я его увижу! Коннор!..»

Филлис старалась сдержать бешено колотившееся сердце и хоровод мыслей в голове.

— Скажи, где и когда…

— Филлис, ты посмотрела статью? — в кабинетик ворвалась Элиза.

«Я ее убью!» — на секунду закрыв глаза, свирепо подумала Филлис. Она даже не стала прикрывать трубку рукой. Ей было страшно, что Коннор положит трубку, чтобы не мешать деловому разговору.

— Я это сделаю черед десять минут, — отрезала Филлис, закусив губу и яростно глядя на редактора.

Та удивленно подняла брови, но, увидев в руках Фил трубку, понимающе ухмыльнулась и тихо закрыла за собой дверь.

— Коннор, — сказала Филлис, не веря самой себе, что ее губы вслух произносят его имя, — сегодня я буду очень занята. Если ты сможешь, завтра, в воскресенье…

1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 437
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История влюбленного демона - Гала бесплатно.
Похожие на История влюбленного демона - Гала книги

Оставить комментарий