Рейтинговые книги
Читем онлайн История влюбленного демона - Гала

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 437

Но это видение…Филлис даже помотала головой, отгоняя страшную мысль. Нет! Надо предупредить Коннора! Но как? Она начала лихорадочно одеваться. Потом остановилась и присела на кровать. «Куда я хочу идти? — спросила себя Фил. — Где я буду его искать? Да и захочет ли он слушать меня?» Филлис опустила голову и тяжело вздохнула.

Она просидела так до тех пор, пока в коридоре не послышался легкий шум шагов. Филлис даже привстала. Пэт! Вот, кто может ей помочь! Она встречается с Гором. А он наверняка знает, где Коннор! Филлис вскочила с постели и рванула дверь своей комнаты.

— Пэт! — громким шепотом, чтобы не разбудить детей, позвала она и махнула рукой. — Пэт!

Младшая ведьмочка с удивленным лицом вошла к ней в спальню.

— Что случилось?

Закрыв дверь, Филлис стояла, в волнении прижав руки к сердцу.

— Понимаешь…Я…Мне нужно…

Пэт с любопытством наблюдала за сестрой.

— Что?

— Ты только не подумай каких-нибудь глупостей, — предупредительно подняла палец Филлис. — Просто я должна…

Пэт ждала. Но Филлис замолчала. Она не знала, как сказать Пэт, что она должна поговорить с Коннором. Та могла ее неправильно понять.

— Ну? — теряя терпение, спросила младшая ведьмочка. — В чем дело, Фил?

— Я должна увидеть Коннора, — выпалила та.

Пэт сначала вытаращила глаза, а потом по ее лицу стала расплываться довольная улыбка.

— Фил, дорогая! Неужели ты…

— Ничего не «неужели»! — решительно перебила ее сестра. — Я же говорю: не подумай глупостей!

— А я и не считаю глупостью то, что ты хочешь видеть Коннора, — возмутилась Пэт. — Наоборот, я считаю, что это самое умное, что ты можешь сделать.

— Пэт, прекрати! — Филлис облизала внезапно пересохшие губы. — Просто его надо предупредить, что за ним охотится тень.

Младшая ведьмочка недоуменно заморгала:

— Кто охотится?

Филлис подняла глаза к потолку и всплеснула руками.

— Господи, Пэт! Я говорю о тени Ангела Смерти! Не знаю, та ли это тень, но мне приснился Коннор, за спиной которого она стояла! Понимаешь?

— Честно говоря — не очень, — покачала головой разочарованная преждевременностью своей романтической догадки Пэт.

— Возможно, Коннору грозит опасность, — Фил в волнении ломала руки. — Может быть, именно для того, чтобы предупредить его, мне приснился этот сон!

Пэт соображала.

— И ты хочешь, чтобы это сделала я?

— Да, — кивнула Филлис. — Ты встречаешься с Гором, а он, наверняка знает, где находится Коннор. Я могу сказать ему…Нет! — перебила она сама себя, помотав головой. — Я не буду с ним встречаться! Пусть Гор скажет ему…

— Прости, дорогая, — Пэт скептически подняла бровь, — но как Гор сможет объяснить Коннору, что видела ты? Это только ты сама сможешь сделать.

— Но я…Господи, ты же понимаешь! Я не могу с ним встретиться!

— Тогда пусть он встретится с тобой, — невозмутимо пожала плечами младшая ведьмочка.

— Пэт! — возмущенно воскликнула Филлис.

— Что? — Пэт уперла руки в бока. — Ты делаешь большую глупость, если не хочешь воспользоваться таким замечательным предлогом, чтобы увидеть Коннора. Неужели ты не понимаешь, что вам суждено быть вместе? Вы же созданы друг для друга!

— Пэт, прекрати! — крикнула Филлис сорвавшимся голосом.

— И не прекращу! — не менее возбужденно воскликнула младшая ведьмочка. — А если тебе не нужен любимый человек, то Кону нужен любящий отец!

Пэт остановилась только потому, что увидела, как побледнела сестра. Филлис без сил опустилась на кровать и закрыла глаза руками. Пэт кинулась к ней и обняла ее.

— Господи! Фил, дорогая! Прости меня! Не знаю, что на меня нашло…

108

Мальчишки старались, что было сил. Показав, как правильно делать кувырок, Коннор присел рядом с Лайеном на вершине горушки, с которой, пыхтя и сопя, пробовали скатиться дети. Они уже скатывались в мягкую траву боком, как бревна, а теперь пробовали изобразить медвежат.

Мужчины сидели на пригорке, не спуская глаз с мальчиков. Уиллис отошел чуть подальше от малышей. Ему, как старшему, не хотелось, чтобы они видели, что у него никак не получается. Но пара неудачных кувырков — и он, сумев сгруппироваться, кубарем скатился вниз.

Несколько ошеломленный удачей, Уиллис медленно встал и, отряхнувшись, не спеша направился наверх, к взрослым, чтобы скатиться с самой вершины. Раскрасневшийся Крис легко и быстро скатывался с горки, щеголяя точностью движений. Не получалось только у Кона. Он никак не мог сгруппироваться, и все время падал куда-то вбок, хватаясь руками за траву. А когда мальчуган решил, что у него получится, если он встанет на голову, Коннор торопливо поднялся и направился к нему.

— Нет, малыш, не стоит рисковать, — остановил он Кона. — Так легко можно сломать шею. Давай попробуем еще раз, но по-другому.

Сильными руками Коннор мягко прижал голову ребенка к коленям, придавив обе руки к ногам.

— А теперь — толчок на спину!

Слегка подтолкнув мальчика, Мастер довольно улыбнулся. Кон, перекувыркнувшись, быстро вскочил на ноги.

— Получилось! — радостно завопил он. — У меня тоже получилось!

Подошедший Лайен с ласковой усмешкой смотрел на племянника.

— Молодец, Кон! Но… — он с сожалением развел руками, — нам пора.

Охраняющий махнул рукой сыновьям, подзывая их. Дети и взрослые направились к краю опушки. Уиллис, сунув руки в карманы и стараясь делать широкие шаги, как взрослый, солидно шел рядом с отцом. Крис, уцепившись за руку Лайена, вприпрыжку скакал рядом с ним. Кон устремился, было, за ними, но, оглянувшись на Коннора, подождал его. Пройдя пару шагов рядом с ним, мальчик тихонько поднял руку и осторожно вложил тонкие пальчики в большую ладонь Коннора. Тот, ощутив это прикосновение, удивленно посмотрел на малыша, поднявшего на него настороженный взгляд. Затем на секунду остановился, ласково улыбнулся мальчику и крепко, но осторожно, сжал его руку. Кон облегченно вздохнул, улыбнулся ему в ответ и зашагал рядом, пытаясь приноровиться к широкому шагу Коннора. Тот, заметив, что малыш с трудом поспевает за ним, незаметно уменьшил шаг.

Лайен, оглянувшись в поисках племянника, с удовольствием наблюдал, как малыш и Коннор, держась за руки, неторопливым шагом догоняют их. Увидев улыбку Лайена, Коннор несколько смущенно бросил взгляд на ребенка, стиснувшего его пальцы.

— Можно еще минут пять побегать, — посмотрев на часы, разрешил мальчикам Охраняющий.

Крис с воинственными воплями тут же помчался к ближайшему дереву и попытался вскарабкаться на него. Братья бросились за ним, выбирая каждый себе дерево по вкусу.

1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 437
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История влюбленного демона - Гала бесплатно.
Похожие на История влюбленного демона - Гала книги

Оставить комментарий