Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, знаю. Видела Аллана сегодня, прекрасно выглядит…
— Хорошо.
— Хорошо? Ты заболела, а он даже не пришел проведать тебя.
— А может я и не хочу, чтоб он приходил?
— Ты страдаешь, я ведь вижу.
— Да, страдаю, не только от разлуки, а и от того, что предала своего мужа. Знаешь каким был Вальтер? Добрый, справедливый, мужественный. Когда я стала его женой, каждый день благодарила Бога за то, что Вальтер выбрал меня. Ни разу он не отнесся ко мне плохо. Он не прогнал меня даже тогда, когда стало известно, что я не могу иметь детей. Сказал мне: «Не плачь, главное мы есть друг у друга. Мы справимся, мы переживаем». И что сделала я вместо того, чтобы скорбеть о муже? Нашла себе нового мужчину. Да я сама себе противна.
— Прошло уже много лет. Здесь нет предательства.
— Я должна была оплакивать его всю свою никчемную жизнь.
— Глупости! Представь, что не ты, а твой муж потерял тебя и страдал, и плакал, и считал себя никчемным всю жизнь. Этого бы ты ему желала?! Уже достаточно оплакивать, пора начать жизнь заново. Уверенна, так бы хотел и твой Вальтер.
Генриетта раздраженно смахивала слезы, скатывавшиеся по ее щекам, затем и вовсе разрыдалась, не в силах более сдерживаться. Делла молча сидела с Генриеттой, обнимая ее за плечи, чуть позже заварила чай.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не беспокойся. Мне это надо было — чуть слышно ответила Генриетта.
— Сейчас, конечно, совершенно не вовремя, и все же я должна сказать. Я скоро уйду.
— Это хорошо, что король вновь, забирает тебя в замок.
— Нет. Ты не поняла. Я собираюсь покинуть город.
— Зачем?
— Помнишь, я говорила, что ищу одного человека? Я кое-что узнала. У меня вновь появилась надежда.
— Так сильно любишь его? Куда ты пойдешь? А вдруг ты не найдешь его? Останься. Ведь не так уж и плохи у тебя дела во Вьендоборе.
— Не трать время на то, чтобы отговорить меня.
— Пытаюсь отговорить тебя, а сама бы поступила точно так же. Прости за мое лицемерие.
— Не за что прощать. Я знаю, что ты просто беспокоишься обо мне. Так, мне пора в конюшню, нельзя опаздывать, король собирается на охоту сегодня. Вот эту настойку надо выпить до обеда, выпросила ее у лекаря.
Делла протянула пузырек Генриетте. Девушка открыла, понюхала и поморщилась.
— Пахнет ужасно. Что это?
— Это то, что поднимет тебя на ноги.
Солнце окончательно поднялось из-за горизонта. Делла вдохнула утренний августовский воздух и закрыла глаза. После разговора с Генриеттой, настроение улучшилось. Она была благодарна Генриетте за то, что та ее поддержала. Девушка зашагала быстрее. Ей нужно было успеть подготовить королевского коня.
— Ну привет, красавец. Соскучился?
Делла погладила коня, напоила его, расчесала гриву, установила седло.
— Готово?
Делла вздрогнула и обернулась.
— Вы кто? Где Роджер?
— Тебе какое дело? Запил видимо. Король приказал его заменить.
Мужчина взял под уздцы коня.
— Подождите, я не отдам вам его. Меня никто не предупредил, что будете вы. К тому же, я вас вижу первый раз.
— А ты кто такая, чтоб перед тобой отчитываться?
Мужчина угрожающе навис над Деллой. Что-то было в нем, что заставляло сжиматься сердце от страха. Делла отвела глаза, спорить было опасно. Мужчина забрал коня, прошел мимо Деллы задев ее плечом.
Глава 34
— Долго мне еще ждать? — спросил Норберт.
— Сейчас разберусь.
— Сам схожу — остановил Аллана король. Ему хотелось увидеть Деллу, поговорить с ней, Норберту не хватало ее присутствия в замке, не хватало их случайных встреч. Еще больше хотелось отменить свой приказ. Учитывая, то, что ему доложил Аллан, Норберту стало стыдно, за свою несдержанность и излишне строгое наказание. Он не собирался возвращать ее в замок. Это было ни к чему, потому как теперь он помолвлен с Изабеллой. Норберту хотелось услышать извинения Деллы, чтобы он смог помиловать ее без потери своей репутации и дать работу полегче.
Отойдя немного от конюшни, Двэйн достал нож и надрезал подпругу.
— Зачем ты это сделал? — спросила Делла, наблюдая за происходящим.
Двэйн был хорошим наемником, убить человека не составляло для него труда, но сходу поменять свой план, придумать новый, было сложно, поэтому он просто решил убить Деллу, забрав половину той суммы, которую ему уже заплатили. Отпустив коня, он подбежал к Делле, резким движением схватил девушку за шею и придавил в стене конюшни. Делла ударила между ног Двэйну, а когда рука его разжалась — била в переносицу. Наемник, казалось, даже не почувствовал, лишь разозлился и Делла получила в ответ удар, который сбил ее с ног. Двэйн сел на девушку и занес над ней нож.
Король подоспел именно в этот момент. Он выхватил нож у Двэйна и приставил его к горлу наемника. Двэйн медленно поднял руки, делая вид, что сдается. Затем зафиксировал руку с ножом, прижав её к корпусу, а дальше перебросил через себя Норберта и бросился бежать. Далеко убежать он не смог, прыгнувший со спины на него Джеральд, повалил на землю. Киллиан стал бить ногами, Аллан кинул Джеральду веревку, и тот связал руки Двэйна. Затем его подняли. Киллиан отряхнул пыль с одежды, брезгливо косясь в сторону наемника.
— Ведите его в тронный зал — распорядился Аллан.
Двэйн несколько раз пытался сбежать, а когда понял, что сопротивляться бесполезно, затих.
— Делла — король позвал девушку, он зашел в конюшню и осмотрелся.
До этого момента Делла верила в свою неуязвимость, теперь же, униженная поражением, до сих пор чувствуя руки Двэйна на своей шее, больше всего она хотела побыть в одиночестве. Спрятавшись в деннике за стогом сена, она старалась дышать как можно тише.
— Делла — Вновь позвал король.
— Милорд, все в порядке?
— Да.
— Мы схватили мужчину и отвели его в тронный зал.
— Спасибо, Аллан. Я иду.
Норберт, еще немного постоял, вглядываясь в темноту конюшни, в надежде, увидеть девушку и направился в тронный зал.
Глава 35
— Кто ты?
Двэйн молчал.
— Милорд, он не сказал ни слова.
— Немой?
— Ваше Величество, у седла была надрезана подпруга. Может он хотел уберечь вас от несчастного случая — вмешался Фергус.
Аллан презрительно посмотрел на него.
— И кто же, по-твоему, мнению, ее подрезал?
— Делла. Я думаю, она решила вам отомстить, за то, что вы ее сослали в конюшню. Раньше боялась, но ведь за нее же заступился сам король Вильгельм, вот она и возгордилась…
— То есть, Делла вот так,
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Люди и Тени - Шимпо Ботан - Фэнтези
- Лебединая Дорога (сборник) - Мария Семенова - Фэнтези
- Его Величество Флинт - Мери Кирчофф - Фэнтези
- Дэн. Никого не жалко. Никого - Ник Вотчер - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Дар последних - Armag - Боевая фантастика / LitRPG / Повести / Фэнтези
- Наше величество Змей Горыныч - Ирина Боброва - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Вильгельм. Ученик колдуна - Лисина Александра - Фэнтези